Английский - русский
Перевод слова Sanders

Перевод sanders с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сандерс (примеров 458)
Teri, call judge Sanders, ask her to meet me for martinis at 42 degrees in an hour. Тери, позвони судье Сандерс, попроси ее встретится со мной на мартини в 42 градуса через час.
I mean, Nelson Sanders thinks he's dead. В смысле, Нельсон Сандерс думает, что он мертв.
It's not clear how this happened, but the error was caught by the sharp eyes of his surgeon, Dr. Ellen Sanders. Пока не ясно, как это могло случиться, но ошибка была обнаружена зоркими глазами его хирурга, доктора Эллен Сандерс.
The Lions lost to the Washington Redskins 41-10 in the NFC Championship Game, and Sanders was held to 59 total yards in the game. Lions проиграли в полуфинальной игре с Washington Redskins со счётом 41-10, Сандерс набрал в ней суммарно 59 ярдов.
The first edition of the specification was authored by Martin Hall, Mark Towfiq of Microdyne (later Sun Microsystems), Geoff Arnold of Sun Microsystems, and Henry Sanders and J Allard of Microsoft, with assistance from many others. Первое издание спецификации было написано Мартином Холлом, Марком Товфиком из Microdyne (позднее Sun Microsystems), Джеффом Арнольдом (Sun Microsystems), Генри Сандерс и Дж.
Больше примеров...
Сандерса (примеров 97)
Convinced him to testify against Nelson Sanders. Убедили его дать показания против Нельсона Сандерса.
The Southland Kings bought those military-issue weapons from Sanders. Короли Саутленда купили это военное оружие у Сандерса.
I am fully confident that this year, which began with the bold presidency of Ambassador Sanders, of the Kingdom of the Netherlands, with his leadership and hard-working approach, we will be able to take further steps forward towards our main objective. Я полностью убежден, что в этом году, который начался со смелого председательства посла Королевства Нидерландов Сандерса, с его лидерским и трудолюбивым подходом, мы окажемся в состоянии предпринять дальнейшие шаги по пути к нашей основной цели.
The Indian delegation paid tribute to the enlightened guidance of Ambassador Sanders in the finalization of the Protocol, as well as the Netherlands delegation's constant focus on the issue. Индийская делегация воздает должное просвещенному руководству посла Сандерса по окончательной доработке текста Протокола, а также тому интересу, какой постоянно питает к этому вопросу нидерландская делегация.
How well do you know this Peyton Sanders? Ты хорошо знаешь Пейтона Сандерса?
Больше примеров...
Сандерсом (примеров 45)
He faced Ryan Sanders and won via knockout at 10 seconds into the first round. Он столкнулся с Райаном Сандерсом и выиграл нокаутом за 10 секунд в первом раунде.
It was about the fact that I used to be involved with Logan Sanders. В прошлом у меня был роман с Логаном Сандерсом.
The Prize Fund for HIV/AIDS Act, a congressional bill introduced by Senator Bernie Sanders, is just such an initiative. Закон о Призовом фонде для борьбы с ВИЧ/СПИДом (Prize Fund for HIV/AIDS Act) - законопроект, внесенный в конгресс сенатором Берни Сандерсом, является одной из таких инициатив.
In December 1913, the Germans sent a military mission to Constantinople, headed by General Otto Liman von Sanders. В 1913 году немцы отправили в Стамбул миссию во главе с генералом Лиманом фон Сандерсом.
Led by the senior trio of Clarence Sanders, Bam Doyne, and Todd Abernethy, the Ole Miss men finished the year with a 21-13 record, including a 16-1 record at home inside Tad Smith Coliseum. Ведомые Кларенсом Сандерсом, Бэмом Дойном и Тоддом Абернети, «Оле Мисс» закончили сезона с результатом 21-13, включая 16-1 в домашних матчах.
Больше примеров...
Сандерсу (примеров 19)
First call the Southland Kings shooters made was to Sanders. Первый звонок от стрелка Королей Саутленда был сделан Сандерсу.
I never thought I'd be glad to see Sanders. Вот уж никогда бы не подумала, что буду рада Сандерсу!
I would also like to join those who have expressed appreciation to Ambassador Sanders for his major contributions to the work of this Conference, in particular during his term as President, and to wish him all the best in his new duties. Мне также хотелось бы присоединиться к тем, кто выражал признательность послу Сандерсу за крупный вклад в работу этой Конференции, в особенности в ходе его мандата в качестве Председателя, и пожелать ему всего наилучшего на его новом поприще.
"Or I can blow Colonel Sanders for 10 minutes." "Или я могу пососать 10 минут полковнику Сандерсу" (основатель этой сети ресторанов).
Leave him to Sanders. Боюсь, он безумен, оставьте его Сандерсу.
Больше примеров...
Сэндерс (примеров 18)
Frasier, meet your new agent, Portia Sanders. Фрейзер, представляю тебе нового агента - Поршу Сэндерс.
We know where Sanders was then? Известно, где был Сэндерс в это время?
As you probably gathered, we, Detective Sanders and I work for the Philadelphia Police Department as did Mr. Ehrmantraut for nearly 30 years. Хорошо, мистер Макгилл, как вы уже поняли, мы, детектив Сэндерс и я... работаем в полицейском департаменте Филадельфии, как и работал мистер Эрмантраут около тридцати лет.
THERE'S CINDY SANDERS. SAM. Сэм, там Синди Сэндерс.
I'm Howard Sanders. Меня зовут Говард Сэндерс.
Больше примеров...
Сандерсе (примеров 12)
I like it even more on you than I did on Colonel Sanders. Мне он на тебе даже больше нравится, чем на Генерале Сандерсе.
"I will tell you something about Dr Sanders." Я хочу вам кое-что рассказать о докторе Сандерсе.
This campaign is not about Bernie Sanders. Кампания не о Берни Сандерсе.
What you need to worry about is Logan Sanders. Лучше беспокойся о Логане Сандерсе.
I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине
Больше примеров...
Сандерсов (примеров 5)
And the cars are far enough away from the Sanders' house. И машины отъедут подальше от дома Сандерсов.
You've reached the Sanders residence, please leave a message. Вы позвонили в дом Сандерсов, пожалуйста, оставьте сообщение.
Like a long line of Sanders men. Как и многие мужчины в роду Сандерсов.
This is a series of time-lapse satellite images of the Sanders' house over the past 30 days. Интервальная съёмка со спутника дома Сандерсов за последний месяц.
She thinks we're the Sanders' security detail. Она думает, что мы охраняем Сандерсов.
Больше примеров...
Sanders (примеров 16)
He later rebranded his channel to "Thomas Sanders". Позже он переименовал свой канал в «Thomas Sanders».
He explored these ideas further in 1966 when he was the Chief Engineer and manager of the Equipment Design Division at Sanders Associates. Он развил свою идею в 1966 году, был главным инженером в Sanders Associates.
Magnavox argued that Atari had infringed on Baer's patents and his concept of electronic ping-pong based on detailed records Sanders kept of the Odyssey's design process dating back to 1966. В Magnavox утверждали, что Atari нарушила патенты Баера на концепцию электронного пинг-понга, основываясь на подробных отчетах о разработке Odyssey, которые Sanders Associates сохранили с 1966 года.
In 1958 Sanders recorded an album called The George Sanders Touch: Songs for the Lovely Lady. В 1958 году Сандерс записал музыкальный альбом под названием «The George Sanders Touch: Songs for the Lovely Lady», который содержал романтические баллады, исполненные его нежным баритоном.
Sanders is mainly known for the Vine series Narrating People's Lives, also known as Storytime, and the YouTube series Sanders Sides. Сандерс также известен серией вайнов Nurrating People s Lives, также известная как Storytime, и серий Ютьюб видео Sanders Sides.
Больше примеров...
Сэндерса (примеров 10)
I'm here looking for our leader, Micah Sanders. Я ищу их лидера, Майку Сэндерса.
They've been trying to find Micah Sanders, their so-called leader. Они пытаются найти Майку Сэндерса, так называемого лидера.
Would you ask Colonel Sanders for his secret recipe? А ты попросил у полковника Сэндерса рецепт его жареных цыплят?
Booker, did you know Sanders, the CIA SOG guy I'm replacing? Букер, ты знал Сэндерса, парня из ЦРУ, которого я заменила?
Sanders has to be the one pulling the strings. Должно быть по поручению Сэндерса.
Больше примеров...