It's Saturday and we have to have as much fun as possible. |
Сегодня суббота, и мы должны как можно лучше развлечься. |
I thought it's Saturday and You might have friends over. |
Я подумала: сегодня суббота, у тебя могут быть друзья. |
It is the Saturday, the Saturday before the Thursday. |
Эта суббота - последняя перед тем самым четвергом. |
The occupation authorities established Saturday as the day schools would be closed each week, but families and pupils protested and they decided to have a two-day weekly closure instead, namely Friday and Saturday. |
Оккупационные власти объявили выходным днем, в который школы закрыты, субботу, однако после того, как родители и ученики выступили с протестом против этого решения, было решено, что школам будет предоставлено два выходных дня в неделю - пятница и суббота. |
Well, that could be this Saturday or next Saturday. |
Это может быть, как эта суббота, так и следующая. |
Saturday, 13 December 1997 Mgr. Juan Gerardi, Archdiocesan Human Rights Office of Guatemala. |
Суббота, 13 декабря 1997 года Монсеньер Хуан Херарди, Канцелярия по правам человека Архиепископа Гватемалы. |
The closing date for submission of ideas and proposals for inclusion in the updated version of the assembly document is Saturday, 6 December. |
Предельным сроком представления идей и предложений для включения в обновленный вариант обобщающего документа является суббота, 6 декабря. |
Bs, beer, and steak... that's a perfect Saturday. |
"Б", пиво и стейк. идеальная суббота. |
Saturday's the last visiting day before the big surgery, so... |
Да, суббота - последний день посещений перед операцией, так что... |
Dinner, Il Buco. Saturday at eight. |
Ужин, "ЭльБако", суббота, 8 часов. |
Look, if this was Saturday, I'd have a much better story. |
Слушай, если бы сегодня была суббота, я бы придумал историю получше. |
Saturday, I popped in the cantina for a mescal. |
Суббота, я заскочил в бар выпить. |
Yes, but it's Saturday. |
Да, но сегодня же суббота. |
Saturday, November 16th, 1532, Peru. |
Суббота 16 Ноября, 1532 год, Перу. |
Saturday, November the 16th, 1532. |
Суббота, 16 Ноября, 1532 года. |
Now I know you're sad, but it's Saturday. |
Я знаю, что тебе грустно, но сегодня суббота. |
I need a name and address for your Saturday puzzle-setter. |
Мне нужно имя и адрес для ваша суббота головоломки-сеттер. |
Sometimes... just because it's Saturday. |
Иногда... просто потому что это суббота. |
You do know what Saturday is? |
Ты же знаешь, что это за суббота, правильно? |
Saturday, 7:00, my house. |
Но киноха проста класс. Суббота, 7:00, в моем доме. |
Note: Weekends - Friday, Saturday, Sunday |
Примечание: выходные дни - пятница, суббота, воскресенье. |
I think it was all day one Saturday at RCA. |
Я думаю, на неё ушла вся суббота в студии RCA». |
You do know what Saturday is, right? |
Ты же знаешь, что это за суббота, правильно? |
It's Saturday anyway, right? |
Сегодня суббота, в любом случае, верно? |
Did you forget today is Saturday? |
Вы забыли, что сегодня суббота, дон Диогу? |