| "When Dr Sanders hired me last Spring..." | Когда доктор Сандерс прошлой весной нанимал меня, мне было сказано... |
| Good evening, Mrs. Sanders, we received a system alert from your address. | Добрый вечер, миссис Сандерс, мы получили сигнал тревоги с вашего адреса. |
| You think Dr. Sanders is part of a plot to kill the President? | Вы думаете, доктор Сандерс является частью заговора с целью убить президента? |
| Meet Buffy Sanders, president of the Tri Psi sorority. | Знакомьтесь с Баффи Сандерс Президентом Три-Пси общества |
| And Logan Sanders isn't on his way here because he just got brought down to the SEC. | И Логан Сандерс сюда не едет, потому что его забрали в КЦБ. |
| Are you alright, Mrs. Sanders? | Вы в порядке, миссис Сандерс? |
| On March 20, 2014, it was announced that Sanders would miss the rest of the 2013-14 season due to a fractured right orbital bone. | 20 марта 2014 года было объявлено что Сандерс пропустит остаток сезон 2013-14, из-за перелома скулы. |
| Where Colonel Sanders was after him all the time. | И за ним всё время гонялся Полковник Сандерс? |
| Sanders gave the company a strong sales and marketing orientation, so that it was successful even though it was often behind its competitors in technology and manufacturing. | Сандерс добился высоких продаж и маркетинговой ориентации, несмотря на отставание от конкурентов в технологиях и объёме производства. |
| Sanders is mainly known for the Vine series Narrating People's Lives, also known as Storytime, and the YouTube series Sanders Sides. | Сандерс также известен серией вайнов Nurrating People s Lives, также известная как Storytime, и серий Ютьюб видео Sanders Sides. |
| Speaking in clear, declarative sentences, Sanders sets forth an idealistic conception of government policy that appeals to a great many people on the growing left of the Democratic Party. | Говоря ясными, повествовательными предложениями, Сандерс устанавливает идеалистическую концепцию государственной политики, которая привлекает очень многих людей на растущем левом отделе Демократической партии. |
| Contable Sanders, how many times did the boy fire at you? | Офицер Сандерс, сколько раз мальчик выстрелил в вас? |
| Constable Sanders, is this your service revolver? | Офицер Сандерс, это ваш служебный револьвер? |
| On January 24, 2014, it was reported that Rupert Sanders would direct the film, with the screenplay now written by William Wheeler. | 24 января 2014 года поступило сообщение, что снимать фильм будет Руперт Сандерс по сценарию Уильяма Уилера. |
| Why did you do it, Mr. Sanders? | Зачем вы это сделали, мистер Сандерс? |
| Why is he dressed like Colonel Sanders? | Почему он одет как полковник Сандерс? |
| For one, Dr. Sanders was M.I.A. in the morning when she was supposed to give my class a tour. | Для начала, доктор Сандерс пропала в то утро, когда должна была провести моему классу экскурсию. |
| The PRESIDENT: I would like to thank Ambassador Sanders for her statement and for making available to the Conference the remarks by President Bush on weapons of mass destruction proliferation. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Мне хотелось бы поблагодарить посла Сандерс за ее выступление и за предоставление Конференции речи президента Буша относительно распространения оружия массового уничтожения. |
| Sanders is researching a lethal virus from inside a psych ward? | Сандерс изучал смертельный вирус прямо в психушке? |
| Well, who you callin' a clown, Colonel Sanders? | Ты кого клоуном назвал, полковник Сандерс? |
| Do we really want to bet the future of this country on Dr. Sanders? | Мы и правда хотим поставить будущее страны на доктора Сандерс? |
| "Last Spring, when Dr Sanders hired me..." | Прошлой весной, когда доктор Сандерс нанимал меня... |
| Dr. Sanders, how do you feel about this setback? | Доктор Сандерс, что вы чувствуете после такой ошибки? |
| That mean he's sticking with Sanders? | Значит, он остаётся с Сандерс? |
| Am I to understand Logan Sanders waived privilege? | Логан Сандерс действительно отказался от адвокатской тайны? |