| The next day was Saturday. | Следующим днём была суббота. |
| Saturday is Dad's day. | Суббота это папин день. |
| Mama, it's Saturday. | Мама, сегодня же суббота. |
| I can work any Saturday you want this month. | Любая суббота в этом месяце. |
| It's Saturday, Joe. | Джо, сегодня суббота. |
| But it's Saturday. | Но ведь сегодня суббота. |
| It's Saturday, Finch. | Финч, сегодня суббота. |
| Of course, it's Saturday | Конечно же, ведь сегодня суббота. |
| I bet that means Saturday. | Спорю, это "суббота". |
| It's Saturday, honey. | Сегодня суббота, дорогая. |
| Well, tomorrow's Saturday. | Ну, завтра же суббота. |
| October 25th... a Saturday. | 25 Октября... Суббота. |
| Holy Saturday, Signor. | Святая Суббота, сеньор. |
| It's not Saturday. | Сегодня ж не суббота. |
| It's not even Saturday. | Ведь сегодня даже не суббота. |
| No, today's Saturday. | Нет, сегодня суббота. |
| Tomorrow is Saturday and Sunday comes afterwards | Завтра будет суббота Потом придёт воскресение |
| Besides, it's Saturday. | К тому же, суббота. |
| Saturday, October 17. | Суббота, 17 октября. |
| Bill, It's Saturday. | Билл, сегодня суббота. |
| Saturday Morning, 1st June 1940 | Суббота, 1 июня 1940 года |
| It'll be Saturday tomorrow. | Это же будет суббота. |
| Saturday at the firm with Ben. | Суббота в фирме с Беном. |
| Tomorrow's Saturday, honey. | Завтра суббота, милый. |
| Saturday was a rest day. | Суббота была днём отдыха. |