| "Interview: Samuel L. Jackson". | Закадровый текст читает Сэмюэл Л. Джексон. |
| Samuel Hubbard Scudder proposed to start an "Organ of the Cambridge Entomological Club" at its fourth meeting. | Энтомолог Сэмюэл Хаборд Скудер (Samuel Hubbard Scudder), позже ставший первым редактором журнала «Science», предложил издавать «Organ of the Cambridge Entomological Club» на его 4-м заседании. |
| In naming the character, the development team considered many different choices, including Ethan, Samuel, and John. | При выборе имени главного героя команда разработчиков рассмотрела множество различных вариантов, в том числе Итана, Сэмюэл, Мэтью и Джон. |
| On May 21, 1787, William Samuel Johnson, the son of Dr. Samuel Johnson, was unanimously elected President of Columbia College. | 21 мая 1787 Уильям Сэмюэл Джонсон, сын доктора Сэмюэла Джонсона, был единогласно избран президентом Колумбийского колледжа. |
| Representative Samuel D. Ingham then moved that the question be postponed indefinitely. | Представитель Д. Сэмюэл сообщил, что вопрос будет отложен на неопределенный срок. |
| It was invented in 1954 by Gene Amdahl, Elaine M. McGraw, and Arthur Samuel and first analyzed in 1963 by Donald Knuth. | Схему придумали в 1954 Джин Амдал, Элейн Макгроу и Артур Сэмюэл, а проанализировна она была в 1963 Дональдом Кнутом. |
| They had six children together: Nancy, Margaret Foster, Sarah Montgomery, Mary Heron, Edwin Vose Jr., and Samuel Storrow Sumner. | Позднее у них рождаются шестеро детей: Нэнси, Маргарет Фостер, Сара Монтгомери, Мэри Хирон, Эдвин Воуз-младший и Сэмюэл Сторроу. |
| Was Ed Samuel legally married to all three sisters? | Эд Сэмюэл был официально женат на всех трех сестрах? |
| If I am truly your wife... then you will believe that Samuel is truly your son. | Если я на самом деле Ваша жена... то Вы поверите, что Сэмюэл и вправду Ваш сын. |
| Samuel the prize for her confession? | Сэмюэл как награда за ее признание? |
| How could Samuel Ramsay be under suspicion? | Чем может быть подозрителен Сэмюэл Рамзи? |
| Samuel Johnson wrote that, Swallows certainly sleep in the winter. | Сэмюэл Джонсон писал: "Ласточки точно спят зимой." |
| More than 200 years ago, the great English writer Samuel Johnson wrote that the grand object of travelling is to see the shores of the Mediterranean. | Более 200 лет назад великий английский писатель Сэмюэл Джонсон писал, что величайшая цель путешествий заключается в том, чтобы увидеть берега Средиземного моря. |
| William Samuel Viner (5 December 1881, in East Maitland, New South Wales - 27 March 1933, in Sydney) was an Australian chess master. | Уильям Сэмюэл Вайнер (англ. William Samuel Viner, 5 декабря 1881, Ист-Мэйтленд, штат Новый Южный Уэльс - 27 марта 1933, Сидней) - австралийский шахматист. |
| Samuel, she is your only sister and my only daughter. | Сэмюэл, у тебя одна сестра, а у меня одна дочь. |
| Samuel Botsford Buckley (May 9, 1809 - February 18, 1884) was an American botanist, geologist, and naturalist. | Сэмюэл Ботсфорд Бакли (англ. Samuel Botsford Buckley, 9 мая 1809 - 18 февраля 1884) - американский ботаник, геолог и натуралист (естествоиспытатель). |
| You're afraid of him, aren't you, Samuel? | Ты ведь боишься его, Сэмюэл? |
| You remember her accountant Samuel Lynchberg told you that Odette paid for her friend's nose job? | Ты помнишь, что сказал тебе бухгалтер Сэмюэл Линчберг Одетт оплатила подруге пластику носа. |
| He was very popular with the common sailors though because of his ebullient character; as Samuel Pepys put it, "he was a merry man, singing a pleasant song pleasantly". | Он был очень популярен среди простых моряков несмотря на его кипучий характер; как выразился Сэмюэл Пипс, «он был весёлым человеком, поющим приятные песни». |
| When Samuel Eells arrived on campus at Hamilton College, he found two existing literary societies, the Phoenix and the Philopeuthian, the latter of which he reluctantly joined. | Когда Сэмюэл Эллс прибыл в кампус Гамильтонского колледжа, он обнаружил там два литературных общества - Phoenix и Philopeuthian, к которым неохотно присоединился. |
| While Shyamalan has stated that he is usually not a fan of making sequels, the stars of the first film, Bruce Willis and Samuel L. Jackson, had asked him to consider making a sequel. | Хотя сам режиссёр, как заявил, не является поклонником сиквелов, две звезды первого фильма, Брюс Уиллис и Сэмюэл Л. Джексон, попросили его подумать о создании продолжения. |
| In a September 2008 article, Shyamalan and Samuel L. Jackson said there was some discussion of a sequel when the film was being made, but that it mostly died with the disappointing box office. | В статье за сентябрь 2008 года Шьямалан и Сэмюэл Л. Джексон рассказали, что во время съёмок фильма обсуждалось продолжение, но в основном оно умерло от разочаровывающих кассовых сборов. |
| The news of the act infuriated the colonists, and Samuel Adams of Massachusetts invited all the colonies to a congress of delegates to meet in New York to discuss relief from the unjust taxes. | Весть о законе возмутила колонистов, и Сэмюэл Адамс из Массачусетса предложил всем колониям прислать делегатов на встречу в Нью-Йорке для обсуждения путей освобождения от новых налогов. |
| Fallmerayer's account of East and West represented a crucial break from Hegel's idealistic philosophy of history, and has been characterized as a precursor to Samuel P. Huntington's "Clash of Civilizations" thesis. | Взгляды Фальмерайера относительно Востока и Запада представляли решающий разрыв с гегелевской идеалистической философией истории, и были охарактеризованы как предтеча тезиса «Столкновение цивилизаций» Хантингтон, Сэмюэл Филлипса. |
| In April 2014, it was revealed that Samuel L. Jackson, Uma Thurman and Juno Temple had been cast in the film. | В апреле 2014 года было объявлено, что в фильме снимутся Сэмюэл Л. Джексон, Ума Турман и Джуно Темпл. |