She... she sat through an entire rehearsal, and then she waited around so she could come up and thank me. |
Она просидела всю репетицию, дождалась меня, чтобы подойти и поблагодарить. |
I have sat all this long evening by my fireside, turning towards a caving in, the crumbling of the consumed coals, to where I am leading myself... to lifeless dust, sir. |
Я просидела целый вечер у камина, лицом к рассыпающимся углям, в которые я однажды превращусь сама. |
Surveillance report she then sat in a car in the hospital car park for three hours. |
Затем она три часа просидела на больничной парковке. |
you sat in the car for two hours? |
Ты что, все время просидела здесь? |
Sat through your whole talk. |
Я просидела до самого конца. |