| Sanders, what hole was that? | Сандерс, у какой лунки это было? |
| I'm sorry, Mr. Sanders, I thought you knew. | Извините, мистер Сандерс, я думал, вы знаете. |
| Ms. Sanders (United States of America) said that her delegation was fully committed to the Treaty and believed that all States must comply with their obligations thereunder. | Г-жа Сандерс (Соединенные Штаты Америки) говорит, что делегация ее страны заявляет о своей полной приверженности Договору и считает, что свои обязательства по нему должны выполнять все государства. |
| Sanders has also spoken out against the privatization of prisons throughout the US, stating: It is morally repugnant and a national tragedy that we have privatized prisons all over America. | Сандерс также высказался против приватизации тюрем на всей территории Соединённых Штатов, заявив: Это противоречит морали и является национальной трагедией, что мы приватизировали тюрьмы по всей Америке. |
| Soon after, Dr. Sanders succumbed. | Вскоре доктор Сандерс скончалась. |
| For America, the Sanders bill marks important progress. | Для Америки законопроект Сандерса является значительным прогрессом. |
| The track "XUL" included a guest guitar solo by Karl Sanders of Nile. | В композиции «XUL» содержится гитарное соло участника группы Nile Карла Сандерса. |
| Michael Grunwald of Politico coined the term "Silverman Democrats" for Sanders supporters who followed Silverman's advice to support Clinton in the presidential election. | Майкл Грюнвальд на сайте Politico ввёл термин Silverman Democrats для обозначения сторонников Сандерса, последовавших его совету отдать свои голоса за Клинтон против Трампа. |
| As a franchise-led operation, KFC's success depended on the work of the early franchisees, and Harman has been described as the "virtual co-founder" of the chain by Sanders' biographer. | Так как успех KFC во многом зависел от качества работы первых концессионеров, биограф Сандерса назвал Хармана «виртуальным сооснователем» сети. |
| He was offered No. 20, which had been worn by former Lions greats Lem Barney and Billy Sims; Sims was one of the league's best running backs in the early 1980s, and Fontes had requested Sanders to wear the number in tribute to Sims. | В команде он получил номер 20, ранее принадлежавший Лему Барни и Билли Симсу; последний был одним из лучших раннинбеков лиги в начале 1980-х, и Фонтес попросил Сандерса взять номер в честь этого спортсмена. |
| I saw you kissing Dr. Sanders in the street. | Я видела, как вы целовались с доктором Сандерсом. |
| Pete is executed by Andy Sanders during the raid on the radio station. | Питер был застрелен Энди Сандерсом, во время рейда на радиостанцию. |
| Let me start by recalling the very useful initiative the President of the CD, Ambassador Sanders, and Mr. Ordzhonikidze made early this year. | Позвольте мне сперва напомнить весьма полезную инициативу, предпринятую в начале прошлого года Председателем КР послом Сандерсом и г-ном Орджоникидзе. |
| And did you assure Mr. Ross that you wouldn't become involved with Logan Sanders again? | И вы заверили мистера Росса, что больше не допустите отношений с Логаном Сандерсом? |
| How are things going Logan Sanders. | Как дела с Логаном Сандерсом? |
| I think you must have the wrong Dylan Sanders. | Вы наверное пришли не к тому Дилану Сандерсу. |
| Hastings, why don't you accompany Monsieur Sanders? | Гастингс, почему бы Вам не присоединиться к Сандерсу? |
| And yet nobody has seen him, and somehow Sanders gets his head cut off while you two are together! | И все же его никто не видел, и каким-то образом Сандерсу отрезали голову, когда вы двое были вместе. |
| I would also like to join those who have expressed appreciation to Ambassador Sanders for his major contributions to the work of this Conference, in particular during his term as President, and to wish him all the best in his new duties. | Мне также хотелось бы присоединиться к тем, кто выражал признательность послу Сандерсу за крупный вклад в работу этой Конференции, в особенности в ходе его мандата в качестве Председателя, и пожелать ему всего наилучшего на его новом поприще. |
| I also take this opportunity to join those who expressed their appreciation to Ambassador Sanders of the Netherlands for the work he accomplished in the area of disarmament when carrying out his tasks. | Пользуясь случаем, я также присоединяю свой голос к голосам тех, кто выражал признательность послу Нидерландов Сандерсу за его работу в сфере разоружения в период исполнения им своих функций. |
| Coach Sanders, can we have a word? | Тренер Сэндерс, можно вас на минутку? |
| All right, Sanders did coach at a small prep school in Milwaukee, but he never had a Jeff on any of his teams. | Итак, Сэндерс действительно тренировал ребят небольшой частной школы в Милуоки, но никакого Джеффа в команде не было. |
| As you probably gathered, we, Detective Sanders and I work for the Philadelphia Police Department as did Mr. Ehrmantraut for nearly 30 years. | Хорошо, мистер Макгилл, как вы уже поняли, мы, детектив Сэндерс и я... работаем в полицейском департаменте Филадельфии, как и работал мистер Эрмантраут около тридцати лет. |
| My name is Howie Sanders. | Меня зовут Хауи Сэндерс. |
| I'm Howard Sanders. | Меня зовут Говард Сэндерс. |
| Indeed, the Republican rebels look far more extreme than Corbyn, let alone Sanders. | Действительно, Республиканские бунтари выглядят более экстремальными, чем Корбин, не говоря уже о Сандерсе. |
| "I will tell you something about Dr Sanders." | Я хочу вам кое-что рассказать о докторе Сандерсе. |
| No, Kentucky makes you think of Kentucky Fried Chicken, which makes you think of Colonel Sanders. | Нет, думая о Кентукки, ты должен вспомнить об их жареных цыплятах что должно привести тебя к мысли о полковнике Сандерсе. |
| What you need to worry about is Logan Sanders. | Лучше беспокойся о Логане Сандерсе. |
| I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |
| And the cars are far enough away from the Sanders' house. | И машины отъедут подальше от дома Сандерсов. |
| You've reached the Sanders residence, please leave a message. | Вы позвонили в дом Сандерсов, пожалуйста, оставьте сообщение. |
| Like a long line of Sanders men. | Как и многие мужчины в роду Сандерсов. |
| This is a series of time-lapse satellite images of the Sanders' house over the past 30 days. | Интервальная съёмка со спутника дома Сандерсов за последний месяц. |
| She thinks we're the Sanders' security detail. | Она думает, что мы охраняем Сандерсов. |
| Sanders continued to apply pressure, and in April 1974 Magnavox filed suit against Atari, Allied Leisure, Bally Midway and Chicago Dynamics. | Sanders продолжили оказывать давление на Баера, и в апреле 1974 года Magnavox подала в суд на компании Atari, Allied Leisure, Bally Midway и Chicago Dynamics. |
| The success of Pong attracted the attention of Ralph Baer, the inventor of the Magnavox Odyssey, and his employer, Sanders Associates. | Успех Pong привлек внимание Ральфа Баера, изобретателя приставки Magnavox Odyssey, и его работодателя, Sanders Associates. |
| Distance (born Greg Sanders) is a British dubstep producer and DJ. | Distance (настоящее имя - Грег Сандерс, англ. Greg Sanders) - британский продюсер и диджей из Лондона. |
| Walton Sanders Goggins Jr. (born November 10, 1971) is an American actor. | Уолтон Сэндерс Гоггинс-младший (англ. Walton Sanders Goggins, Jr., род. 10 ноября 1971 года) - американский актёр и продюсер. |
| In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". | В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле. |
| I'm here looking for our leader, Micah Sanders. | Я ищу их лидера, Майку Сэндерса. |
| They've been trying to find Micah Sanders, their so-called leader. | Они пытаются найти Майку Сэндерса, так называемого лидера. |
| Would you ask Colonel Sanders for his secret recipe? | А ты попросил у полковника Сэндерса рецепт его жареных цыплят? |
| I've got 96 offenders who participated in Coach Sanders's conditioning classes. | У меня есть 96 нарушителей, которые посещали занятия Сэндерса. |
| On 25 July 2012, OFAC fined a United States citizen, Zachary Sanders, $6,500 for travelling to Cuba in 1998 without a licence from the United States Department of the Treasury. | 25 июля 2012 года ОФАК ввело штраф в размере 6500 долл. США в отношении американского гражданина Захари Сэндерса за то, что он совершил в 1998 году поездку на Кубу без разрешения американского министерства финансов. |