Английский - русский
Перевод слова Safe
Вариант перевода В целости

Примеры в контексте "Safe - В целости"

Примеры: Safe - В целости
Cottonmouth might just have to move everything to Crispus to keep it safe. Щитомордник решил бы переместить все в Криспус, чтобы сохранить в целости.
I was kept safe, with the priests. Я в целости и сохранности, со священниками.
Tom! Tom, your things are safe. Том, твои вещи в целости и сохранности.
I want to get Simon and Will back safe. Я хочу вернуть Саймона и Уилла в целости и сохранности.
It's safe and sound, and it's the only thing keeping Clootie from resurrecting. Она в целости и сохранности, и она единственное, что удерживает Клути от воскрешения.
She's there safe and sound with them. Она там, в целости и сохранности.
The babies are fine; they are home, safe and sound. Дети в порядке, они дома в целости и сохранности.
Detectives Carter and Fusco are both safe and sound at one of my properties, Mr. Reese. Детективы Картер и Фуско в целости и сохранности в одной из моих квартир, мистер Риз.
We'll have them back safe and sound in five hours' time, boss. Вернем в целости и сохранности, через пять часов, босс.
Just wanted you to know I got here safe. Хотела сообщить, что добралась в целости.
Just come back, safe and sound. Просто вернитесь в целости и сохранности.
She'll be returned to you safe, unharmed. Мы вернём её в целости и сохранности.
I just got your husband home safe and sound. Я просто привёл твоего мужа домой в целости и сохранности.
Can he bring Bo back safe, unharmed physically and emotionally? Он сможет доставить Бо в целости, без физических ранений и эмоциональных потрясений?
You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida. Ты найдёшь свою машину в целости и сохранности на автобусной стоянке в Джексонвилле, штат Флорида.
You must deliver them to HQ safe and sound! Чтоб доставить в штаб в целости!
Ahem! As you can see, I'm at home, perfectly safe and sound. Как ты видишь - я дома, в целости и сохранности.
We're safe and sound - that's the main thing. Мы в целости и сохранности - это главное.
I will bring you back safe, sir. Я верну вас обратно в целости и сохранности, сэр.
Well, thanks for getting her home safe. Спасибо, что доставил её в целости и сохранности.
As long as it's safe. Нет, если она в целости.
Your mission is the safe retrieval of Scylla. Твоя миссия - вернуть Сциллу в целости и сохранности.
Perfectly safe at the XP base. В целости и сохранности на базе экспедиционеров.
We wish you the very best... and please, have a safe journey home. И пожалуйста, вернитесь домой в целости и сохранности.
It's good to have you back, safe, in one piece. Хорошо, что ты вернулся в целости и сохранности.