Английский - русский
Перевод слова Scattered
Вариант перевода Разбросал

Примеры в контексте "Scattered - Разбросал"

Примеры: Scattered - Разбросал
Marching overland with them, Junayd surprised the besiegers and scattered them in a night attack. Подойдя по суше с солдатами к осаждающим, Джунейд удивил и разбросал их в ночной атаке.
That explosion scattered those elements across the desolations of deep space. Тот взрыв разбросал эти элементы по пустынному, глубокому пространству.
He scattered them across the seas where their bodies couldn't be found. Он разбросал их по морям, где их тела не смогут быть найдены.
And Danny had scattered some of his school papers all over the room and my husband grabbed his arm to pull him away from them. А Дэнни разбросал по всей комнате его школьные тетрадки... а мой муж схватил его за руку чтобы оттащить от них.
As the fleets maneuvered for position, a storm arose that scattered and damaged both fleets. Пока флота маневрировали, выбирая позиции, поднялся шторм; он разбросал и повредил оба флота.
He scattered clues around the world In the hopes that whatever controls you Wouldn't wind up in the wrong hands. Он разбросал ключи к этой загадке по всему миру. в надежде на то, что то, что способно контролировать тебя, не попадет не в те руки.
Vulnerable to the Skull's power, Korvac teleported himself, Captain America and Carter aboard the starship but the Skull soon found him and scattered Korvac across six dimensions. Уязвимый для силы Черепа, Корвак телепортировал себя, Капитан Америка и Картер на корабль, но Череп вскоре нашел его и разбросал Корвака в шести измерениях.
So when Set dismembered Osiris' body and scattered all the pieces - he wanted to make sure that his soul never found peace. И когда Сет расчленил тело Осириса, и разбросал все кусочки - он хотел убедиться, что его душа никогда не найдет освобождения
He scattered clues around the world Он разбросал ключи к этой загадке по всему миру.
These he has scattered at random in Atlantic isolation 100 miles from the corrupting influences of the mainland, 40 miles west of the westmost Western Isles. Их он разбросал как попало в глуши Атлантики в 100 милях от разлагающего влияния материка, в 40 милях западнее самых западных Гебрид.
He scattered clues around the world In the hopes that whatever controls you Wouldn't wind up in the wrong hands. И разбросал по всему миру подсказки, в надежде, что опасная для тебя вещь не попадёт в злые руки.
No, my idea is she's scattered all over town. Нет, я считаю, он её разбросал по всему городу:
Probably cut him up and scattered the parts. расчленил и где-то разбросал.
And He scattered the demons... and He scattered the keys... all across the universe. и он разогнал демонов, и разбросал ключи по всей вселенной.