| But samuel here is quite the hunter himself. | Но Сэмюэл у нас тоже отличный охотник. |
| I'm not sure what we have here, But I just got a call and some case files From a sheriff samuel in uinta county, wyoming. | Я не уверена, что это наше дело, но мне только что позвонила и передала документы шериф Сэмюэл из округа Юинта, Вайоминг. |
| And samuel, you had a cool air about you. | Сэмюэл, в тебе была уверенная энергетика. |
| Tell Washington it's Samuel Culper, not Culpepper. | Скажи Вашингтону, что теперь я Сэмюэл Калпер, а не Калпеппер. |
| But ultimately, Ed Samuel was shot. | Но в конечном счете, Эд Сэмюэл был застрелен. |
| Let's not overdo it with the coffee, Samuel. | Не переусердствуй с кофе, Сэмюэл. |
| Mike? Listen, Samuel, you don't have to go up on that stage. | Послушай, Сэмюэл, тебе не обязательно подыматься на эту сцену. |
| Samuel, you are going to ruin your dinner. | Сэмюэл, скоро ужин, не наедайся. |
| Samuel, don't ever use that disgusting word again. | Сэмюэл, не произноси это отвратительное слово снова. |
| Samuel Huntington Two figures standing in the right corner of the room: 39. | Сэмюэл Хантингтон Двое людей, стоящих в правом углу: 39. |
| Samuel Beckett hailed it as "a momentous event in the history of modern writing". | Сэмюэл Беккет назвал роман «монументальным событием в истории современной литературы». |
| Samuel and Marilda are buried in the Evergreen Cemetery in Paris. | Сэмюэл и Марильда похоронены на кладбище Эвергрин в Парисе. |
| A matter of honor 2010 - Samuel Beckett. | Дело чести 2010 -Сэмюэл Беккет. |
| No, I'm Samuel Gerard, United States Marshal's Office. | Я Сэмюэл Джерард, Офис Маршала США. |
| So, Samuel didn't take the bait. | Итак, Сэмюэл не заглотил наживку. |
| Samuel Huntington did alert us to the danger. | Сэмюэл Хантингтон предупреждал нас об опасности. |
| 'Cause Ed Samuel was dating a grad student in his spare time. | Потому что Эд Сэмюэл встречался с аспиранткой в свободное время. |
| British Admiral Samuel Graves commanded the fleet that continued to control the harbour. | Британский адмирал Сэмюэл Грейвс командовал флотом, который продолжал контролировать гавань. |
| I'm sorry, Samuel, but not really. | Прости, Сэмюэл, но непонятно. |
| I'm General Samuel Lane of the United States Army. | Я Сэмюэл Лейн, Генерал Соединённых Штатов Америки. |
| Samuel will remove his shirt and hold it out the window to ID the car. | Сэмюэл должен будет снять рубашку и вывесить ее в окно. |
| Samuel Wlue, a senior political figure in MODEL, became Minister of Commerce. | Сэмюэл Влуе, старший политический деятель в ДДЛ, стал министром торговли. |
| Colonel, we were just looking for Samuel's stuffed rabbit. | Полковник, понимаете, Сэмюэл потерял игрушечного кролика. |
| Samuel Abbott broke three vertebrae in his back on March 23, 2009. | Сэмюэл Эбботт сломал три позвонка в спине 23 марта 2009. |
| You was at the meeting over at Samuel Morse. | Ты был на собрании в Сэмюэл Морз. |