Average family income has more than doubled, and profits from maize, coupled with the 20 per cent trickle-up savings requirement, have attracted a mobile rural savings bank to the villages. |
Средний семейный доход увеличился более чем в два раза, и, учитывая прибыли, получаемые от выращивания кукурузы, а также предусмотренное программой "Трикл-ап" требование о сбережениях в размере 20 процентов, передвижной сельский сберегательный банк начал обслуживание деревень. |
Other parts of Canada's retirement system are private pensions, either employer-sponsored or from tax-deferred individual savings (known in Canada as a Registered Retirement Savings Plan). |
Другими компонентами пенсионной системы Канады являются частные пенсии либо за счёт работодателя, либо с использованием индивидуальных сбережений с отложенной уплатой налогов (известные в Канаде как зарегистрированный пенсионный сберегательный план). |
My dad merged the small savings banks to establish the Islands Saving Bank. |
Мой отец объединил несколько мелких банков и получился Исландский Сберегательный Банк. |
Apparently I'm eligible for unprecedented savings. |
Предлагают открыть сберегательный счет с небывалыми возможностями. |
A 2 per cent contribution payable by employers, known as the "forfait social" and levied on their corporate employee savings and additional retirement contributions, was assigned to health insurance. |
Взимание 2% с работодателей, получившее название "социального налога", которое касается их выплат в сберегательный зарплатный фонд и в дополнительный пенсионный фонд, стало осуществляться по линии медицинского страхования. |
I sold the summer house on Lake Pontchartrain, I sold Button's Buttons, I sold my father's sailboat, put it all into a savings account. |
Я продал летний домик на озере Поншартрен, продал "Пуговицы Баттона", продал лодку моего отца и положил деньги на сберегательный счет. |
The FERS scheme consists of three components: (a) a defined benefits plan with no employee contribution, (b) a thrift savings plan and (c) the national Social Security plan. |
СПФС включает три элемента: а) специальный план выплаты пенсионных пособий, не предусматривающий взноса со стороны сотрудников; Ь) льготный сберегательный план; и с) пенсионный план в рамках национальной системы социального обеспечения. |
Prisoners who worked were paid, part of their wage went to the prison, part was deposited in a savings account and part went to their family. |
Заключенные получают за свой труд вознаграждение, одна часть которого отчисляется соответствующему пенитенциарному учреждению, другая часть переводится на сберегательный счет, а третья - семье заключенного. |
At the end of each month, the bankroll will be balanced and you'll be paid out 25% and an additional 25% will be set into a "savings account" to be paid out when you've been enrolled in the Academy for three months. |
По окончании каждого месяца, ваш банкролл будет уравновешиваться, 25% от суммы выплачиваться, еще 25% положены на ваш "сберегательный счет" и выплачены через 3 месяца, после поступления академию. |
The Savings Bank plays a similar role. |
Сберегательный банк выполняет аналогичные функции. |
Savings Osthofen. Reiners. |
Сберегательный банк Остхофен, Райнерс. |
Hello. British Savings Bank. Hello. |
"Британский Сберегательный Банк". |
Kazakhstan is represented in that index by common shares of Halyk Savings Bank of Kazakhstan JSC, Kazkommertsbank JSC and KazMunaiGas Exploration Production JSC, whose weight in the index basket made up 2.07%, 1.85% and 1.91% accordingly as at the beginning of August 2011. |
Республику Казахстан в данном индексе представили простые акции АО «Народный сберегательный банк Казахстана», АО «Казкоммерцбанк» и АО Разведка Добыча «КазМунайГаз», чей вес на начало августа 2011 года в корзине индекса составлял 2,07 %, 1,85 % и 1,91 % соответственно. |
July 1998- Savings Bank, Bruchsal, Germany October 1998 Department for Securities Trading, Foreign Trade, Credit |
Июль 1998 года - октябрь 1998 года: Сберегательный банк, Брухзаль, Германия, департамент по торговле ценными бумагами, управлению внешней торговлей, кредитами |
It was established by Decree of the Cabinet of Ministers of Ukraine on May 21, 1999, through the transformation of its predecessor, the State Specialized Commercial Savings Bank of Ukraine into a Joint-Stock Company. |
Постановлением Кабинета Министров Украины от 21 мая 1999 года во исполнение распоряжения Президента Украины от 20 мая 1999 года Государственный специализированный коммерческий сберегательный банк Украины преобразован в открытое акционерное общество «Государственный сберегательный банк Украины» (сокращённое название - ОАО «Ощадбанк»). |
NHSB National Housing and Savings Bank |
НЖСБ - "Национальный жилищный и сберегательный банк" |
Yan transfer up to 600000 RUB per transaction. This is not including transfers between your own accounts in the same currency (example, from current rubles account to savings rubles account). |
Лимит по любой операции в системе "Citibank Online", кроме переводов между своими счетами в Ситибанке в одной валюте (например, с текущего счета в рублях на сберегательный счет в рублях) составляет 600000 рублей или эквивалент в другой валюте. |
Savings or current account? |
Вы хотите сберегательный или текущий счет? |
The Packards are using Twin Peaks Savings and Loan to funnel cash to the Ghostwood project. |
Пэккарды используют Сберегательный Банк Твин Пикс для закачки денег в Гоуствудский проект. |
You put that in a savings or a checking account. |
Откроешь сберегательный счёт или текущий. |