| You will agree with me that Ambassador Sanders has been and is an exemplary figure in the field of disarmament. | Вы согласитесь со мной, что посол Сандерс был и есть образцовая личность в сфере разоружения. |
| I'm Portia Sanders, Frasier's agent. | Порша Сандерс, агент Фрейзера. |
| Sanders, stay in position! | Сандерс, стой на месте. |
| Sanders supports legislation sponsored by Senators Elizabeth Warren (D-Mass.) and John McCain (R-Ariz.) to reinstate Glass-Steagall. | Сандерс поддержал законопроект Элизабет Уоррен (ДП, Массачусетс) и Джона Маккейна (РП, Аризона), о восстановлении закона Гласса - Стиголла. |
| In recent opinion polls, her main opponent, Bernie Sanders, who proudly calls himself a socialist, is edging ever closer to Clinton - and is actually leading her in some states. | В последних опросах общественного мнения, ее главный оппонент, Берни Сандерс, который с гордостью называет себя социалистом, все ближе подбирается к Клинтон - и действительно опережает ее в некоторых штатах. |
| The New Delhi version of Colonel Sanders, with a wig. | Индийская версия полковника Сандерса в парике. |
| I would also like to commend your predecessor, Ambassador Sanders of the Netherlands, on all his efforts to move the work of this Conference forward. | Мне хотелось бы также приветствовать вашего предшественника посла Нидерландов Сандерса в связи со всеми его усилиями с целью продвинуть вперед работу данной Конференции. |
| The Chairman: I thank Ambassador Sanders of the Netherlands for the flexibility he has shown in agreeing to divide up his intervention on behalf of the European Union. | Председатель: Благодарю посла Нидерландов г-на Сандерса за гибкость, которую он продемонстрировал, согласившись разбить свое выступление от имени Европейского союза на две части. |
| Sanders's Guaranteed Paid Vacation Act (S.) would have mandated that companies provide 10 days of paid vacation for employees who have worked for them for at least one year. | Законопроект Сандерса (S.) о гарантированном оплачиваемом отпуске обязал бы компании предоставлять 10 дней оплачиваемого отпуска для работников, которые работали на них, по крайней мере, один год. |
| Dodee Sanders - Daughter of Claudette and Andy Sanders. | Доди Сандерс - дочь Клодетт и Энди Сандерса. |
| I'm supposed to be working with Evan Sanders today. | Я должен работать с Эваном Сандерсом сегодня. |
| He faced Ryan Sanders and won via knockout at 10 seconds into the first round. | Он столкнулся с Райаном Сандерсом и выиграл нокаутом за 10 секунд в первом раунде. |
| You work with Greg Sanders on this case. | Вы работаете с Грегом Сандерсом над этим делом. |
| I tried to check for the readiness of delegations to accept the ideas in this chamber, including those contained in the A5 proposal and the recent Peruvian proposal, as well as in the non-paper presented last year by Ambassador Sanders of the Netherlands. | Я пытался проверить готовность делегаций принять идеи, циркулирующие в этом зале, и в том числе те, которые содержатся в предложении пятерки послов и недавнем перуанском предложении, а также в неофициальном документе, представленном в прошлом году послом Нидерландов Сандерсом. |
| With Sanders now polling well ahead of Clinton in New Hampshire, serious commentators have begun speculating that Americans will ultimately be asked to choose between Sanders and Trump. | Так как избирательные показатели Сандерса сейчас значительно опережают Клинтон в Нью-Хэмпшире, серьезные комментаторы начали спекулировать, что американцам в конечном итоге будет предложено выбрать между Сандерсом и Трампом. |
| Our thanks also go to the outgoing President, Ambassador Sanders, for his committed work. | Спасибо также уходящему Председателю гну Сандерсу за его весьма приверженную работу. |
| I think you must have the wrong Dylan Sanders. | Вы наверное пришли не к тому Дилану Сандерсу. |
| Hastings, why don't you accompany Monsieur Sanders? | Гастингс, почему бы Вам не присоединиться к Сандерсу? |
| I never thought I'd be glad to see Sanders. | Вот уж никогда бы не подумала, что буду рада Сандерсу! |
| And yet nobody has seen him, and somehow Sanders gets his head cut off while you two are together! | И все же его никто не видел, и каким-то образом Сандерсу отрезали голову, когда вы двое были вместе. |
| Emmitt Smith, Barry Sanders, Curtis Martin. | Эммит Смит, Бэрри Сэндерс, Кёртис Мартин. |
| Walton Sanders Goggins Jr. (born November 10, 1971) is an American actor. | Уолтон Сэндерс Гоггинс-младший (англ. Walton Sanders Goggins, Jr., род. 10 ноября 1971 года) - американский актёр и продюсер. |
| He's in love with cindy sanders. | Он влюблен в Синди Сэндерс. |
| Sanders, sector 3! | Сэндерс, сектор З! |
| I'm Howard Sanders. | Меня зовут Говард Сэндерс. |
| I like it even more on you than I did on Colonel Sanders. | Мне он на тебе даже больше нравится, чем на Генерале Сандерсе. |
| No, Kentucky makes you think of Kentucky Fried Chicken, which makes you think of Colonel Sanders. | Нет, думая о Кентукки, ты должен вспомнить об их жареных цыплятах что должно привести тебя к мысли о полковнике Сандерсе. |
| Let's talk about Bobby Sanders. | Поговорим о Бобе Сандерсе. |
| Are you talking about Peyton Sanders? | Ты говоришь о Пейтоне Сандерсе? |
| I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |
| And the cars are far enough away from the Sanders' house. | И машины отъедут подальше от дома Сандерсов. |
| You've reached the Sanders residence, please leave a message. | Вы позвонили в дом Сандерсов, пожалуйста, оставьте сообщение. |
| Like a long line of Sanders men. | Как и многие мужчины в роду Сандерсов. |
| This is a series of time-lapse satellite images of the Sanders' house over the past 30 days. | Интервальная съёмка со спутника дома Сандерсов за последний месяц. |
| She thinks we're the Sanders' security detail. | Она думает, что мы охраняем Сандерсов. |
| Distance (born Greg Sanders) is a British dubstep producer and DJ. | Distance (настоящее имя - Грег Сандерс, англ. Greg Sanders) - британский продюсер и диджей из Лондона. |
| Sanders had an agreement with Magnavox to handle the Odyssey's sublicensing, which included dealing with infringement on its exclusive rights. | У Sanders было соглашение с Magnavox о сублицензировании Odyssey, которое также включало обязанности решать дела с нарушением авторских прав. |
| Walton Sanders Goggins Jr. (born November 10, 1971) is an American actor. | Уолтон Сэндерс Гоггинс-младший (англ. Walton Sanders Goggins, Jr., род. 10 ноября 1971 года) - американский актёр и продюсер. |
| In 1958 Sanders recorded an album called The George Sanders Touch: Songs for the Lovely Lady. | В 1958 году Сандерс записал музыкальный альбом под названием «The George Sanders Touch: Songs for the Lovely Lady», который содержал романтические баллады, исполненные его нежным баритоном. |
| Sanders is mainly known for the Vine series Narrating People's Lives, also known as Storytime, and the YouTube series Sanders Sides. | Сандерс также известен серией вайнов Nurrating People s Lives, также известная как Storytime, и серий Ютьюб видео Sanders Sides. |
| Never any charges filed against Sanders, no victim reports. | Никаких заявлений против Сэндерса, никаких обвинений в его адрес. |
| Would you ask Colonel Sanders for his secret recipe? | А ты попросил у полковника Сэндерса рецепт его жареных цыплят? |
| Sanders's lawyer is on his way. | Адвокат Сэндерса в пути. |
| I've got 96 offenders who participated in Coach Sanders's conditioning classes. | У меня есть 96 нарушителей, которые посещали занятия Сэндерса. |
| On 25 July 2012, OFAC fined a United States citizen, Zachary Sanders, $6,500 for travelling to Cuba in 1998 without a licence from the United States Department of the Treasury. | 25 июля 2012 года ОФАК ввело штраф в размере 6500 долл. США в отношении американского гражданина Захари Сэндерса за то, что он совершил в 1998 году поездку на Кубу без разрешения американского министерства финансов. |