Английский - русский
Перевод слова Scholarship
Вариант перевода Стипендия

Примеры в контексте "Scholarship - Стипендия"

Примеры: Scholarship - Стипендия
There's a cash prize and a scholarship. Приз: Денежная премия и стипендия на всё время обучения.
This scholarship was started to help girls who had been overlooked or passed over because they're latina. Эта стипендия задумывалась, чтобы помочь девушкам, которых не принимали во внимание или им отказывали, потому что они латиноамериканки.
I thought that scholarship would always be there - Я думала, что стипендия никуда не денется...
The scholarship board had rejected her Ministry's request for a quota system on the grounds that a female applicant with higher grades than her male counterpart would be awarded the scholarship automatically. Комиссия по распределению стипендий отклонила предложение профильного министерства о введении квот на том основании, что учащимся женского пола, имеющим более высокие оценки, чем их сокурсники, стипендия предоставляется автоматически.
A notable high school level scholarship is the Alexander Rutherford Scholarship which was introduced by the Government of Alberta in 1980. Значительной стипендией на уровне средней школы является стипендия Александра Резерфорда, которая была введена в Правительстве Альберты в 1980 году.
In 1865, a scholarship enabled him to visit Paris, where he studied under Charles Hermite as well as Joseph Bertrand, and published several papers. В 1865 году стипендия позволила ему посетить Париж, где он учился у Шарля Эрмита и также у Жозефа Бертрана и опубликовал несколько статей.
The "scholarship" you will find bands, folk music bands, musicians from all over the country. "Стипендия" вы найдете группы, фолк-музыки, музыкантов со всех уголков страны.
And there's only one scholarship that would do him any good and he's too young to apply for it. Есть, правда, одна стипендия, которая могла бы ему помочь но он слишком молод, чтобы её получать.
This letter is from your examiner, your scholarship is voided now Это письмо от твоего экзаминатора, твоя стипендия аннулирована.
The scholarship, to be awarded annually, would be available for as long as there was demand. Эта ежегодно присуждаемая стипендия будет выделяться столько раз, сколько это будет необходимо.
Master of Comparative Jurisprudence at New York University (1962-1963, on a Fulbright scholarship). магистр сравнительного правоведения, Нью-Йоркский университет (19621963 годы), Фулбрайтская стипендия;
Human Rights Law and Practice Programme (3-month scholarship organized by the University of Birmingham) Стипендии: Программа по вопросам права и практики в области прав человека (трехмесячная стипендия Бирмингемского университета)
Also, under the UNESCO/Czech Republic fellowship programme, a scholarship was granted to Ms. C. Batista for the study of analytic chemistry. Кроме того, в рамках программы стипендий ЮНЕСКО/Чешской Республики была предоставлена стипендия г-же К. Батисте для изучения аналитической химии.
University of Colombo, scholarship for best performance in Faculty of Arts (1958). Университет Цейлона, стипендия за наилучшие показатели на факультете изящных искусств (1958 год)
(Under scholarship from the Asia Foundation of the United States) (стипендия азиатского Фонда Соединенных Штатов).
Hong Kong & Shanghai Banking Corporation Ltd scholarship Стипендия "Гонконг и Шанхай банкинг корпорэйшн лимитед"
Cuba specifically benefited from a scholarship awarded to one staff member for training courses on postal payment services, postal quality of service and training of trainers. В частности, Кубе была предоставлена стипендия для одного участника учебных курсов по вопросам услуг по почтовым платежам, качества почтового обслуживания и обучения инструкторов.
She was on her way to college, she had a full scholarship. Она была на пути к колледжу, у нее была полная стипендия.
Do you not remember who got you that scholarship to Louisville? Разве ты не помнишь, какая у тебя стипендия в Луисвилле?
So, what I'm trying to say is that I really, really need this scholarship. И я..., ну, я хочу сказать, что мне, действительно, очень нужна эта стипендия.
In January 1976 he travelled with his family to Mexico, where he was granted a scholarship by the Latin American Council of Social Sciences (CLACSO) to obtain a doctorate in political sciences, which he completed in 1979. В январе 1976 года отправился с семьёй в Мексику, где ему была присуждена стипендия Латиноамериканского совета общественных наук (CLACSO) для докторантуры по политологии, которую он закончил в 1979 году.
Discovering that the scholarship would not cover enough of his expenses, he decided to leave, and work for a year to earn some money. В день своего прибытия в колледж он узнал, что его актёрская стипендия не покрывает расходы на проживание и учёбу, и решил уйти, чтобы в течение года заработать денег.
She was in the newspaper, she had scholarship offers. Ее печатали в газетах У нее была хорошая стипендия
In September 2008, UNDP and the Maria Sharapova Foundation launched another initiative, a scholarship for youth from Chernobyl-affected areas of Belarus. В сентябре 2008 года ПРООН и Фонд Марии Шараповой выступили с новой инициативой: была учреждена стипендия для молодежи из пострадавших от чернобыльской аварии районов Беларуси.
The "Bolashak" scholarship, presented in the name of the President, is one of the highest degrees of recognition of a young person's ability, and requirements for candidates are therefore high. Стипендия "Болашак", вручаемая от имени Президента страны, - это одна из самых высоких степеней признания способностей молодых людей, потому требования к претендентам высоки.