| Brown and Massey claimed that Sanders only had the rights to process chicken in Canada. | По версии Брауна и Мэсси, Сандерс имел право лишь на приготовление цыплёнка в Канаде. |
| Sanders is researching a lethal virus from inside a psych ward? | Сандерс изучал смертельный вирус прямо в психушке? |
| Mr. SANDERS (Netherlands) said that it was important to budget for the possibility that State parties might wish to submit pre-session documents, translated if necessary. | Г-н САНДЕРС (Нидерланды) считает важным предусмотреть в бюджете возможность того, что государства-участники могли бы пожелать представить предсессионные документы, которые при необходимости подвергались бы переводу. |
| Sanders, this is Pierce hawthorne. | Сандерс, это Пирс Хоторн |
| That woman was Niki Sanders. | Эта женщина была Ники Сандерс. |
| For America, the Sanders bill marks important progress. | Для Америки законопроект Сандерса является значительным прогрессом. |
| Here's Mutt Sanders' brother and we don't even offer him a drink. | Здесь брат Матта Сандерса, а мы ему даже выпивки не предложили. |
| Ray gave us Nelson Sanders. | Рэй сдал нам Нельсона Сандерса. |
| The Lions' management considered drafting another Sanders, cornerback Deion Sanders, but Fontes convinced them to draft Barry instead. | Менеджмент собирался выбрать другого Сандерса - корнербека Дейона Сандерса, но Фонтес убедил взять Барри Сандерса. |
| Sanders' first feature film was Snow White and the Huntsman, which was released in the US in early June 2012. | Первым полнометражным фильмом Сандерса является «Белоснежка и охотник», премьера которого в США состоялась в начале июня 2012 года, а в России - в середине июня 2012. |
| Melvin is killed by the explosion started by Phil Bushey and Andy Sanders. | Мелвин был убит при взрыве запасов пропана Филом Буши и Эндрю Сандерсом. |
| We consider that this work in the Conference on Disarmament can be carried out on the basis of the mandate set out in the five Ambassadors' proposal and the informal "food for thought" paper circulated by Ambassador Sanders of the Netherlands. | Мы считаем, что такая работа на Конференции по разоружению может проводиться на основе мандата, изложенного в предложении пятерки послов и в неофициальном документе "пища для размышлений", распространенном послом Нидерландов Сандерсом. |
| Subsequently, Ambassador Caughley of New Zealand continued the process that Ambassador Sanders started by consulting all the delegations of the members of the Conference on Disarmament as to the actual scope for making headway along the path proposed in the informal document. | Потом посол Новой Зеландии Тим Коули продолжил процесс, начатый послом Сандерсом, за счет консультаций со всеми делегациями членов Конференции по разоружению относительно реальных возможностей достижения сдвигов по пути, предложенному в неофициальном документе. |
| I talked to Brian Sanders. | Я разговаривала с Брайаном Сандерсом. |
| What happened to Sanders? | Что случилось с Сандерсом? |
| The SEC called Sidwell, and I guarantee you they also called Logan Sanders, which means Harvey can't use those shares, and I'm in the driver's seat. | Сидвелу звонили из КЦБ. Наверняка звонили и Логану Сандерсу, а значит, Харви не может использовать купленные акции, и теперь у штурвала я. |
| And yet nobody has seen him, and somehow Sanders gets his head cut off while you two are together! | И все же его никто не видел, и каким-то образом Сандерсу отрезали голову, когда вы двое были вместе. |
| I would also like to join those who have expressed appreciation to Ambassador Sanders for his major contributions to the work of this Conference, in particular during his term as President, and to wish him all the best in his new duties. | Мне также хотелось бы присоединиться к тем, кто выражал признательность послу Сандерсу за крупный вклад в работу этой Конференции, в особенности в ходе его мандата в качестве Председателя, и пожелать ему всего наилучшего на его новом поприще. |
| I also take this opportunity to join those who expressed their appreciation to Ambassador Sanders of the Netherlands for the work he accomplished in the area of disarmament when carrying out his tasks. | Пользуясь случаем, я также присоединяю свой голос к голосам тех, кто выражал признательность послу Нидерландов Сандерсу за его работу в сфере разоружения в период исполнения им своих функций. |
| "Or I can blow Colonel Sanders for 10 minutes." | "Или я могу пососать 10 минут полковнику Сандерсу" (основатель этой сети ресторанов). |
| Coach Sanders, can we have a word? | Тренер Сэндерс, можно вас на минутку? |
| Four Celtics players, Tom Heinsohn, K. C. Jones, Satch Sanders and John Havlicek, won eight championships each. | Ещё четыре игрока Селтикс, Том Хейнсон, Кей Си Джонс, Сэтч Сэндерс и Джон Хавличек выигрывали чемпионат 8 раз. |
| He's in love with cindy sanders. | Он влюблен в Синди Сэндерс. |
| Thank you, Mr. Sanders. | Благодарю, м-р Сэндерс. |
| Mr. Sanders needs you. | М-р Сэндерс зовет вас. |
| Indeed, the Republican rebels look far more extreme than Corbyn, let alone Sanders. | Действительно, Республиканские бунтари выглядят более экстремальными, чем Корбин, не говоря уже о Сандерсе. |
| I mean we came out here to warn you about Sanders. | В общем, мы приехали сюда, чтобы предупредить тебя о Сандерсе. |
| "I will tell you something about Dr Sanders." | Я хочу вам кое-что рассказать о докторе Сандерсе. |
| No, Kentucky makes you think of Kentucky Fried Chicken, which makes you think of Colonel Sanders. | Нет, думая о Кентукки, ты должен вспомнить об их жареных цыплятах что должно привести тебя к мысли о полковнике Сандерсе. |
| Are you talking about Peyton Sanders? | Ты говоришь о Пейтоне Сандерсе? |
| And the cars are far enough away from the Sanders' house. | И машины отъедут подальше от дома Сандерсов. |
| You've reached the Sanders residence, please leave a message. | Вы позвонили в дом Сандерсов, пожалуйста, оставьте сообщение. |
| Like a long line of Sanders men. | Как и многие мужчины в роду Сандерсов. |
| This is a series of time-lapse satellite images of the Sanders' house over the past 30 days. | Интервальная съёмка со спутника дома Сандерсов за последний месяц. |
| She thinks we're the Sanders' security detail. | Она думает, что мы охраняем Сандерсов. |
| Eaton Vance was formed by the 1979 merger of two Boston-based investment management firms: Eaton & Howard, Inc., founded in 1924, and Vance, Sanders & Company, organized in 1934. | Eaton Vance была сформирована в 1979 году в результате слияния двух бостонских фирм по управлению инвестициями: Eaton & Howard, Inc., основанной в 1924 году, и Vance, Sanders & Company, организованной в 1934 году. |
| Craig Sanders noted that an increasing number of large language-specific packages is entering the Debian archives. | Крэг Сандерс (Craig Sanders) отметил, что в архивы Debian попадает всё больше пакетов, специфичных для конкретного языка. |
| In 1958 Sanders recorded an album called The George Sanders Touch: Songs for the Lovely Lady. | В 1958 году Сандерс записал музыкальный альбом под названием «The George Sanders Touch: Songs for the Lovely Lady», который содержал романтические баллады, исполненные его нежным баритоном. |
| In 1937, Sanders expanded his restaurant to 140 seats, and in 1940 purchased a motel across the street, the Sanders Court & Café. | В 1937 году Сандерс расширил ресторан до 142 мест, а в 1940 году приобрёл придорожный мотель, получивший название «Двор и кафе Сандерса» (англ. Sanders Court & Café). |
| In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". | В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле. |
| I'm here looking for our leader, Micah Sanders. | Я ищу их лидера, Майку Сэндерса. |
| They've been trying to find Micah Sanders, their so-called leader. | Они пытаются найти Майку Сэндерса, так называемого лидера. |
| Never any charges filed against Sanders, no victim reports. | Никаких заявлений против Сэндерса, никаких обвинений в его адрес. |
| Would you ask Colonel Sanders for his secret recipe? | А ты попросил у полковника Сэндерса рецепт его жареных цыплят? |
| I've got 96 offenders who participated in Coach Sanders's conditioning classes. | У меня есть 96 нарушителей, которые посещали занятия Сэндерса. |