Примеры в контексте "Scales - Весы"

Примеры: Scales - Весы
In the building where the arrest was conducted, one haversack and one precision scales containing articles and traces of BPC were found. В помещении, где производилось задержание, были обнаружены рюкзак и точные весы со следами частиц исходного кокаинового сырья.
That one, always calibrating the scales! А он... калибровал мои весы!
People had to carry the scales, accompanying weights, and sometimes even tools to cut the metal, just to be able to transact. Людям нужно было носить с собой весы, гири, а иногда и металлорежущие инструменты, просто для того, чтобы иметь возможность совершать сделки.
The Supply Division shipped only "Class-S" scales to the field, starting in 1999. С 1999 года Отдел снабжения поставлял на места весы только «класса S».
Archeologists still find elaborate (and probably expensive in those days) two-pan balance scales and weights on sunken bronze-age merchant ships. Археологи до сих пор находят на затонувших торговых кораблях бронзового века тщательно изготовленные (и, вероятно, в те времена стоившие дорого) двухчашечные рычажные весы и гири.
The earlier model scales, still in quarantine in the UNICEF Copenhagen warehouse in February 2005, totalled 27,321 units, valued at $2.27 million. Весы прежней модели в количестве 27321 единицы, которые в феврале 2005 года все еще находились в карантине на складе ЮНИСЕФ в Копенгагене, имели стоимость, которая составляла сумму в размере 2,27 млн. долл. США.
Assaying equipment, including scales, loupes, lamps and other equipment was provided by the US Geological Survey in mid-April 2006. Исследовательское оборудование, включая весы, микроскопы, лампы и прочую аппаратуру, были предоставлены Службой геологии Соединенных Штатов в середине апреля 2006 года.
And when we left the action, I decided to see which of the cars was the lightest by building some rudimentary scales - a job that these two thought would be... beyond me. И когда мы закончили гонки, я решил выяснить, какая из машин самая легкая, собрав простенькие весы.
To be impartial as a judge is to hold the scales even and to adjudicate without fear or favour in order to do right... Быть беспристрастным судьей - значит поддерживать весы в равновесии и отправлять правосудие без страха и корысти, с тем чтобы вынести справедливое решение...
The project provided women with scales, iceboxes and other equipment that enable women to freeze fish so that they can be transported and sold at the market. По линии этого проекта женщинам были предоставлены весы, холодильники и прочее оборудование, позволяющее замораживать рыбу для ее транспортировки и продажи на рынке.
Loading ramps and terminals, freight yards, storehouses, bonded warehouses and carriage scales are located at stations managed by LHS Company. На станциях, принадлежащих Компании ЛХС, имеются рампы и погрузочно-разгрузочные площадки, перегрузочные терминалы, складские помещения, таможенные склады, вагонные весы.
Now, if the heart spoke of no sin, the scales balanced, and the soul could join the afterlife. Значит, если в сердце безгрешно, то весы остаются неподвижны, и душа попадает в загробный мир.
After the withdrawal, many of the doors, windows, medical equipment, a dental chair, baby scales and refrigerators in which medicines were stored were found to be damaged or destroyed by gunfire. После их ухода обнаружилось, что многие двери, окна, медицинское оборудование, зубоврачебное кресло, весы для взвешивания грудных детей и холодильники, в которых хранились лекарства, были повреждены или приведены в негодность огнем из стрелкового оружия.
Advice on security features was provided by a visiting expert from the international diamond company De Beers. Assaying equipment, including scales, loupes, lamps and other equipment was provided by the US Geological Survey in mid-April 2006. Исследовательское оборудование, включая весы, микроскопы, лампы и прочую аппаратуру, были предоставлены Службой геологии Соединенных Штатов в середине апреля 2006 года.
Balatony's scales are showing 23.5, no, 23.7 less than Duharin's. Весы Балатони показывают 23,5. Нет, 23,7- он догоняет Духарина!
On behalf of the Ukraine 3000 International Charitable Foundation, Mrs. Yushchenko gave the Nyzhniv village dispensary an emergency aid kit containing a tonometer, ECG machine with a set of consumables, aspirator, and digital scales for newborns. От имени Международного благотворительного фонда «Украина 3000» госпожа Катерина Ющенко передала медицинской амбулатории села Ныжнив комплект медицинского оборудования - сумку для оказания неотложной медицинской помощи с аппаратом для измерения давления, электрокардиограф с комплектом расходных материалов, аспиратор и электронные весы для новорожденных.
This estimate also reflects the cost of replacement of worn-out equipment for kitchens and dining rooms, such as dishwashers, freezers, stoves, refrigerators, ovens, mixer attachments, baker's scales, mixing bowls, juice dispensers and meat slicers. Эта смета также учитывает расходы на замену изношенного кухонного и столового оборудования, такого, как посудомоечные машины, морозильные камеры, плиты, холодильники, печи, миксеры и приспособления для миксеров, весы, ёмкости для смешивания, автоматы для торговли соком и мясорубки.
I'd like to offer a laudatory statement about Howard's many excellent qualities that I believe will tip the scales back in his favor. Я хотел бы как свидетель заявить о множестве прекрасных качеств Говарда, которые, я уверен, склонят весы правосудия в его сторону.
To ignore how them scales she carries sometimes gets balanced out. И если не уравновесить весы правосудия...
Thus, the technological parameters stipulated by acting standards, for scales measuring technical equipment are strictly observed. Теперь Тирлян стал одним из трех мест в России, где производят востребованные большегрузные автомобильные и железнодорожные весы.
We hope that the scales of justice will be used, that the principle of equality between States will not be ignored and that the accused will be innocent until proved guilty. Мы выражаем надежду, что будут должным образом использованы весы правосудия, что не будет игнорироваться принцип равенства государств и что обвиняемые будут считаться невиновными до тех пор, пока не будет доказана их вина.
Medical equipment supplied: medication, sphygmomanometer, thermometers, hematology analyzer, baby scales, humidifiers, blood pressure cuffs, telescopes, stethoscopes, syringes, and medical reference books Поставлено медицинское оборудование: лекарства, приборы для измерения кровяного давления, термометры, гематологические анализаторы, весы для взвешивания младенцев, увлажнители воздуха, манжеты для измерения кровяного давления, телескопы, стетоскопы, шприцы и медицинские справочники
Libra... the Scales... So I throw my weight about. Я - Весы, поэтому всегда пожимаю плечами.
In 1991, John Beattie published "Garrow for the Defence" in History Today, followed by "Scales of Justice: Defence Counsel and the English Criminal Law in the Eighteenth and Nineteenth Centuries" in Law and History Review. В 1991 году Джон Битти опубликовал «Защитник Гарроу» (англ. Garrow for the Defence) в Хистори Тудэй, затем «Весы Правосудия: Адвокат защиты и английское уголовное право в восемнадцатом и девятнадцатом веках» в Law and History Review.
"Scales of Injustice". "Весы пристрастной Фемиды".