Morning, Mr. Sanders. |
ДОБРОЕ УТРО, МИСТЕР САНДЕРС. |
I will kill you, Sanders! |
Я убью тебя, Сандерс! |
Davy Sanders, Gainesville Alabama |
Дэви Сандерс, Алабама. |
Niki, Niki Sanders. |
Ники. Ники Сандерс. |
And you'll be safe from Sanders. |
Сандерс тебя там не достанет. |
You're not Niki Sanders? |
Вы не Ники Сандерс? |
That woman is not Niki Sanders. |
Эта женщина не Ники Сандерс. |
That woman was Niki Sanders. |
Эта женщина была Ники Сандерс. |
Colonel Sanders been eating his own chicken. |
Полковник Сандерс и его цыплята? |
No, Mr. Sanders. |
Нет, м-р Сандерс. |
And then I became Dylan Sanders. |
И не стала Дилан Сандерс. |
The one with Dr. Sanders? |
Который был с доктором Сандерс? |
Here's Sanders with Sayid. |
Вот Сандерс вместе с Саидом. |
Mr. Joseph A. Sanders |
Г-н Джозеф А. Сандерс |
Paddle number seventeen, Peyton Sanders. |
Номер 17 - Пейтон Сандерс. |
Easy money, Sanders. |
Лёгкие деньги, Сандерс. |
Her name is Ellen Sanders. |
Её зовут Эллен Сандерс. |
What about the Sanders family? |
А как насчёт семьи Сандерс? |
Who is Ryan Sanders? |
Кто такой Райан Сандерс? |
Sanders, stay in position! |
Сандерс, стой на месте. |
Well, Dr. Sanders... |
Что ж, доктор Сандерс... |
Bernie Sanders the socialist and Donald Trump the plutocrat are addressing much the same impulse. |
Социалист Берни Сандерс и плутократ Дональд Трамп отвечают тому же самому импульсу. |
In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". |
В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле. |
According to Sanders' senate webpage, David Palumbo-Liu wrongly noted in Salon that Sen. Sanders "voted" for a resolution supporting Operation Protective Edge which had actually passed without a vote. |
Согласно сенатской веб-странице Берни Сандерса, пишущий для Salon Дэвид Паламбо-Лю отметил (ошибочно), что сенатор Сандерс «проголосовал» за резолюцию (поддерживающую Операцию «Нерушимая Скала»), которая на самом деле прошла без голосования. |
Though both Ross and Sanders are British, they moved to Los Angeles to further Sanders' career, and Ross focused on being a wife and mother. |
Хотя и Сандерс, и Росс являются британцами, для дальнейшей карьеры Сандерса они переехали в Лос-Анджелес. |