Английский - русский
Перевод слова Scattered
Вариант перевода Разбросанных

Примеры в контексте "Scattered - Разбросанных"

Примеры: Scattered - Разбросанных
There are no large ethnic groups but rather only a few small groups scattered around the border areas. Вместо крупных этнических групп имеется только несколько небольших групп, разбросанных по приграничным районам.
We found literally million teeth of puppies Megalodon scattered in a radius of 16km. Мы нашли буквально миллионы зубов детёнышей мегалодона, разбросанных в радиусе 16 км.
When the glaciers melted in the last ice age, they left several different soil types scattered about the region. Когда они оттаяли в ледниковый период, они оставили несколько разных типов почвы, разбросанных по области.
The mission benefits from a reduction in the number of infrastructure facilities to be maintained and a consolidation of previously scattered military units. Выгоды миссии заключаются в сокращении количества объектов инфраструктуры, которые необходимо содержать, и укрупнении ранее разбросанных военных подразделений.
Until recently, most Dine' lived in small family communities scattered through the Navajo Reservation. До недавнего времени большинство «Дайнов» жили в маленьких семейных общинах, разбросанных по резервациии Навахо.
Doses of 80 mg are inserted into dead mice scattered by helicopter. Дозы 80 мг вставляются в мертвых мышей, разбросанных на вертолете.
The villas of Rei Playa are surrounded by greenery and scattered along the coast. Виллы Rei Playa окружены зеленью и разбросанных вдоль побережья.
His interest in the ethnic and cultural kinship amongst the scattered Uralic family had been a lifelong theme within his work. Интерес к этническому и культурному родству разбросанных финно-угорских народов был темой его работ в течение всей жизни.
There are also several scattered streets which are considered to be Poor. Есть также несколько разбросанных улиц, которые описаны как «Бедные.
Each Vision, aside from boss battles, contains at least 150 "Dream Stones" scattered around. Каждое видение, кроме битв босса, содержит по меньшей мере 150 «Мечтающих камней», разбросанных вокруг.
The dirty flows down on road a part from front gardens and the sites of the ground everywhere scattered on capital. Грязь стекает на проезжую часть с палисадников и участков земли, повсюду разбросанных по столице.
CSU found a couple dozen of these scattered around. Криминалисты нашли пару дюжин таких штук, разбросанных рядом.
This could give rise to scattered protected pockets and thereby impinge on the legitimacy and sovereignty of the Government of Bosnia and Herzegovina. Эта проблема может повлечь возникновение разбросанных "охраняемых районов", в результате чего возникнет противоречие с законностью и суверенитетом правительства Боснии и Герцеговины.
I've always wondered why there were so many humanoids scattered through the galaxy. Я всегда удивлялся, почему везде так много гуманоидов, разбросанных по всей галактике.
Pakistan's 110 nuclear weapons are stored in 12 bunkers, scattered all over the country. 110 ядерных боеголовок Пакистана хранятся в 12 бункерах, разбросанных по всей стране.
The United States Government estimates that there are more than 85 million uncleared land-mines scattered in 62 countries throughout the world. По оценкам правительства Соединенных Штатов, в настоящее время насчитывается более 85 миллионов необезвреженных мин и фугасов, разбросанных по 62 странам в различных частях планеты.
But out of that there's around 46 with pronounced similarities scattered all across the world. Но из них с явно выраженными сходными чертами около 46, разбросанных по всему миру.
There were many different tribes and indigenous peoples in Argentina, living in scattered and remote settlements. В Аргентине насчитывается большое число племен и коренных народов, проживающих в разбросанных отдаленных населенных пунктах.
Offer housing at a single location though some may be scattered site units; предоставление жилья в одном месте, хотя в некоторых случаях речь может идти о разбросанных жилых единицах;
The State adopted the policy of encouraging Bedouin relocation from scattered, unauthorized villages to permanent towns. Государство взяло курс на поощрение бедуинов переселяться из разбросанных, самовольно застроенных поселений в постоянные города.
Nine bullet shells scattered at the scene, from two weapons. Девять гильз, разбросанных на месте происшествия, от двух орудий.
People of Russ are relatives and the approached dynasties of Russ, separate estate varyags (Vikings) in the ancient states once scattered on all territory of Eurasia. Народ Руси - это родственники и приближенные династии Руси, отдельное сословие варягов в древних государствах, когда-то разбросанных по всей территории Евразии.
Such VMEs may be expected to occur as numerous, small patches, scattered among larger areas of larger ecosystems. Такие УМЭ, согласно ожиданиям, могут принимать форму многочисленных мелких участков, разбросанных в более обширных районах более крупных экосистем.
Until the mid-1990s, Procter and Gamble operated with a global headquarters and many small, largely independent brands and business units scattered in different regions, and each country was using its own system. До середины 1990-х годов "Проктер энд Гэмбл" включала в себя глобальную штаб-квартиру и множество небольших, преимущественно независимых брендов и рабочих подразделений, разбросанных по различным регионам, причем в каждой стране использовалась своя собственная система.
Our - our friend Bobby has a whole bunch of cabins scattered all around, places for hunters to crash. У нашего... у нашего друга Бобби полно охотничьих домиков, разбросанных повсюду, чтобы охотникам было где перекантоваться.