Английский - русский
Перевод слова Scattered
Вариант перевода Развеян

Примеры в контексте "Scattered - Развеян"

Примеры: Scattered - Развеян
Joe Watson asked for his ashes to be scattered at Highbury. Джо Уотсон попросил его прах был развеян на Хайбери.
I'd like my ashes to be scattered at sea. Я хочу, чтобы мой прах был развеян над морем.
His ashes were scattered on Lake Condah, traditional territory of the Gunditjmara people. Прах его был развеян в Лейк-Кондахе, традиционной территории народа гундиджмара.
His ashes were scattered at sea off the coast of Bodega Bay, California. Его прах был развеян над морем у побережья Бодега-Бэй, штат Калифорния.
His ashes were scattered in a field in Aldenham. Его прах был развеян в поле в округе Aldenham.
She was cremated and, according to her wishes, her ashes were scattered off the coast of the Virgin Islands. Она была кремирована, а её прах развеян на побережье Виргинских островов, как она сама пожелала.
Per her wishes, her body was cremated and her ashes scattered in the Pacific Ocean off the coast of California. Согласно завещанию, её прах был кремирован и развеян над Тихим океаном у побережья Калифорнии.
His ashes were scattered in the Atlantic Ocean off the coast of Nova Scotia. Его прах был развеян на побережье Атлантического океана рядом с Новой Шотландией.
They will be scattered in space near our world. И развеян в космическом пространстве нашего мира.
Rachel's ashes were scattered in a park behind her house. Прах Рейчел был развеян в парке позади её дома.
This is where you scattered your dad's ashes, innit? Это здесь развеян прах твоего отца, не так ли?
She was cremated and her ashes scattered at Fern Canyon in Prairie Creek Redwoods State Park, California, and at Franklin Canyon Park in Beverly Hills, California. Она была кремирована, а её прах был развеян в Fern Canyon, и в Prairie Creek Redwoods State Park.
No, he's disappeared, his money's untouched, his car's found at a well-known suicide spot, which also happens to be where his recently dead wife's ashes were scattered. Нет, он исчез, деньги не тронуты, машина найдена в месте, известном самоубийствами, и оно же является местом, где недавно был развеян прах его жены.
His ashes were scattered at sea with full military honors. Его тело было кремировано, а пепел развеян в море с борта военного корабля «Détroyat» со всеми военными почестями.
I suppose it's just coincidence the Vasilichs drove to the same spot where Sally's ashes were scattered. Полагаю, это просто совпадение, что они поехали именно туда, где был развеян прах Салли.
He was cremated at Efford Crematorium, Efford, near Plymouth on 16 July 1948 and his ashes were scattered in the Efford Crematorium Garden of Remembrance. Он был кремирован в Эффорде, недалеко от Плимута, 16 июля 1948 года, а прах был развеян в Саду памяти крематория.
Well, the papers carried a report from the inquest saying Sally Blakely's ashes were scattered there. О деле писали в газетах, и о том, где был развеян прах Салли.