| One of those introverted science types. | Одна из таких ученых, вся в себе. |
| Our science teams have been asked to monitor the planetary disruptions it may cause. | Наших ученых попросили проконтролировать планетарные разрушения, которые этот фрагмент может причинить. |
| Eight science types, no survival skills... | Восьмеро ученых, безо всяких навыков выживания... |
| A Trill science team is coming to the station to conduct field tests on experimental techniques for creating artificial wormholes. | Группа ученых с Трилла прилетает на станцию, чтобы провести полевые испытания экспериментальных методик создания искусственных червоточин. |
| Guard details on every science team going into the woods. | При вылазках в лес каждую группу ученых обязательно должен сопровождать военный. |
| You've got... four men of science completely baffled, my friend. | Ты совершенно сбил с толку четверых ученых, мой друг. |
| With a science team and their pilot, frank lapidus. | С командой ученых и пилотом, Фрэнком Лапидусом. |
| Faraday was a physicist who came to the island with a science team and their pilot, Frank Lapidus. | Фарадей был физиком, который прилетел на остров С командой ученых и пилотом, Фрэнком Лапидусом. |
| Someone on the science team there was broadcasting wide. | Это передавал кто-то из их ученых. |
| Control over my science team, including Eli. | Руководство командой ученых, включая Илая. |
| Because of Church's attacks on men of science in the past. | Потому, что в далеком прошлом Церковь подвергала гонению ученых. |
| We have heard the voice of science. | Мы ознакомились с точкой зрения ученых. |
| It was observed that science teams had emerged from those workshops, implementing so-called coordinated investigation programmes. | Было отмечено, что в результате таких практикумов были сформированы группы ученых для реализации так называемых программ скоординированных исследований. |
| Finally, it seemed that the order of the elements may have been within science's grasp. | Наконец, похоже, что порядок элементов мог оказаться в руках ученых. |
| And I don't think science has. | И я не думаю, что у ученых оно есть. |
| Emissions continue to rise, however, and pledges of action fall short of the levels which science suggests are necessary. | В то же время, выбросы продолжают расти, а обязательства в отношении принятия мер не соответствуют тем уровням, которые необходимы, по мнению ученых. |
| 5.3 Ensure transfer of knowledge from science to decision makers and the political sphere | 5.3 Обеспечение передачи знаний от ученых лицам, принимающим решения, и в политическую сферу |
| Five new science teams just beamed in from the Zhukov. | Только что транспортировались пять новых групп ученых с "Жукова" |
| 15 science teams, only two weeks and one long-range array doesn't make for a great combination. | 15 групп ученых, только две недели и один сканер дальнего действия - это очень плохая комбинация. |
| But I thought you would want to know that the leader of the science team is Dr. Lenara Kahn. | Но я подумал, ты захочешь знать, что глава группы ученых - доктор Ленара Кан. |
| Where do we send our top math and science people? | Куда мы отправили наших лучших математиков и ученых? |
| Why do you think they are so afraid of science? | Почему, ты думаешь, они так боятся ученых? |
| The global science panel comprised over 30 distinguished scientists from various disciplines and came under the joint patronage of Maurice Strong and Nafis Sadik. | Группа ученых мира, в состав которой входило более 30 выдающихся ученых, специализирующихся в различных областях науки, работали под руководством Мориса Стронга и Нафиса Садыка. |
| JI will be an invaluable tool when Parties take on the level of ambition that science tells us is needed to avoid the worst effects of climate change. | СО станет бесценным инструментом, когда Стороны достигнут такого уровня амбициозности, который, по утверждению ученых, является необходимым для избежания наихудших последствий изменения климата. |
| In recent years, more emphasis has been placed on integrating science, policy and academic research to share information and knowledge under THE PEP. | В последние годы повышенное внимание уделялось объединению усилий ученых, разработчиков политики и научных работников вузов в целях обмена информацией и знаниями в рамках ОПТОЗОС. |