Satisfaction of our clients is basic yardstick of our success. |
Удовлетворение наших клиентов является главным показателем нашего успеха. |
Satisfaction surveys show that 90 per cent of respondents have found these courses "useful" or "very useful" for their work. |
В ходе опросов степени удовлетворенности клиентов 90 процентов респондентов признали эти курсы «полезными» или «очень полезными» для их работы. |
High level of satisfaction from surveyed clients |
Высокая степень удовлетворенности опрошенных клиентов |
Aiming the better satisfaction of our customers' requirements, we offer accounting services for the real estates: submission of annual tax... |
С целью более полного удовлетворения потребностей наших клиентов компания предлагает бухгалтерское обслуживание объектов недвижимости... |
Satisfaction surveys on the personal knowledge management programme were conducted with Library staff (on involvement in the process) and with clients (on usefulness): 87 per cent of Library staff and 89.7 per cent of clients who responded expressed overall satisfaction. |
В рамках проекта по управлению личными знаниями были проведены опросы степени удовлетворенности сотрудников Библиотеки (в отношении участия в процессе) и клиентов (в отношении полезности): 87 процентов сотрудников Библиотеки и 89,7 процента клиентов из общего числа респондентов выразили общую удовлетворенность. |
To meet our costumer satisfaction and improve our product categories, we projected and developed vacuum treatments square shaped autoclaves. |
Для удовлетворения повышенных требований клиентов фирма конструирует и изготавливает вакуумные автоклавы прямоугольной формы. |
Our company presents the diversity of informational products and services for the rising businessmen demands satisfaction concerning to the information search and advertisement placement tasks. |
Она представляет ряд информационных продуктов и услуг для удовлетворения постоянно растущих нужд клиентов в поиске информации и размещении рекламы посредством различных технологий. |
We aim to make certain that our products meet compliance and thus provide our customers with ultimate satisfaction. |
Наши продукты отвечают всем требованиям и тем самым обеспечивают полное удовлетворение наших клиентов. |
The satisfaction of our customers is the major testimonial of the quality of our work. |
Отзывы о нашей работе является удовлетворенность наших клиентов. |
Good food and drink is "crucial" for the satisfaction of our customers. |
Хорошая еда и напитки имеют для довольства Ваших клиентов исключительное значение. |
Our Customers' satisfaction is our priority; we develop and extend our proficiency for them. |
Самое важное для нас - это удовлетворённость наших клиентов, ради них мы развиваемся и совершенствуемся. |
We believe our success will only come from our customers' satisfaction. |
Мы полагаем, что наш успех в полной мере зависит от того, насколько будут удовлетворены требования клиентов. |
The ultimate aim of both establishments is the safety and satisfaction of their clients. |
Отныне обе клиники решительно вступили на путь постоянного улучшения системы качества, ставя перед собой в качестве главной цели безопасность и удовлетворение своих клиентов. |
Job satisfaction and client-responsiveness have increased as staff have grown into their expanded functions. |
С того момента, как персонал начал выполнять свои расширенные функции, удовлетворение выполняемой работой и уровень реагирования на запросы клиентов возросли. |
Feedback from internal mission clients shows a high level of satisfaction |
Повышение уровня удовлетворенности внутренних клиентов миссии, определяемое на основе получаемой от них информации |
Our company's philosophy was shaped thanks to awareness that continuous satisfaction of customers, suppliers and associates ensure bright future of the company. |
Главной целью АО «Florian Centrum» является завоевание полного доверия Клиентов, то есть, создание таких условий, чтобы в рамках своей специализации предоставить наилучшее коммерческое предложение, удовлетворяющее актуальные потребности и будущие запросы каждого Клиента. |
We pay special attention to internal quality control during the production processes in order to bring satisfaction to our Clients. |
Главной нашей целью является профессиональное обслуживание клиентов, высокое качество изделий и конкурентные цены. |
Resch systems are now used in other countries as well, to the full satisfaction of our customers. |
Вместе с этим к великому удовольствию наших клиентов установки Resch используются и за границей. |
Avoid non-conformities of all kinds, particularly the ones relating to matters which directly compromise the satisfaction of the client and/or other interested parties. |
Избегать любых несоответствий стандартам качества, особенно связанных с удовлетворением потребностей клиентов и других заинтересованных сторон. |
The company's interests are variously orientated in the conditions of a dynamically developing market economy but the final goal is just one - satisfaction of the clients. |
Интересы дружества разностранные и ориентированы к динамично развивающейся базарной экономике, но конечная цель - удовлетворённость наших клиентов. |
The quality of services is for Proxima BG the decisive factor for market success, prosperity of the company and satisfaction of our clients. |
Для фирмы Проксима БГ качество услуг имеет решающее значение для успеха на транспортном рынке, для просперитета фирмы и для удовлетворенности наших клиентов. |
Looking into the future, our aim is the clients' satisfaction with products manufactured by highly motivated employees, using state of art equipment and technologies. |
Если смотреть в будущее, нашей целью является удовлетворенность клиентов продукцией, изготовленной высокомотивированными работниками на самом современном оборудовании, с использованием самых современных технологий. |
Our main goal always was and still is to provide the highest satisfaction our clients and to join the best in the beekeeping industry. |
Главной целью, которой мы руководствуемся с самого начала существования «Сондецкого Бортника», является удовлетворение требований наших клиентов и вхождение нашей фирмы в состав наилучших предприятий в отрасли. |
When creating a website we take into customer's sphere of operation and specific the client's requirements thereby ensuring mutual satisfaction in the project outcome. |
При создании сайта мы учитываем сферу деятельности компании и ориентируем его на интересы именно Ваших потенциальных клиентов. |
Once again our customers can trust the faultlessness and reability which always meet their expectations of complete satisfaction with the maximum safety combined with deadline accuracy and reasonably priced products. |
Сертификаты также принадлежат нашей дочерней компании FEATEC, и это еще раз доказывает, что наши клиенты могут быть уверены в нашей надежности, в гарантированности сроков исполнения заказа, доступности цены. На нас можно положиться, так как мы всегда оправдываем ожидания наших клиентов. |