| But I am here to scare you straight. | Но я тут, чтобы испугать вас не на шутку. |
| Except maybe scare you or bother you. | Может, разве что, испугать тебя или побеспокоить. |
| And maybe it's okay to scare the children a little bit. | И может, вполне нормально немного испугать детей. |
| Is that supposed to scare me? | ѕредполагаетс€, что это должно мен€ испугать? |
| He just wanted to scare my mom. | Он хотел только испугать мою маму. |
| I bet you could scare some bad guys too. | Думаю и ты смог бы испугать плохих ребят. |
| I didn't mean to scare your girlfriend like that. | Я не хотела испугать твою подружку. |
| I wanted to scare you like you scared us yesterday. | Я хотел испугать тебя как ты нас вчера. |
| Critics also emphasized that the game actually manages to scare players. | Также указывалось, что происходящее в мире игры действительно может испугать игрока. |
| I guess I knew I couldn't scare you off. | Я должен был догадаться, что не удастся тебя испугать. |
| No. We don't want to scare her. | Нет, мы не хотим её испугать. |
| He probably just needs a good scare, a couple of hours in a jail cell. | Его вероятно нужно хорошо испугать, провести парой часов за решеткой. |
| We don't want to scare the kids. | Мы ведь не хотим испугать детей. |
| But I don't let the ghost stories scare me. | Но я не позволю историям о призраках испугать меня. |
| The point is to scare your attacker, love. | Смысл в том, чтобы испугать нападающего, милая. |
| Ross thought to scare us, but in the end he was forced to back down. | Росс пытался нас испугать, но вынужден был пойти на попятную. |
| Neil, she's just saying this to scare you. | Нил, она говорит это для того, чтобы испугать тебя. |
| You wanted to give them a scare, so you poured white spirit through their letterbox. | Ты хотел их испугать, и ты налил уайт-спирит в почтовый ящик. |
| I was hurt, I wanted to scare you. | Мне было больно, я хотел испугать тебя. |
| Big enough to scare all of us and make us stop and think? | Слишком, чтобы испугать всех нас и заставить остановиться и подумать? |
| I put it on to scare Chandler! | Я надел ее, чтобы испугать Чендлера! |
| What if he told you this to scare you? | А если он хотел вас этим испугать? |
| I want to scare him, to make him... cry and beg and scream. | Я хочу испугать его, заставить его... плакать, умолять и кричать. |
| ("Victory! ") as if he wanted to scare all the enemies in front of him. | («Победа!»), словно желая испугать врагов перед собой. |
| I could pull it out, but I don't want to scare all the kids. | Я бы мог показать, но не хочу испугать всех этих детей. |