Английский - русский
Перевод слова Scattered
Вариант перевода Разбросаны

Примеры в контексте "Scattered - Разбросаны"

Примеры: Scattered - Разбросаны
Scattered through the text are decorated initials and small figures of animals and humans often twisted and tied into complicated knots. По всему тексту разбросаны декорированные инициалы и маленькие фигурки животных и людей, зачастую закрученные в узлы и сложные орнаменты.
Wreckage is scattered pretty far. Обломки разбросаны довольно далеко.
Goods scattered around the floor. Вещи разбросаны по полу.
Human bones are scattered everywhere. Человеческие кости разбросаны повсюду.
Her stuff was scattered everywhere. Ее шмотки были разбросаны повсюду.
And these were scattered everywhere. Ж: Они были разбросаны повсюду.
They're scattered all over the world. Они разбросаны по всему миру.
Body parts scattered among the presents. Части тела разбросаны среди подарков.
The islands of Vanuatu were scattered and dispersed and thus had diverse cultures. Острова Вануату разбросаны и рассредоточены на большой поверхности океана, вследствие чего имеет место разнообразие культур.
Forty chapels and churches are scattered picturesquely over the surrounding hills and in the valley. Сорок часовен и костелов живописно разбросаны по окрестным холмам и в долине потока.
MAN: The bodies are badly lacerated, and the personal effects were scattered at the scene, making identification difficult. Тела разодраны, и личные вещи были разбросаны на месте происшествия, делая идентификацию сложной.
The islands are scattered and occupy a total area of 4,033 km2. Острова разбросаны на достаточном удалении друг от друга, и их площадь в целом составляет 4033 кв.км.
The object of the game is to rescue Robin by collecting the seven parts of the Batcraft hovercraft that are scattered around the Batcave. Цель игры - спасти Робина, собирая семь частей корабля на воздушной подушке которые разбросаны вокруг Бэтпещеры.
This has resulted in sparse and scattered settlements in rural areas. Это привело к тому, что в сельской местности поселки разбросаны на большом расстоянии друг от друга.
I am thinking of a number of young men and women who are now scattered around the world, either by wars at home - by conflicts - or by having been born abroad of people separated from Africa by conflict. Я думаю о многих молодых юношах и девушках, которые сейчас разбросаны по всему миру, либо в результате войн на их родине - конфликтов, - либо уже родившихся за границей в семьях, отделенных от Африки в результате конфликта.
For example, data are often scattered between different ministries, e.g., the Ministry of Environment with data on climate change adaptation and the Ministry of Emergency Situations with disaster risk management data. Например, данные нередко разбросаны по различным министерствам, в частности Министерство окружающей среды имеет данные об адаптации к изменению климата, а Министерство по чрезвычайным ситуациям - данными об управлении рисками при катастрофах.
Scattered among the stars of the Milky Way are supernova remnants each one the remains of a colossal stellar explosion. Среди звезд Млечного Пути разбросаны остатки сверхновых, каждые из них - след колоссального взрыва звезды.
They're... scattered around. Они... разбросаны по замку.
As he hiked in the Val de Bagnes, he noticed giant granite rocks that were scattered around the narrow valley. Когда он обошел Валь-де-Бань, он увидел гигантские гранитные скалы, которые были разбросаны по всей этой узкой долине.
As a result, dollars are being scattered all over the world and return to the US as investments or capital. Врезультате доллары разбросаны по всему миру и иозвращаются в США в форме инвестиций или капитала.
Von Gilsa's brigade was scattered along the lane as well as on the hill. Солдаты фон Гильзы были разбросаны вдоль дороги и частично на холме.
Stone and earth debris were scattered outside of the crater as well as small metal fragments were visible in the locality. Вокруг воронки были разбросаны осколки камня и комья земли, а также поблизости можно было видеть небольшие металлические фрагменты.
Other crimes containing the elements of terrorism were scattered about in different chapters of the Code and lacked the implications that the crime has now. Другие преступления, содержащие элемент терроризма, были разбросаны в различных главах Уголовного кодекса, и в нем не излагались последствия преступных деяний, которые содержатся в действующем Кодексе.
His house was broken into as the windows were shattered and his belongings were scattered around. В его дом было совершено вторжение путем взлома, поскольку окна были разбиты, а его личные вещи разбросаны.
The color of Rakhsh is described as "rose leaves that have been scattered upon a saffron ground" and it is first noticed by Rostam amongst the herds of horses brought over from Zabulistan and Kabul. Цвет Рахша описывается как «розовые листья, которые были разбросаны на шафрановой почве», и это впервые отмечено Рустамом среди стад коней, привезенных из Забулистана и Кабула.