| Make sure they get back to Tenzin safely if anything goes wrong. | Они должны вернуться к Тензину в целости и сохранности. |
| (whispers): Safely. | В целости и сохранности. |
| I trust Matthew made it to Binghamton safely. | Я полагаю, Мэтью доставили в Бингхемтон в целости и сохранности. |
| I asked Yatagoro to bring Okoma back safely. | Я просил Ятагоро привести домой Окому в целости и сохранности. |
| Let him know you arrived safely and all. No, that's fine. | Просто даст знать, что ты приехала в целости и сохранности. |
| I've given my word to see you safely to Umballa. | Я дал слово, что довезу тебя до Амбалы в целости и сохранности. |
| He'll be sure to deliver them safely. | Он доставит в целости и сохранности. |
| I give you my word, we will return you home peacefully and safely. | Даю слово, мы вернем вас домой в целости и сохранности. |
| I give you my word... we will bring him in safely in protective custody. | Даю вам слово... мы привезем его в целости и сохранности. |
| In these 40 years, around 100 million passengers have been transported to their destination safely. | За эти 40 лет около 100 миллионов пассажиров были перевезены в целости и сохранности до мест назначения. |
| This satellite returns to earth the next day and all animals are recovered safely. | Космический аппарат возвратился на Землю на следующий день и все животные были в целости и сохранности. |
| I promise to drive you home safely | Я обещала довезти вас домой в целости и сохранности. |
| Tak Gu and Ma Jun, bring them both back safely. | Так Гу и Ма Чжун, верни их обоих в целости и сохранности. |
| Until we get them back safely, Detective linker will be our liaison to missing persons. | Пока мы не вернём их в целости и сохранности, детектив Линкер будет нашим контактом в агентстве пропавших без вести. |
| It's my job to bring it safely to Syracuse. | Это моя работа, донести ее до Сиракуз, в целости и сохранности. |
| We'll wait, see you get in safely. | Мы подождем, чтоб ты в дом попала в целости и сохранности. |
| This is the second time you've returned our nephew safely to us. | Ну, это уже второй раз, как вы возвращаете нашего племянника в целости и сохранности. |
| EL AL does its best to care for your valued luggage so that it arrives safely and securely at its destination. | Эль Аль делает всё возможное, чтобы доставить Ваш багаж в пункт назначения в целости и сохранности. |
| And I have to make arrangements... to bring him back here safely, cleared of all these false charges. | Хорошо. И я должен отдать распоряжение... доставить его назад в целости и сохранности, без всех этих лживых обвинений. |
| Let me get you safely to your apartment, okay? | Позволь доставить тебя до квартиры в целости и сохранности? |
| Checked-in baggage is conveyed safely and securely | зарегистрированный багаж отправляется в целости и сохранности; |
| However 'exotic' the destination, however difficult or urgent the cargo: you can rest assured that it will arrive safely and on time with Logitracon. | Каким бы «экзотическим» ни был пункт назначения, каким бы сложным или срочным ни был груз - вы можете быть уверены в том, что компания Logitracon доставит его на место в целости и сохранности и точно в назначенное время. |
| Although we may not be moving as quickly as you imagine we should, I want you to know, it is my number one priority to get your daughter back to you safely. | Хоть мы и не продвигаемся столь быстро, как вам хотелось, но вам следует знать: моя первейшая задача - вернуть вашу дочь в целости и сохранности. |
| To assess the security of the different supply routes and to test these protection measures, a UNAMID police convoy consisting of 24 vehicles travelled from El Obeid in Southern Kordofan to Nyala on 14 June and safely transported vehicles and equipment into the mission area. | 14 июня для оценки степени безопасности различных маршрутов снабжения и опробования этих мер охраны автоколонна полиции ЮНАМИД в составе 24 автомашин прошла из Эль-Обейда в Южном Кордофане в Нийалу и доставила автомашины и оборудование в район миссии в целости и сохранности. |
| Bring them back safely. | Верни их в целости и сохранности. |