| Dr. Sanders didn't go to Baltimore. | Доктор Сандерс не ездила в Балтимор. |
| This is Simone McAllister at Bright and Sanders. | Это Симон Мак-Аллистер, «Брайт и Сандерс». |
| On January 2, 2008 Sanders and Burchill defeated Colt Cabana and Charles Evans in the final of a tournament for the OVW Southern Tag Team Championship. | 2 января 2008 года Сандерс и Бёрчилл победили Кольт Кабану и Чарльза Эванса в финале турнира за чемпионство в командных боях Southern OVW. |
| Ms. SANDERS (United States of America): Mr. President, I am starting my third CD session today, and I want all of you to know what a pleasure it has been to work with you over these past seven months. | Г-жа САНДЕРС (Соединенные Штаты Америки) (перевод с английского): Г-н Председатель, сегодня для меня начинается третья сессия КР, и я хочу, чтобы вы знали, с каким удовольствием мне работалось с вами на протяжении этих семи месяцев. |
| Areyougettingareading there, Sanders? | Что там с показателями, Сандерс? |
| The Southland Kings bought those military-issue weapons from Sanders. | Короли Саутленда купили это военное оружие у Сандерса. |
| Branding himself "Colonel Sanders", the founder became a prominent figure of American cultural history, and his image remains widely used in KFC advertising. | Образ «Полковника Сандерса» сделал его частью американской культуры, и его изображение по-прежнему используется в рекламных акциях KFC. |
| He then returned to Harvard University as a research fellow from 1925-28, where he and Paul Weiss edited the Collected Papers of Charles Sanders Peirce v. 1-6 and spent a semester assisting Alfred North Whitehead. | Возвращается в Гарвардский университет и работает научным сотрудником с 1925 по 1928 год, совместно с Полем Вайсом редактирует и готовит к изданию собрание сочинений Чарльза Сандерса Пирса (I-VI тома), также один семестр работает ассистентом Альфреда Норта Уайтхеда. |
| Nonetheless, decades later, in Cinéma I and Cinema II (1983-1985), the philosopher Gilles Deleuze took Matter and Memory as the basis of his philosophy of film and revisited Bergson's concepts, combining them with the semiotics of Charles Sanders Peirce. | Спустя десятилетия в трактатах «Cinéma I» и «Cinema II» (1983-1985) философ Жиль Делез выдвинул на первый план труд Бергсона «Материя и память» и попытался воскресить его концепцию в сочетании с семиотикой Чарльза Сандерса Пирса. |
| Samuel Goldman, assistant professor of political science at George Washington University, states that Sanders' platform is not socialist and is better described as "welfarism" reminiscent of the 1950s that aims to regulate rather than to replace capitalism. | Сэмюэль Гольдман, доцент политологии Университета Джорджа Вашингтона, утверждает, что платформа Берни Сандерса не является социалистической и больше напоминает «вэлферизм» в духе 1950-х, направленный на регулирование, а не устранение капитализма. |
| Which we cannot plan or even discuss with Logan Sanders in advance. | Чего нам нельзя планировать или даже обсуждать с Логаном Сандерсом. |
| I just got out of a meeting with Logan Sanders. | Я только что встречался с Логаном Сандерсом. |
| Pete is executed by Andy Sanders during the raid on the radio station. | Питер был застрелен Энди Сандерсом, во время рейда на радиостанцию. |
| It was used in the 19th century by Charles Sanders Peirce as a logical symbol for 'un-American' ("unamerican"). | Она была использована в XIX веке Чарльзом Сандерсом в качестве логического символа для 'не-американца' («неамериканец»). |
| I tried to check for the readiness of delegations to accept the ideas in this chamber, including those contained in the A5 proposal and the recent Peruvian proposal, as well as in the non-paper presented last year by Ambassador Sanders of the Netherlands. | Я пытался проверить готовность делегаций принять идеи, циркулирующие в этом зале, и в том числе те, которые содержатся в предложении пятерки послов и недавнем перуанском предложении, а также в неофициальном документе, представленном в прошлом году послом Нидерландов Сандерсом. |
| I think it's time we paid Sanders a visit. | По-моему, пора нанести Сандерсу визит. |
| I sold my interest to Logan Sanders. | Я продал свою долю Логану Сандерсу. |
| The SEC called Sidwell, and I guarantee you they also called Logan Sanders, which means Harvey can't use those shares, and I'm in the driver's seat. | Сидвелу звонили из КЦБ. Наверняка звонили и Логану Сандерсу, а значит, Харви не может использовать купленные акции, и теперь у штурвала я. |
| You going on to Sanders? | Вы присоединитесь к Сандерсу? |
| I also take this opportunity to join those who expressed their appreciation to Ambassador Sanders of the Netherlands for the work he accomplished in the area of disarmament when carrying out his tasks. | Пользуясь случаем, я также присоединяю свой голос к голосам тех, кто выражал признательность послу Нидерландов Сандерсу за его работу в сфере разоружения в период исполнения им своих функций. |
| He's in love with cindy sanders. | Он влюблен в Синди Сэндерс. |
| Darren Sanders, you're under arrest. | Даррен Сэндерс, вы арестованы. |
| Thank you, Mr. Sanders. | Благодарю, м-р Сэндерс. |
| Sanders, sector 3! | Сэндерс, сектор З! |
| My name is Howie Sanders. | Меня зовут Хауи Сэндерс. |
| Indeed, the Republican rebels look far more extreme than Corbyn, let alone Sanders. | Действительно, Республиканские бунтари выглядят более экстремальными, чем Корбин, не говоря уже о Сандерсе. |
| I mean we came out here to warn you about Sanders. | В общем, мы приехали сюда, чтобы предупредить тебя о Сандерсе. |
| Let's talk about Bobby Sanders. | Поговорим о Бобе Сандерсе. |
| Northcutt and Sanders than anybody. | Норткатте и Сандерсе, чем кто-либо. |
| Are you talking about Peyton Sanders? | Ты говоришь о Пейтоне Сандерсе? |
| And the cars are far enough away from the Sanders' house. | И машины отъедут подальше от дома Сандерсов. |
| You've reached the Sanders residence, please leave a message. | Вы позвонили в дом Сандерсов, пожалуйста, оставьте сообщение. |
| Like a long line of Sanders men. | Как и многие мужчины в роду Сандерсов. |
| This is a series of time-lapse satellite images of the Sanders' house over the past 30 days. | Интервальная съёмка со спутника дома Сандерсов за последний месяц. |
| She thinks we're the Sanders' security detail. | Она думает, что мы охраняем Сандерсов. |
| He explored these ideas further in 1966 when he was the Chief Engineer and manager of the Equipment Design Division at Sanders Associates. | Он развил свою идею в 1966 году, был главным инженером в Sanders Associates. |
| A prototype was demonstrated in February 1968 to TelePrompTer Vice President Hubert Schlafly, who signed an agreement with Sanders. | Прототип был показан в 1968 году вице-президенту Teleprompter Губерту Шлафи, который заключил договоренность с Sanders Associates. |
| Magnavox argued that Atari had infringed on Baer's patents and his concept of electronic ping-pong based on detailed records Sanders kept of the Odyssey's design process dating back to 1966. | В Magnavox утверждали, что Atari нарушила патенты Баера на концепцию электронного пинг-понга, основываясь на подробных отчетах о разработке Odyssey, которые Sanders Associates сохранили с 1966 года. |
| Craig Sanders noted that an increasing number of large language-specific packages is entering the Debian archives. | Крэг Сандерс (Craig Sanders) отметил, что в архивы Debian попадает всё больше пакетов, специфичных для конкретного языка. |
| In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". | В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле. |
| They've been trying to find Micah Sanders, their so-called leader. | Они пытаются найти Майку Сэндерса, так называемого лидера. |
| Booker, did you know Sanders, the CIA SOG guy I'm replacing? | Букер, ты знал Сэндерса, парня из ЦРУ, которого я заменила? |
| Sanders has to be the one pulling the strings. | Должно быть по поручению Сэндерса. |
| Sanders's lawyer is on his way. | Адвокат Сэндерса в пути. |
| I've got 96 offenders who participated in Coach Sanders's conditioning classes. | У меня есть 96 нарушителей, которые посещали занятия Сэндерса. |