In particular, enquires were made regarding a Mauritian company owned by Ms. Sanders. |
В частности, Группа запросила информацию об одной из маврикийских компаний, принадлежащих г-же Сандерс. |
Logan tells me you're still investigating Dr. Sanders. |
Логан сказал, что вы до сих пор наводите справки о докторе Сандерс. |
He tells me you're sticking with Dr. Sanders. |
Он сказал, что ты остаёшься с доктором Сандерс. |
Here are copies of the loan docs and your safety deposit box, Mr. Sanders. |
Вот копии ваших заёмных документов и ваша депозитная ячейка, мистер Сандерс. |
Wouldn't do that if I were you, Sanders. |
На твоем месте, Сандерс, я бы этого не делал. |
You mean Morgan Sanders got accepted to college. |
То есть Морган Сандерс приняли в колледж. |
Judge Sanders, anything I can do. |
Судья Сандерс, всё что в моих силах. |
Logan Sanders cut a deal with Cahill. |
Логан Сандерс заключил с Кейхилом сделку. |
I've done some further reading, Dr. Sanders. |
Я кое о чем почитала, доктор Сандерс. |
Dr. Sanders told me what happened with you and Kate Renner. |
Доктор Сандерс рассказала мне, что случилось между тобой и Кейт Рэннер. |
If Sanders took the heparin from one of the pharmaceutical closets... |
Если Сандерс взяла гепарин из одного из ящичков с лекарствами... |
Teri, call judge Sanders, ask her to meet me for martinis at 42 degrees in an hour. |
Тери, позвони судье Сандерс, попроси ее встретится со мной на мартини в 42 градуса через час. |
Greg Sanders worked this case solo, so all of the photographs are his. |
Грег Сандерс работал над этим делом самостоятельно, поэтому все снимки сделаны им. |
Now Sanders is moving in for the close-ups. |
Теперь Сандерс подошёл для снимков крупным планом. |
If Sanders made a conscious decision to frame Ellis, four minutes is enough time to do it. |
Если Сандерс сознательно решил подставить Эллиса, то 4 минут ему должно быть достаточно. |
Miss Harris, I'm Detective Vartann, LVPD This is Greg Sanders from the crime lab. |
Мисс Харрис, меня зовут детектив Вартанн, Это Грег Сандерс, криминалист. |
Mr. Sanders, you illegally acquired and then sold military-issue weapons, some of which have been used in two homicide cases. |
Мистер Сандерс, Вы незаконно завладели, а затем продали военное оружие, несколько единиц которого было использовано в двух случаях убийств. |
I mean, Nelson Sanders thinks he's dead. |
В смысле, Нельсон Сандерс думает, что он мертв. |
Sanders must have sold 'em to the Southland Kings before he got arrested. |
Сандерс мог продать его Королям Саутленда до того, как его арестовали. |
Nelson Sanders told them that Ray did? |
Нельсон Сандерс сказал, что это сделал Рэй? |
Sanders was going to get what he wanted eventually. |
Сандерс получил, что хотел в конце концов. |
We'll leave a squad car outside in case your husband decides to show, Ms. Sanders. |
Мы оставим патрульную машину на случай, если ваш муж объявится, мисс Сандерс. |
You know you're supposed to inform me of all visitors, Dr. Sanders. |
Вы же знаете, что должны сообщать мне обо всех посетителях, доктор Сандерс. |
Bill, your partner will be Cindy Sanders. |
Билл, твоим партнёром по лабораторной будет Синди Сандерс. |
He is also widower of Claudette Sanders and the father of Dodee Sanders. |
Муж Клодетт Сандерс и отец Доди Сандерс. |