Английский - русский
Перевод слова Scheduled
Вариант перевода Назначена

Примеры в контексте "Scheduled - Назначена"

Примеры: Scheduled - Назначена
Were we scheduled to see each other today? Нам была назначена встреча сегодня?
You're scheduled for 4 P.M. Операция назначена на 4 вечера.
Ground breaking is scheduled for this month with the opening ceremony scheduled for later this year. Церемония основания назначена на этот месяц, а церемония открытия на боле поздний срок в этом году. Гн.
I had an appointment with Salvatore scheduled for Tuesday. Во вторник у меня была назначена встреча с Сальваторе.
Our meeting was scheduled for 8:00. У нас встреча на 8 назначена.
The operation is scheduled for tomorrow. Операция назначена на завтра.
I got a co-write scheduled. У меня назначена встреча с соавтором.
He's scheduled for execution tomorrow. Смертная казнь назначена на завтра.
He's scheduled to be executed. Его казнь уже назначена.
Finally, a meeting of the heads of independent States was scheduled to be held on 14 and 15 April in Moscow. И наконец, на 14-15 апреля назначена встреча глав независимых государств в Москве.
Back-date a meeting in his books Showing it was scheduled and leak it. Запись задним числом в его ежедневнике покажет, что встреча была назначена, но пропущена.
The eighth and final season of the American television drama series Homeland is scheduled to premiere in late-2019 on Showtime and consist of 12 episodes. Восьмой и финальный сезон американского драматического сериала «Родина», премьера которого назначена на осень 2019 года на канале Showtime, и он будет состоять из 12 эпизодов.
Henry Lamott, age 42, is scheduled with Dr. Shepherd for a spinal implant to control the pain of his herniated disk. Генри Ламмот, 42 года, ему назначена операция у доктора Шепарда установка импланта в позвоночник, чтобы справиться с болью из-за грыжи позвоночного диска.
The exhibition was scheduled for November, but before that a lot of work had to be done to prepare the canvasses, which had arrived in France rolled up, and there were also a host of promotional activities. Выставка была назначена на ноябрь месяц, но до этого предстояла работа по подготовке холстов, прибывших во Францию свёрнутыми в рулоны, а также ряд представительских мероприятий.
It was previously reported to have been scheduled for a July 8, 2016 release, before the production schedule shifted to accommodate Cumberbatch's other commitments. Ранее дата выхода была назначена на 8 июля 2016 года, однако график производства был смещён из-за занятости Камбербэтча над другими проектами.
Indeed, the ceremony to hand over the deeds of one farm which the Government had purchased from the overseas owners to the new farmers was scheduled for 2 April 1982. Собственно говоря, на 2 апреля 1982 года была назначена церемония передачи актов на владение фермой, выкупленной правительством у ее владельцев, находившихся за границей, новым фермерам.
Just thought you should know, because the Paramedics' Memorial is now scheduled for Monday, the announcement for Chief will be delayed until Tuesday. Думаю, вам интересно будет узнать, что из-за поминальной службы, которая назначена на понедельник, назначение начальника полиции будет сделано во вторник.
A full-cast dress rehearsal was scheduled for July 3, 1958, but slightly after 4:00am a fire destroyed all the sets and costumes, a loss of $2 million. Первая репетиция со всеми актёрами была назначена на З июля 1958 года, однако ей предшествовал пожар, уничтоживший все декорации и костюмы, общей стоимостью около 2 млн. $.
The meeting was originally scheduled in Brunswick, but later was moved to Lüneburg, where Caroline Matilda saw her mother not earlier than August 1770. Первоначально встреча была назначена в Брауншвейге, однако была перенесена в Люнебург; Каролина Матильда и Августа увиделись в Люнебурге не ранее августа 1770 года и эта встреча стала для них последней.
Any deliveries scheduled for today? Какая-нибудь доставка на сегодня назначена?
We have a press conference scheduled. У нас назначена пресс-конференция.
We are here in Police Commissioner Dryer's office, waiting for a press conference scheduled by Commissioner Dryer. Мы находимся в офисе комиссара Драера, сейчас здесь начнётся пресс-конференция, которая назначена комиссаром.
In order to restore his hearing and relieve his pain, he's been scheduled for a tympanoplasty tomorrow. Для восстановления слуха и купирования боли, на завтра ему назначена тимпанопластика.
You're scheduled for a hep-B shot tonight. Тебе вечером назначена привика от гепатита Б.
In 1996 a study in the Journal of the Royal Society of Medicine suggestedmailing "Microlax" micro-enemas to patients who are scheduled for sigmoidoscopy. 1996 - В исследовании, опубликованном в «Журнале Королевского медицинского сообщества», было выдвинуто предложение выдавать микроклизмы «Микролакс» всем пациентам, которым назначена ректороманоскопия.