Английский - русский
Перевод слова Sampling
Вариант перевода Отбор проб

Примеры в контексте "Sampling - Отбор проб"

Примеры: Sampling - Отбор проб
The basic tool for achieving that objective is observation and analysis through on-site inspection and technical measures, including environmental and material sampling, surveillance and remote monitoring, and overall analysis and assessment combining data derived during inspections and from all other sources. Основным инструментом для достижения этой цели являются наблюдение и анализ посредством инспекций на местах и технических мер, включая экологическое тестирование, отбор проб, наблюдение и дистанционный мониторинг, и общий анализ и оценка сводных данных, полученных по итогам инспекций и из всех других источников.
(c) verification measures - technical methods and data analysis tools available to achieve the applicable verification objectives, including inter alia material accountancy, containment, surveillance and environmental sampling; с) меры проверки - имеющиеся технические методы и инструменты анализа данных для достижения применимых целей проверки, включая, среди прочего, учет материала, сохранение, наблюдение и отбор проб окружающей среды;
On the fringe between EU and non-EU countries as well as among non-EU countries, it is advisable to seek the involvement of border guards to facilitate joint sampling near the borderline, the transport of samples across the border, and timely delivery of samples to laboratories. В районах прохождения границ между странами - членами и нечленами ЕС и между странами, не входящими в него, рекомендуется привлекать к работе пограничные службы, с тем чтобы облегчить совместный отбор проб вблизи границы, перевозку образцов через границу и их своевременную доставку в лаборатории.
Sampling of seed potatoes for certification purposes shall be carried out officially or under official supervision. Отбор проб семенного картофеля для целей сертификации осуществляется официально или под официальным надзором.
Sampling is the most difficult and dangerous activity conducted at any scene of crime where hazardous waste has been abandoned. Отбор проб представляет собой наиболее трудный и опасный вид деятельности, проводимой на месте преступления в случае сброса опасных отходов.
Sampling to check the 6.2% Brix is also an issue. Другой проблемой является отбор проб для проверки их соответствия 6,2% по шкале Брикса.
Sampling and analysis of forest soils and leaves/needles and deposition measurements and studies of increment changes will be carried out. Будет проведен отбор проб и анализ лесных почв и листвы/хвои и осуществлены измерения осаждений и исследования изменений в их приросте.
Sampling must be conducted as late as possible within each mode. Отбор проб должен производиться как можно позже при каждом режиме.
Sampling should comply with specific national legislation, where it exists, or with international standards. Отбор проб должен соответствовать конкретному национальному законодательству, если таковое предусмотрено, или международным стандартам.
Sampling shall be conducted as late as possible within each mode. В каждом режиме отбор проб следует производить как можно позже.
Sampling, interviews and all other collection of evidence was performed by qualified and fully trained inspectors. Отбор проб, опрос физических лиц и все другие виды деятельности по сбору доказательств осуществлялись хорошо подготовленными квалифицированными инспекторами.
Sampling and analysis of warhead materials. отбор проб и анализ материалов, входящих в конструкцию боеголовки.
Sampling and analytical methods of POPs in different media отбор проб и аналитические методы исследования СОЗ в различных средах;
a. Sampling (in countries or partner laboratories); а. отбор проб (в самих странах или в лабораториях партнеров);
Sampling campaigns (wastes, soil, water) Отбор проб отходов, почвы, воды
2.7 Sampling in dry and dried produce 2.7 Отбор проб сухих и сушеных продуктов
Sampling every 1 - 5 years. Отбор проб производится каждые 1 - 5 лет.
Sampling every year with up to several years of continuous exposure. Отбор проб производится каждый год, при этом период непрерывного воздействия составляет до 7 лет.
Sampling yearly (in autumn turnover) or monthly (streams). Отбор проб производится ежегодно (в осенний оборот) или ежемесячно (потоки).
Sampling 1 day per week (or weekly) Отбор проб производится в течение одного дня в неделю (или еженедельно).
9.3.11. Sampling for dilute gaseous emissions, if applicable 9.3.11 Отбор проб разбавленных газообразных выбросов, если это применимо
Sampling can generally be done in two ways: Отбор проб обычно может производиться двумя методами:
Sampling in unsheltered positions was performed on a bimonthly basis, i.e. samplers were exchanged every second month. Отбор проб с незащищенных образцов производился раз в два месяца, т.е. пробоотборники заменялись один раз в два месяца.
(c) Environmental Sampling (ES) с) Отбор проб окружающей среды (ОПОС)
Sampling should be supervised by laboratory staff and in those countries where regulations do not exist, qualified staff should be appointed. Отбор проб должен проверяться лабораторным персоналом, а в тех странах, где таких нормативов не существует, следует назначить квалифицированный персонал.