Английский - русский
Перевод слова Scattered

Перевод scattered с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рассеянный (примеров 17)
The scattered disc might still be supplying the Oort cloud with material. Рассеянный диск, может быть, всё ещё снабжает облако Оорта материалом.
This scenario explains the Kuiper belt's and scattered disc's present low mass. Данный сценарий объясняет, почему рассеянный диск и пояс Койпера имеют малую массу.
of the obscure incense like a gas being scattered under the wind, of a spirit of pure sentiments. в атмосфере, наполненной неизвестным ладаном, который словно газ, рассеянный по ветру, исполнен духом откровенных чувств.
Models by Julio Ángel Fernández suggest that the scattered disc, which is the main source for periodic comets in the Solar System, might also be the primary source for Oort cloud objects. Модель Хулио Анхеля Фернандеса предполагает, что рассеянный диск, который является главным источником короткопериодических комет в Солнечной системе, также мог бы быть основным источником объектов облака Оорта.
I'm sorry, but I'm just so scattered. Простите, я такой рассеянный.
Больше примеров...
Разбросаны (примеров 138)
The pieces were scattered all over but I found the last one hiding under his desk. Фигуры были разбросаны повсюду, но я только что нашел последнюю под столом.
Once light has penetrated the surface, it may also be scattered by particles suspended in the water column. После того как свет проникает через поверхность, он также может быть разбросаны на частицы, взвешенных в толще воды.
Although the country has childcare facilities, they are scattered and not sufficiently organized to the degree where they might be described as a network. Хотя в стране имеются дошкольные учреждения, они слишком разбросаны и недостаточно организованы, чтобы их можно было назвать сетью.
Weapons, ammunition, credits (money), healing facilities, and other equipment are scattered through the levels, allowing the player to upgrade their arsenal. Оружие, амуниция, кредиты (деньги), аптечки и другая экипировка разбросаны по уровням, давая игроку возможность наращивать свой арсенал.
In fact, these seats are scattered with two dozen supernatural faces, all of who have reason to lash out since their lives were sacrificed in order to make your expression triangle. На самом деле, в этих местах разбросаны с 2 дюжины сверхъестественных лиц, у каждого из которых есть причина отомстить, так как их жизнями пожертвовали ради того, чтобы создать твой "круг экспрессии".
Больше примеров...
Разбросанных (примеров 74)
Until recently, most Dine' lived in small family communities scattered through the Navajo Reservation. До недавнего времени большинство «Дайнов» жили в маленьких семейных общинах, разбросанных по резервациии Навахо.
The nationalist idea is gaining ground, culminating in 1992 with 25% of the votes cast scattered on both lists, which foreshadowed the bloody division of the original nationalist movement. Националистической идеей крепнет, кульминацией в 1992 году с 25% голосов, разбросанных по обоим спискам, которые предвещали кровавое разделение первоначальной националистические движения.
It was not clear in the present case whether the peoples in question were concentrated in certain territories or scattered. В рассматриваемом случае непонятно, сосредоточены ли рассматриваемые народы на определенных территориях или проживают в разбросанных поселениях.
Tell me, who started this war between witches and puritans, the scattered few of them or the mighty many of you? Скажи мне, кто начал эту войну между ведьмами и пуританами, несколько разбросанных ведьм или ваше могучее большинство?
Similarly, when companies with billions of users scattered around the world suffer data breaches or choose to pursue profits at the expense of universal human rights, it is not currently clear who can hold them to account. Точно так же, когда компании с миллиардами пользователей, разбросанных по всему миру, страдают от утечки данных или решают поставить свои прибыли выше универсальных прав человека, на сегодняшний день не совсем понятно, кто может привлечь их к ответственности.
Больше примеров...
Разбросанные (примеров 43)
The scattered blossoms of my heart flutter down to the green pond. Разбросанные цветки моего сердца, дрожа, падают в зелёный пруд.
pick up the scattered toys Я собираю разбросанные игрушки,
The scattered ships began to arrive at the entrance to Port Royal Sound on November 3, and continued to straggle in for the next four days. Разбросанные по морю корабли начали прибывать ко входу в пролив Порт-Ройал З ноября, а последний корабль прибыл четыре дня спустя.
The UNIKOM investigation team led by Lieutenant Colonel Dennis Sandal proceeded to the site of the explosion, where it saw a crater some 80 centimetres in diameter and 30 to 40 centimetres deep containing remnants of a projectile in the form of scattered fragments. Следственная группа ИКМООНН под командованием подполковника Дениса Сандала прибыла на место взрыва, где ею был обнаружен кратер диаметром 80 см и глубиной 30-40 см и разбросанные вокруг фрагменты снаряда.
The presence of widely scattered land-mines, especially in residential areas, poses an imminent and grave danger to the right to life. То и дело встречающиеся, беспорядочно разбросанные на значительной территории наземные мины, особенно в жилых районах, представляют собой серьезную непосредственную угрозу жизни.
Больше примеров...
Разрозненных (примеров 51)
The rebellion began with a series of scattered rural riots in November-December 1323. Восстание началось с серии разрозненных сельских беспорядков в ноябре-декабре 1323 года.
Kirby travels across six planets, which consist of separate levels, and collect the scattered pieces of a Crystal, which is used to defeat the game's main villain, Dark Matter. Кирби предстоит совершить путешествие по 6 планетам, с целью получения разрозненных частей кристалла, который необходим для победы над главным врагом - Тёмной Материей.
Therefore, formulation and implementation of projects and programmes followed the guiding principles of capacity building and sought to build sustainable capacity rather than implementation of scattered activities and segmented initiatives. Поэтому разработка и осуществление проектов и программ основывались на руководящих принципах в отношении укрепления потенциала и были направлены на формирование долговременного потенциала, в отличие от реализации разрозненных мероприятий и инициатив.
Blood vessels first make their appearance in several scattered vascular areas that are developed simultaneously between the endoderm and the mesoderm of the yolk-sac, i. e., outside the body of the embryo. Впервые кровеносные сосуды появляются в нескольких разрозненных «кровяных/сосудистых пятнах», которые развиваются одновременно между эндодермой и мезодермой желточного мешка, то есть вне тела развивающегося эмбриона.
The representative of Germany agreed that UNCTAD's technical cooperation should focus on building sustainable capacity rather than on implementing scattered activities and segmented initiatives. Представитель Германии согласился с тем, что в деятельности по линии технического сотрудничества ЮНКТАД следует сосредоточить свои усилия на укреплении долговременного потенциала в отличие от распыления усилий и осуществления разрозненных инициатив.
Больше примеров...
Разрозненные (примеров 31)
Monitoring reports were scattered among numerous ministries and agencies, although some countries had centralized data repositories and contributed to international programmes. Разрозненные доклады по теме мониторинга подготавливались многочисленными министерствами и ведомствами, хотя в некоторых странах была произведена централизация репозитариев данных и вносился вклад в осуществление международных программ.
However, the few scattered and isolated international conventions and resolutions that deal with it need an integrated framework to turn them into a binding legal code. Однако разрозненные и изолированные международные конвенции и резолюции, касающиеся этого вопроса, нуждаются во всеобъемлющих рамках для того, чтобы превратить их в обязательный правовой кодекс.
Scattered groups of North Korean soldiers fled back across the Naktong, pursued by American planes and artillery fire. Разрозненные группы северокорейских солдат отступили через реку Нактонган преследуемые американской авиацией и огнём артиллерии.
As in the Ukraine, there are scattered reports that the EMP here was followed by seismic activity on the scale of an earthquake, measuring 6.5 on the Richter scale. This... К нам поступают разрозненные сообщения, что на Украине после вспышки ЭМИ... была зарегистрирована сейсмическая активность,... похожая на землетрясение силой шесть с половиной баллов по шкале Рихтера.
Rather than being scattered, unconnected efforts to divert funds, or to profit from the trade in natural resources, these networks are well entrenched within major sectors of the country's economy, including the cocoa, coffee, timber, cotton and cashew nut sectors. Вместо того чтобы представлять собой разрозненные и не связанные между собой усилия по перенаправлению фондов или по получению прибыли от торговли природными ресурсами, эти сети прочно укоренились в основных секторах экономики страны, включая какао, кофе, лесоматериалы, хлопок, кешью и другие.
Больше примеров...
Разбросано (примеров 16)
Locations scattered in angle formation east. Положение разбросано в углу конструкции на востоке.
An estimated 350,000 to 800,000 tons of unexploded ordnance remained scattered in the country. По имеющимся оценкам, на территории страны по-прежнему разбросано 350-800 тыс. тонн неразорвавшихся боеприпасов.
Most of them were scattered by animals across the area, roughly a mile in diameter. Большинство из них было разбросано животными по площади около мили в диаметре
All our other stuff's scattered around, nothing nearby. Оно разбросано по всему зданию, рядом ничего ценного.
Because of the geographical formation of Maldives, the population of 300,000 was scattered among 1,200 islands, and most of the money provided by donors for studies, training or consciousness-raising was spent on transport. Она полностью согласна с тем, что одной лишь работы по повышению уровня информированности недостаточно и что ее необходимо дополнить организацией курсов обучения. человек разбросано по 1200 островам, и бóльшая часть средств, выделяемых донорами на проведение исследований, обучение или распространение информации, тратится на транспорт.
Больше примеров...
Рассредоточены (примеров 24)
Some units of Jaguar are scattered around Kabalo and Nyunzu. Некоторые подразделения бригады «Ягуар» рассредоточены вокруг Кабало и Ньюнзу.
Where such programmes exist, they are generally not brought to scale or are scattered and fragmented. В тех случаях, когда такие программы существуют, они не имеют достаточного охвата, или рассредоточены и фрагментарны.
The view was expressed that the resources and activities of the programme were too scattered, hence better focus for the programme and its activities was required. Было высказано мнение, что ресурсы и деятельность в рамках программы слишком рассредоточены и поэтому данной программе и ее деятельности необходимо придать более целенаправленный характер.
Furthermore, his own ships were scattered and would have taken some time to reassemble for a coordinated resumption of the mission to attack Henderson Field and the remnants of the U.S. warship force. К тому же его собственные корабли были рассредоточены и их сбор для бомбардировки Хендерсон-Филд и атаки остатков американской эскадры занял бы некоторое время.
There are a wide range of SCP activities in North America, but they are "dispersed and scattered". В Северной Америке осуществляется широкий круг видов деятельности в рамках УПП, однако они "рассредоточены и неравномерны".
Больше примеров...
Развеян (примеров 17)
Joe Watson asked for his ashes to be scattered at Highbury. Джо Уотсон попросил его прах был развеян на Хайбери.
His ashes were scattered on Lake Condah, traditional territory of the Gunditjmara people. Прах его был развеян в Лейк-Кондахе, традиционной территории народа гундиджмара.
His ashes were scattered in a field in Aldenham. Его прах был развеян в поле в округе Aldenham.
Rachel's ashes were scattered in a park behind her house. Прах Рейчел был развеян в парке позади её дома.
Well, the papers carried a report from the inquest saying Sally Blakely's ashes were scattered there. О деле писали в газетах, и о том, где был развеян прах Салли.
Больше примеров...
Разбросанными (примеров 21)
However, there are examples of poor destruction of ammunition dumps leaving munitions scattered around the area. Вместе с тем имеются примеры ненадлежащего уничтожения полевых складов боеприпасов, когда боеприпасы оставались разбросанными по территории.
Thus, Kohtla-Järve greatly expanded, becoming a city with a unique layout, as its parts remained scattered among woods, agricultural areas and oil shale mines. Таким образом, Кохтла-Ярве сильно разросся, превратившись при этом в город с уникальной планировкой, поскольку его части оставались сильно разбросанными «островами», лежащими среди лесов, сельскохозяйственных угодий и сланцевых разработок.
Among the internally displaced persons were families who had scattered to existing large locations of internally displaced persons following the SLM/A attack in the Tawilla area on 22 November. Среди вынужденных переселенцев были семьи, которые после нападения ОДС/А в районе Тавиллы 22 ноября оказались разбросанными среди существующих крупных мест сосредоточения перемещенных внутри страны лиц.
The brigade's other two battalions, the 12th and 13th, were also badly scattered when they were dropped at 00:50. Два других батальона 5-й бригады, а именно - 12-й и 13-й, также оказались очень сильно разбросанными сразу после высадки, состоявшейся в 00:50: когда оба соединения стали выдвигаться со своих точек сбора, в батальонах было не более 60 % личного состава.
This will provide for an opportunity to collect precise data on court criminal cases that are being considered by the courts, but for statistical data gathering, are scattered between a varieties of criminal code articles. Это позволит собирать точную информацию об уголовных делах, которые рассматриваются в судах, но, когда речь заходит о сборе статистических данных, оказываются разбросанными по разным статьям Уголовного кодекса.
Больше примеров...
Разбежались (примеров 18)
Times have changed and friends have all scattered. Времена изменились, и друзья все разбежались.
Those who were not killed were scattered, I know not where. А оставшиеся в живых разбежались, куда - не знаю.
Most everybody's scattered to the wind. Все разбежались в разные стороны.
From 1622, he led his own corps of troops, however, these scattered due to lack of pay. В 1622 году он получил под командование собственное подразделение, однако в итоге солдаты разбежались от отсутствия оплаты.
Unaccustomed to either hard work or a subtropical climate, however, they scattered. Однако отсутствие у них привычки к любому тяжёлому труду или субтропический климат стали причиной того, что они быстро разбежались.
Больше примеров...
Развеяли (примеров 14)
So, this is where mom's ashes were scattered. Так вот где развеяли прах мамы.
The man who poisoned them was sentenced to have his head cut off, his body burned and his ashes scattered. Человека, который их отравил приговорили к отсечению головы, его тело сожгли, а пепел развеяли.
She was cremated, and her remains were scattered off the coast of Point Lobos, California. Её тело кремировали, а прах развеяли на берегу у Пойнт-Лобоса, штат Калифорния.
You can't do that. Ida wanted her ashes scattered at the field. Но Айда хотела, чтобы её прах развеяли над стадионом.
Scattered, you mean. Развеяли, хочешь сказать.
Больше примеров...
Рассредоточенных (примеров 14)
Monitoring systems should be also adapted to changing scenarios of diffuse and scattered point-sources in case of flooding events. Системы мониторинга также должны быть адаптированы к меняющимся сценариям диффузивных и рассредоточенных источников в случае наводнений.
While alternative methodologies for reducing or eliminating the use of mercury were available, disseminating them among widely scattered mining communities, supported by appropriate incentives, was difficult. Тогда как альтернативные методы, позволяющие сократить или исключить использование ртути, имеются в наличии, их распространение среди широко рассредоточенных старательских артелей с применением надлежащих стимулов представляет собой сложную задачу.
Guaranteeing equal rights and interests of scattered ethnic minorities Обеспечение равных прав и интересов для рассредоточенных этнических меньшинств
Since 1999, China has continued to guarantee by legislation the equal rights of scattered ethnic minorities in the political, economic, cultural and other fields. С 1999 года законодательство Китая гарантирует равноправие рассредоточенных этнических меньшинств в политической, экономической, культурной и прочих областях.
Scattered ethnic minorities in China have a population of about 30 million, accounting for 1/3 of the total population of ethnic minorities. Численность рассредоточенных этнических меньшинств Китая составляет около 30 млн. человек - треть от общей численности этнических меньшинств страны.
Больше примеров...
Разрозненными (примеров 12)
Despite these efforts, ad hoc intergovernmental decisions and internal guidelines on environmental housekeeping and management continue to be scattered. Несмотря на эти усилия, отдельные межправительственные решения и внутренние руководящие принципы экологичной организации работы и управления остаются разрозненными.
The Swedes then moved along right bank of the river, reaching Golab, where they surprised the scattered Polish forces. Затем они двинулись вдоль правого берега реки, достигнув Голомба, где столкнулись с разрозненными польскими отрядами.
In this manner it appeared possible to discern in the text 6 independent sources united in the epic as scattered parts interspersed with each other. Таким путём удалось расчленить текст Илиады на 6 самостоятельных источников, соединённых в эпопее разрозненными частями вперемежку.
An additional 12,400 trees were planted for biodiversity and amenity in scattered blocks throughout the site. Кроме того, в целях улучшения биологического разнообразия и ландшафта 12400 деревьев были посажены на участке разрозненными группами.
Evidence-based knowledge on smuggling routes and the criminal groups involved and their methods and on the factors that shape the smuggling industry is scattered and incomplete, hampering the formulation of effective counter-policies. Фактические знания о маршрутах незаконного ввоза мигрантов, причастных к этому преступных группах и методах их деятельности, а также о факторах, определяющих функционирование "индустрии" незаконного ввоза мигрантов, являются разрозненными и недостаточными, что сдерживает разработку эффективных стратегий противодействия.
Больше примеров...
Разбросал (примеров 14)
That explosion scattered those elements across the desolations of deep space. Тот взрыв разбросал эти элементы по пустынному, глубокому пространству.
Vulnerable to the Skull's power, Korvac teleported himself, Captain America and Carter aboard the starship but the Skull soon found him and scattered Korvac across six dimensions. Уязвимый для силы Черепа, Корвак телепортировал себя, Капитан Америка и Картер на корабль, но Череп вскоре нашел его и разбросал Корвака в шести измерениях.
These he has scattered at random in Atlantic isolation 100 miles from the corrupting influences of the mainland, 40 miles west of the westmost Western Isles. Их он разбросал как попало в глуши Атлантики в 100 милях от разлагающего влияния материка, в 40 милях западнее самых западных Гебрид.
He scattered clues around the world In the hopes that whatever controls you Wouldn't wind up in the wrong hands. И разбросал по всему миру подсказки, в надежде, что опасная для тебя вещь не попадёт в злые руки.
And He scattered the demons... and He scattered the keys... all across the universe. и он разогнал демонов, и разбросал ключи по всей вселенной.
Больше примеров...
Разбросанный (примеров 3)
Due to high frequency distortions, the raw opacity signal usually shows a highly scattered trace. Из-за больших искажений амплитудно-частотных характеристик первичный сигнал, характеризующий дымность, обычно дает очень разбросанный след.
Presently, scientific understanding of the ecological, social and economic implications of biodiversity loss is limited and scattered. В настоящее время научное понимание экологических, социальных и экономических последствий утраты биоразнообразия носит ограниченный и разбросанный характер.
Their pattern, however, differs from the humanitarian catastrophes of the early 1990s: we now have scattered emergencies, smaller in size and with limited international visibility. Вместе с тем их структура отличается от гуманитарных катастроф начала 90-х годов: сейчас мы сталкиваемся с чрезвычайными ситуациями, которые носят более разбросанный характер, являются меньшими по масштабам и не носят явно международный характер.
Больше примеров...