Английский - русский
Перевод слова Saturday
Вариант перевода Суббота

Примеры в контексте "Saturday - Суббота"

Примеры: Saturday - Суббота
So, I guess Saturday is not our day. Так, я полагаю, что суббота не наш день?
You were with Bobby Lasorda, Saturday? Вы были с Бобби Сорда, суббота?
Saturday, September 24, 1960 Fifth and final day Суббота, 24 сентября, 1960 день пятый и последний
I know it's Saturday, so no worries if you're doing something fun. Но я в курсе, что суббота, и у тебя есть дела поинтереснее.
It's ten o'clock Saturday morning and I want my money. сейчас 10 часов, суббота, и я хочу получить мои деньги.
Saturday, 29 June: non-governmental organizations Суббота, 29 июня: неправительственные организации
Don't they know it's Saturday? Разве преступники не знают, что сейчас суббота?
Saturday, 10 June (Belem) Суббота, 10 июня (Белен)
axel, don't you know it's Saturday? Аксель, разве ты не знаешь, что сегодня суббота?
He says it's always Saturday morning where he is. Там, где он сейчас, каждый день суббота.
Saturday, 20 May - Departure of participants Суббота, 20 мая - Отъезд участников
Saturday 7 November: Optional cultural programme Суббота, 7 ноября: Факультативная культурная программа
Saturday, 13 January: Freedom of expression/political rights Суббота, 13 января: Свобода выражения мнений/политические права
Saturday, 18 November (London) Суббота, 18 ноября (Лондон)
Saturday, what are you doing? Суббота, что ты будешь делать?
He could've gotten in Friday, laid low till the cleaners left, then had his way with Gould Saturday, Sunday, maybe Monday. Значит он мог проникнуть туда ещё в пятницу, сидел себе тихо до ухода уборщиков, затем принялся за дело, для этого у него были суббота, воскресенье, а может и понедельник.
This is Saturday, isn't it? Какой сегодня день? Суббота, если не ошибаюсь.
Well, it's Saturday and I don't want to be here all day, so... Ну, сегодня суббота, а я не хочу проторчать здесь весь день, так что...
ben, it's 6:00 A.M.On Saturday morning. Бен, сейчас 6 утра, суббота
Saturday and Sunday, 8 and 9 January 10 a.m.-8 p.m. Суббота и воскресенье, 8 и 9 января
Well, I finally found Bill about a block away from our house at this public school playground. It was a Saturday, and he was all by himself, just kicking a ball against the side of a wall. И вот, я наконец-то нашла Билла за квартал от нашего дома на игровой площадке общественной школы. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
The qualifying procedure were as follows: On the first day of time trials (Saturday May 17), all cars entered made an attempt to qualify. Квалификация проводится по следующему принципу: Первый день (17 мая, суббота): Все заявленные машины пытаются квалифицироваться в гонку.
It's Saturday, but even so this is magnificent box office! Понятно, что суббота, но сбор просто прекрасный!
Well, Saturday is a big day for us, okay? Ну, суббота важный день для нас, ладно?
Standard days off are Saturday and Sunday, which are the days recognized by tradition in the country as days of rest. Стандартными днями являются суббота и воскресенье, которые по традиции считаются в стране выходными днями.