Английский - русский
Перевод слова Sampling
Вариант перевода Отбор проб

Примеры в контексте "Sampling - Отбор проб"

Примеры: Sampling - Отбор проб
7.3.1 The Agency shall have the right to implement technical measures in support of the verification objective, including containment and surveillance, location-specific environmental sampling, and wide-area environmental sampling. 7.3.1 Агентство имеет право осуществлять технические меры в порядке поддержки цели проверки, включая сохранение и наблюдение, отбор проб окружающей среды с привязкой к конкретному местоположению и отбор проб окружающей среды по широкому району.
5069-1: 1983 Brown coals and lignites - Principles of sampling - Part 1: Sampling for determination of moisture content and for general analysis. 5069-1:1983 Бурые угли и лигниты - принципы пробоотбора - часть 1: отбор проб для определения влажности и общего анализа.
(c) Identity of person who took the sample and conditions during sampling; с) удостоверение личности эксперта, который произвел отбор проб, и условия, в которых была проведена эта работа;
A sampling container label should contain the sample number, date and name of the lead sampler. На маркировочном ярлыке таких контейнеров должны указываться номер пробы, дата и фамилия лица, отвечающего за отбор проб.
Rock, soil sampling and other materials sampling and observation in the course of the above as well as sample analysis and interpretation of data отбор проб породы, почвы и прочих материалов и наблюдения в ходе пробоотбора, а также анализ проб и интерпретация данных
In accordance with established procedure, the Joint Mission conducted sampling and analysis, as well as extensive verification of the removal of all chemical weapons material, physically at sites where security conditions allowed and remotely by surveillance camera equipment where they were not allowed. В соответствии с установленной процедурой Совместная миссия проводила отбор проб и анализ, а также тщательную проверку вывоза всех материалов для химического оружия, либо на тех объектах, где это позволяли условия безопасности, либо дистанционно, с использованием оборудования для видеонаблюдения.
1.2.11. Particle number sampling 1.2.11.1. 1.2.11 Отбор проб для определения количества частиц
(a) Increasing technical capacity (analytical chemistry and its application in water system, sampling and monitoring, database management and communications) in the riparian countries; а) укрепление технического потенциала (аналитическая химия и ее применение в водных системах, отбор проб и мониторинг, управление базами данных и связь) в прибрежных странах;
Bulk sampling of a lot is done by taking a number of packages and a number of tubers from each sampled package according to the size of the lot and the packages. В зависимости от размера партии и упаковок групповой отбор проб в партии осуществляется путем взятия на проверку нескольких упаковок и клубней из каждой такой упаковки.
[(c)] The particular inspection activities, including sampling, to be conducted by the inspection team; [с)] конкретная инспекционная деятельность, включая отбор проб, подлежащая проведению инспекционной группой;
Should any component (heat exchanger, blower, etc.) change the concentration of any pollutant gas in the diluted gas, the sampling for that pollutant shall be carried out before that component if the problem cannot be corrected. 4.2.7. Если какой-либо элемент (теплообменник, нагнетатель и т. д) изменяет концентрацию загрязняющих газов в разреженном газе и если устранить этот недостаток невозможно, то отбор проб загрязняющего вещества должен осуществляться на участке, расположенном перед этим элементом.
We call for the declaration of a moratorium on all activities related to human genetic diversity, specifically involving indigenous peoples, including access, sampling, testing, research and experimentation. Мы призываем объявить мораторий на все виды деятельности, связанные с разнообразием человеческих генетических ресурсов, в особенности деятельности, касающейся коренных народов, включая доступ, отбор проб, испытания, научные исследования и эксперименты.
It was also recommended that the Authority should facilitate the organization of cooperative cruises in order to allow for the exchange of samples, technologies and protocols, and for sampling in areas allocated to different contractors and over longer periods. Органу было также рекомендовано содействовать организации совместных экспедиций, с тем чтобы дать возможность проводить обмен пробами, технологиями и методиками и проводить в течение длительных периодов времени отбор проб в районах, выделенных различным контракторам.
The sampling begins before or at the initiation of the engine start-up procedure and ends on conclusion of the final idling period of the last elementary cycle of the Part One (urban driving cycle), after 780 seconds. Отбор проб начинается до или в начале процедуры запуска двигателя и прекращается по завершении последнего периода работы на холостом ходу в рамках последнего простого цикла первой части (городской ездовой цикл) через 780 секунд.
Information can be drawn from a variety of sources including on-site inspections, the submission of declarations, sampling, aerial imagery, examination of open-source information, intelligence, supplier data and interviews with those involved in the programme. Информацию можно получить различными способами, включая инспекции на местах, изучение представленных деклараций, отбор проб, съемку с воздуха, изучение информации из открытых источников, разведывательных данных и данных о поставках и опрос тех, кто участвовал в программе.
The particulate sampling can be done either with the single filter method or with the multiple filter method (Annex 4, Appendix 1, paragraph 1.5.). Отбор проб твердых частиц может производиться по методу с использованием одного фильтра или по методу с использованием нескольких фильтров (пункт 1.5 добавления 1 к приложению 4).
13 Full flow, positive displacement pump or critical flow venturi, fractional sampling; Полный поток, поршневой насос или трубка Вентури с критическим потоком, частичный отбор проб;
The existing verification concepts such as inspection goals, detection time and the quantity component, as well as existing verification methods such as nuclear material accountancy, containment and surveillance, environmental sampling and design information verification, were discussed. Были обсуждены существующие концепции, такие как цели инспекции, время обнаружения, количественный компонент, а также существующие верификационные методы, такие как учет ядерного материала, изоляция и наблюдение, отбор проб окружающей среды и проверка конструкционной информации.
Complementary access methodology, as well as the activities inspectors may engage in during such access (environmental sampling, measurements), are similar to those provided for in the Model Additional Protocol proposed by IAEA; Методика предоставления дополнительного доступа и деятельность, которую инспекторы могут вести после получения такого доступа (отбор проб из окружающей среды, проведение замеров), аналогичны действиям, предусмотренным в типовом дополнительном протоколе, предложенном МАГАТЭ.
Test Procedures - Test procedures relate to specific performance requirements (e.g., impact vehicle into a fixed barrier at any speed, including and up to x, emission sampling done at a specified humidity range). Процедуры испытания - Процедуры испытания относятся к конкретным предписаниям в отношении эффективности (например, наезд транспортного средства на стационарный барьер на любой скорости, в том числе вплоть до х, отбор проб из выхлопа при указанном диапазоне влажности).
A..2.6.2. Test run Emission sampling, measurement of the exhaust parameters and recording of the engine and ambient data shall continue throughout the normal in-use operation of the engine. Отбор проб выбросов, измерение параметров отработавших газов и регистрация параметров двигателя и данных об окружающих условиях производят в течение всего времени работы двигателя в нормальных условиях.
Academic uses of the STRIDE data to look for trends in pricing and other data has been criticized because the sampling entered into the system is limited to successful operations and is thus relatively small and not necessarily representative of the greater market. Академическое использования STRIDE данных для поиска тенденций в ценовой политике и других данных была подвергнута критике, поскольку отбор проб, входящих в систему, ограничивается успешными операциями и, таким образом, является относительно небольшим и не представляет большой рынок.
3.1.1.4. Exhaust emission sampling and electricity measuring shall begin for each test cycle before or at the initiation of the vehicle start up procedure and end on conclusion of each test cycle. 3.1.1.4 Для каждого испытательного ездового цикла отбор проб для определения уровня выбросов и измерение электроэнергии начинают до запуска двигателя транспортного средства или в момент его запуска и завершают по окончании соответствующего испытательного цикла.
The proposed draft sampling plan for dry and dried produce is based on the OECD Operating Rules for Conformity Checks, starting with that document's section "2.7 Sampling" and currently follows its structure. Предлагаемый проект плана отбора проб для сухих и сушеных продуктов основывается на Рабочих правилах проведения проверок соответствия ОЭСР, начиная с раздела 2.7 Отбор проб , и имеет схожую с ними структуру.
(e) If the engine stalls or the emission sampling is interrupted at any time after emission sampling begins for a discrete mode and the single filter method, the test shall be voided and be repeated beginning with the engine warm-up procedure. ё) Если двигатель глохнет или отбор проб выбросов прекращается в любое время после начала отбора проб выбросов в дискретном режиме по методу, предполагающему использование одного фильтра, то испытание считается недействительным и повторяется с процедуры прогревания двигателя.