| Ernst said a new calibration was scheduled. | Эрнст говорил, что была назначена новая калибровка. Хорошо, тогда пойдём. |
| On that date, another hearing was scheduled. | Поэтому в этот же день была назначена другая дата рассмотрения. |
| You're scheduled for surgery this afternoon. | Операция назначена на сегодня, на вторую половину дня. |
| We just got a confirmation hearing scheduled. | Нам только что подтвердили, что дата слушания назначена. |
| A meeting was eventually scheduled for the ninety-fourth session but it did not take place. | В итоге встреча была назначена на девяносто четвертую сессию, но так и не состоялась. |
| Their deportation was scheduled for 12 June 2008. | Высылка семьи была назначена на 12 июня 2008 года. |
| 2.7 The complainant submits that his brother's extradition is scheduled for 27 August 2011. | 2.7 Заявитель утверждает, что выдача его брата назначена на 27 августа 2011 года. |
| Ms. Bopha has filed an appeal, the date of which has not yet been scheduled. | Г-жа Бопха подала апелляцию, дата рассмотрения которой еще не была назначена. |
| A meeting was scheduled for 26 September 2013, the day Taylor's conviction was upheld on appeal. | Встреча была назначена на 26 сентября 2013 года, т.е. на тот день, когда приговор Тейлору был подтвержден при рассмотрении апелляционной жалобы. |
| Mr. Worf, I thought our meeting was scheduled for 1100 hours. | Мистер Ворф, по-моему, встреча была назначена на 11:00. |
| I thought the Cain valvuloplasty was scheduled for tomorrow. | Я думала, вальвулопластика Кейн назначена на завтра. |
| If it has, see if there's a cremation scheduled. | Если да, то узнай, не назначена ли кремация. |
| We have a carotid endarterectomy scheduled at noon. | У нас эндартерактомия сонной артерии назначена на полдень. |
| I actually scheduled a meeting at 7:30 With a very important client. | У меня назначена встреча на 7:30 с очень важным клиентом. |
| He was scheduled to meet with Berman at 5:00 P.M. yesterday. | У него была назначена встреча с Берманом, вчера на 17:00. |
| The attack is scheduled for 1400 hours. | Атака назначена на 14:00. |
| Ms. Seabury, you're scheduled for surgery this afternoon. | Мисс Сибери, у Вас назначена операция сегодня днем. |
| Boss, I'm scheduled to retake that polygraph at 9:00 a.m. | Босс, у меня на 9 часов назначена повторная проверка на детекторе лжи. |
| A new deportation was scheduled for 9 May, but on 1 May Ebenizer Sontsa committed suicide. | Повторная депортация была назначена на 9 мая, однако 1 мая Эбенизир Сонтса покончил с собой. |
| Their wedding is scheduled for St. Peter's Day. | Их свадьба назначена на Петров день. |
| The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening. | Перезагрузка сервера назначена на девять часов вечера. |
| The wedding was scheduled for 30 May 1800 in Pavlovsk. | Свадьба была назначена на 30 мая 1800 года в Павловске. |
| At the moment no surgery's scheduled, so focus on keeping him stable and comfortable. | Сейчас, пока операция не назначена, нам нужно позаботиться о его стабильности и комфорте. |
| He's scheduled for a ross procedure today. | Ему на сегодня назначена процедура Росса. |
| A new release date was scheduled for October 16, 2009. | Новая дата выхода была назначена на 16 октября 2009 года. |