When the sample team approaches the hazardous waste containers, they should first look for the sampling placard posted by the investigation team, which will ensure that the correct containers will be sampled. |
Когда члены группы по отбору проб приближаются к контейнерам с опасными отходами, в первую очередь им следует определить местонахождение надписей для отбора проб, нанесенных следственной группой, что обеспечивает отбор проб из соответствующих контейнеров. |
(a) For PTFE-coated borosilicate glass, a sample media density of 2300 kg/m3 shall be used; |
а) В случае боросиликатного стекла с политетрафторэтиленовым покрытием используется средство для отбора проб с плотностью 2300 кг/м3. |
The inventive device for flow metering and forming a fluid medium sample comprises the following components in series arranged along a common axis: the straightening vane, a cylindrical high-pressure chamber, the nozzle, a low-pressure chamber, a sampling chamber and the diffuser. |
Устройство для измерения расхода и формирования пробы текучей среды содержит последовательно расположенные вдоль общей оси струевыпрямитель, цилиндрическую камеру высокого давления, сопло, камеру низкого давления, камеру отбора проб и диффузор. |
2.1.71. "Storage medium" means a particulate filter, sample bag, or any other storage device used for batch sampling; |
2.1.71 "Средство для хранения" означает фильтр для твердых частиц, мешок для отбора проб или любое другое приспособление для хранения, используемое с целью отбора проб из партии. |
The known density of the sample media shall be used, or one of the densities for some common sampling media shall be used, as follows: |
Должна использоваться известная плотность эталонного средства для отбора проб либо же одно из значений плотности какого-либо общего эталонного средства для отбора проб следующим образом: |
Stabilization Sample media shall be stabilized in the PM-stabilization environment. |
Средства, предназначенные для отбора проб, стабилизируются в среде стабилизации ТЧ. |
Sample preparation, namely: a representative sampling of mechanical milling, the definition of fractional composition, preparation tablets to the XRF analysis (equipment manufacturing firms RETSCH GmbH). |
Пробоподготовки, а именно: представительного отбора проб, механического измельчения, определения фракционного состава, подготовка таблеток для РФА (оборудование производства фирмы RETSCH GmbH). |
The proper selection and preparation of sampling equipment, methods of sample collection, types of analyses required, site contamination control, chain of custody and storage of evidence are critical to a successful investigation and prosecution. |
Необходимо в течение всего времени учитывать соображения, связанные с цепью обеспечения сохранности. а) План отбора проб Процесс отбора проб на месте экологического преступления требует подготовки и планирования. |
Because there are numerous reasons to sample, analyse and monitor, and also because there are so many different physical forms of waste, there are hundreds of different methods that can be used for sampling, monitoring and analysis. |
Существуют сотни различных методов отбора проб, мониторинга и анализа, поскольку они применяются с разной целью и поскольку отходы могут находиться в разном состоянии. |