Английский - русский
Перевод слова Scattered
Вариант перевода Рассредоточены

Примеры в контексте "Scattered - Рассредоточены"

Примеры: Scattered - Рассредоточены
His ships were scattered and would take some time to regroup. Однако, его корабли были рассредоточены, и понадобилось бы некоторое время на перегруппировку.
Small class C sites remain scattered along the entire course of the river. Незначительные участки добычи категории С по-прежнему рассредоточены вдоль всего русла реки.
The present international capacity to provide training and capacity-building in industrial statistics to developing countries is limited and scattered. Имеющиеся в настоящее время международные возможности по обеспечению профессиональной подготовки и наращиванию потенциала в области статистики промышленности в развивающихся странах ограничены и рассредоточены.
Some units of Jaguar are scattered around Kabalo and Nyunzu. Некоторые подразделения бригады «Ягуар» рассредоточены вокруг Кабало и Ньюнзу.
They are often scattered or situated in difficult topographical and geographic locations. Они часто рассредоточены или расположены в труднодоступных топографических и географических районах.
Other minorities (Russians, for example) live in more scattered patterns, including, in some districts, small village-like settlements. Остальные меньшинства рассредоточены, создавая в некоторых районах мелкие поселенческие структуры (например, русские).
Where such programmes exist, they are generally not brought to scale or are scattered and fragmented. В тех случаях, когда такие программы существуют, они не имеют достаточного охвата, или рассредоточены и фрагментарны.
The rural population lives in 7,093 settlements, with 40 per cent of people scattered in villages with fewer than 1,000 inhabitants. Сельское население проживает в 7093 населенных пунктах, при этом 40% жителей рассредоточены в селах с численностью менее 1000 человек.
In addition, thousands of items of unexploded ordnance are scattered in the vicinity of several localities, preventing access to those scarce resources. Кроме того, в окрестностях нескольких населенных пунктов рассредоточены тысячи неразорвавшихся боеприпасов, которые препятствуют доступу к имеющимся скудным ресурсам.
2,000 are scattered around Fizi and along Lake Tanganika, near Ubwari 2000 рассредоточены в районе вокруг Физи и на побережье озера Танганьика вблизи Убвари
The Secretariat was informed that such information on cases was scattered among the many practitioners involved in international cooperation and that central authorities rarely maintained centralized data on the matter. Секретариат был проинформирован о том, что данные о таких случаях рассредоточены среди многочисленных специалистов-практиков, принимающих участие в международном сотрудничестве, и что центральные органы редко ведут централизованные базы данных по этому вопросу.
The authorities and responsibilities for continuing education are scattered among multiple agencies, which has an adverse effect despite the intensive efforts made in this area. Полномочия и сферы ответственности в отношении продолжения образования рассредоточены между многими учреждениями, что оказывает негативное воздействие, несмотря на активные действия в данной области.
As of 5 April, 15,000 had been trucked back to two camps; the rest are scattered at various sites in northern Burundi. По состоянию на 5 апреля 15000 человек были отправлены на грузовиках обратно в два лагеря; остальные рассредоточены в различных местах северной части Бурунди.
The view was expressed that the resources and activities of the programme were too scattered, hence better focus for the programme and its activities was required. Было высказано мнение, что ресурсы и деятельность в рамках программы слишком рассредоточены и поэтому данной программе и ее деятельности необходимо придать более целенаправленный характер.
Surviving Rwandans are now scattered in 11 Central African countries, including the Republic of the Congo (Brazzaville), where fighting makes rescue operations increasingly arduous. Уцелевшие руандийцы рассредоточены теперь по 11 центральноафриканским странам, включая Республику Конго (Браззавиль), где вследствие продолжающихся боевых действий операции по спасению становятся все более сложным делом.
It is indispensable that we integrate assistance mechanisms for States, which are now scattered among the Terrorism Prevention Branch - a subdivision of the United Nations Office on Drugs and Crime - and the Counter-Terrorism Executive Directorate. Необходимо интегрировать механизмы оказания помощи государствам, которые в настоящий момент рассредоточены между Сектором по предупреждению терроризма - подразделением Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности - и Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета.
Between 700 and 1300, the Mixtec were scattered among various dominions, including those of Achiutla, Tequixtepec-Chazumba, Apoala and Coixtlahuaca. Между 700 и 1300 гг. миштеки были уже рассредоточены в различных владениях, в том числе Ачиутле (Achiutla), Текиштепек-Часумбе (Tequixtepec-Chazumba), Апоале (Apoala) и Коиштлауаке (Coixtlahuaca).
Some units of Jaguar are scattered around Kabalo and Nyunzu. Brigade Kasai has moved to the north to join forces with ALIR I. Некоторые подразделения бригады «Ягуар» рассредоточены вокруг Кабало и Ньюнзу. Бригада «Касаи» передислоцировалась на север и объединилась с силами АОР I.
Furthermore, his own ships were scattered and would have taken some time to reassemble for a coordinated resumption of the mission to attack Henderson Field and the remnants of the U.S. warship force. К тому же его собственные корабли были рассредоточены и их сбор для бомбардировки Хендерсон-Филд и атаки остатков американской эскадры занял бы некоторое время.
However, the group remains active and scattered, with some spillover effects in Ituri district. Однако эта группа по-прежнему ведет активные действия и ее комбатанты рассредоточены в разных местах и иногда, в том числе, действуют в округе Итури.
There are a wide range of SCP activities in North America, but they are "dispersed and scattered". В Северной Америке осуществляется широкий круг видов деятельности в рамках УПП, однако они "рассредоточены и неравномерны".
The databases that do exist are scattered among different ministries and organizations, including international ones; they are not always open to the public and quite often contain contradictory data. Существующие базы данных рассредоточены по различным министерствам и организациям, в том числе международным, не всегда имеют открытый характер и не редко содержат противоречивые данные.
There are a wide range of SCP activities in North America, but they are dispersed and scattered . Governments, business and the consumers generally were undertaking many constructive actions. But they were not coordinated and were conducted in piecemeal fashion. В Северной Америке осуществляется широкий круг видов деятельности в рамках УПП, однако они рассредоточены и неравномерны . Правительства, деловые круги и потребители в целом предпринимают много конструктивных действий, однако они не скоординированы и проводятся раз от раза.
The islands of Vanuatu were scattered and dispersed and thus had diverse cultures. Острова Вануату разбросаны и рассредоточены на большой поверхности океана, вследствие чего имеет место разнообразие культур.