| Kennedy Scholarship in Philosophy, University of Toronto | Стипендия им. Кеннеди по философии, Торонтский университет |
| Barber Traveling Scholarship, University of Toronto | Стипендия им. Барбера, Торонтский университет |
| The Sergio Vieira de Mello Scholarship, agreed between UNV and the government of Brazil in early 2014, will enable Brazilian Youth Volunteers to serve in Haiti and Pakistan. | Стипендия имени Сержиу Виейра ди Меллу, о предоставлении которой договорились в начале 2014 года ДООН и правительство Бразилии, даст возможность молодым добровольцам из Бразилии работать в Гаити и Пакистане. |
| There are now three Chief Minister's Study Scholarships for Women awarded each year - A Higher Education Study Scholarship for Women of $15,000 with a laptop computer; and two Chief Minister's VET Study Scholarships for Women of $2,000. | В настоящее время ежегодно женщинам предоставляются три стипендии главного министра - одна стипендия на получение высшего образования для женщин в сумме 15 тыс. долл. и портативный компьютер и две стипендии на получение профессионально-технического образования для женщин в сумме 2 тыс. долл. каждая. |
| That scholarship was my ticket... | Эта стипендия стала бы моим пропуском в будущее. |
| National and Zois scholarship together | Национальные стипендии и стипендия Зоис вместе. |
| This is a sponsored scholarship intended for a woman. | Это спонсорская стипендия для женщин. |
| Josh was a scholarship student at Sutton? | У Джоша стипендия в Саттоне? |
| The one with the soccer scholarship? | У нее была футбольная стипендия? |
| I have a scholarship to award. | У меня есть присужденная мне стипендия |
| Full scholarship to Vassar. | Полная стипендия в Вассаре. |
| 1979 David Levin Memorial Scholarship in Real Property | стипендия им. Дэвида Левина в области недвижимого имущества |
| The Jamaica Rhodes Scholarship (1981). | Стипендия Радоского комитета Ямайки (1981 год) |
| Dutch Government Scholarship for Gender Studies at KIT, The Netherlands, 2004 | Стипендия правительства Нидерландов на изучение гендерных вопросов в КИТ, Нидерланды, 2004 год |
| The Bursa Hungarica Scholarship is a social benefit awarded on the basis of a means test (disregarding academic merit) via a call to higher education students with the objective of enabling socially disadvantaged students to participate in higher education. | Стипендия Бурса Хунгарика является социальным пособием, предоставляемым на основе теста на наличие средств (независимо от академических успехов) через посредство обращения к студентам системы высшего образования в целях обеспечения возможности для студентов, находящихся в неблагоприятном положении с социальной точки зрения, получать высшее образование. |
| The scholarship covered, like, half my tuition. | Стипендия покрывала половину моего обучения. |
| Full scholarship for Isabella. | Полная стипендия для Изабеллы. |
| You have your scholarship. | У тебя есть стипендия. |
| Well, because there's only one scholarship. | Потому что только одна стипендия. |
| Full scholarship to BCU. | Полная стипендия в БКУ. |
| What about your scholarship? | А как же твоя стипендия? |
| He's got some sort of athletic scholarship. | Ему светит какая-то спортивная стипендия. |
| I think the scholarship is... | Я думаю что стипендия... |
| Top independent school, full scholarship. | Лучшая частная школа, полная стипендия |
| I had a scholarship to Kent State. | У меня была университетская стипендия. |