| She... she sat through an entire rehearsal, and then she waited around so she could come up and thank me. | Она просидела всю репетицию, дождалась меня, чтобы подойти и поблагодарить. |
| I have sat all this long evening by my fireside, turning towards a caving in, the crumbling of the consumed coals, to where I am leading myself... to lifeless dust, sir. | Я просидела целый вечер у камина, лицом к рассыпающимся углям, в которые я однажды превращусь сама. |
| Surveillance report she then sat in a car in the hospital car park for three hours. | Затем она три часа просидела на больничной парковке. |
| you sat in the car for two hours? | Ты что, все время просидела здесь? |
| Sat through your whole talk. | Я просидела до самого конца. |