Английский - русский
Перевод слова Ryan
Вариант перевода Райану

Примеры в контексте "Ryan - Райану"

Примеры: Ryan - Райану
So I took him to Ryan, and, thus, Kurt was born. Так что я показал его Райану, и вот, так появился Курт.
I mean, I'm sure you feel the same about Ryan, and it's something I'll always treasure. Я уверена, у тебя такие же чувства к Райану, и это воспоминание я всегда буду хранить в сердце.
Right. You tell him... if he comes anywhere near our Ryan, there'll be bother. Короче, скажи ему... если он еще раз подойдет к Райану, у него будут проблемы.
just please help Ryan right now. Только... пожалуйста, помоги Райану.
If you ever want to see her alive again, tell your friend Donnie Ryan to secure the release of Dr. Josiah Rosenthal from prison. Если хотите увидеть её снова живой и здоровой, скажите своему другу Донни Райану добиться освобождения из тюрьмы доктора Джозайи Розенталя.
How could you let Ryan come between us? Как ты могла позвлить Райану встать между нами?
You want me to ask Ryan for it? Ты хочешь что бы я сказала Райану об этом?
Did you tell Ryan you're leaving? Ты уже сказал Райану, что уезжаешь?
While attending Brentwood School, Adam Levine and Jesse Carmichael joined up with Mickey Madden and Ryan Dusick to form Kara's Flowers, a rock band. Посещая школу, Адам Левин и Джесси Кармайкл присоединились к Микки Мэддену и Райану Дусику, чтобы сформировать рок-группу Kara's Flowers.
just tell Ryan I stopped by. просто скажите Райану, что я заходил.
I know, I told Ryan that Baze made a pass at me and I pushed him away. Я знаю, я сказала Райану, что Бейз начал приставать ко мне, а я оттолкнула его.
Why not just tell Baze that you lied to Ryan? А почему бы не сказать Бейзу, что ты солгала Райану?
Can you let Ryan know, please? Ты можешь передать Райану, пожалуйста?
Tell Ryan it was all for him. Передай Райану, что это всё ради него
I'm here to help Ryan. а для того, чтобы помочь Райану.
Leigh, León, you run point surveying Crawford, and keep Harry, Alex, and Ryan posted on his moves. Лей и Леон вы следите за местоположением Кроуфорда, и сообщаете Гарри, Алекс и Райану о его передвижениях.
I'm going to be on Ryan Seacrest! Я отправляюсь на интервью к Райану Сикресту!
I know how you law people revere the innocent, so tell Ryan to get out from wherever he is hiding. Я знаю, как вы законники печётесь о невинных Так что скажи Райану, где бы он ни прятался, пусть выйдет.
Can we get back to what this room does well, helping Ryan? Может, вернёмся к тому, что хорошо получается в этой комнате, к помощи Райану?
To be able to work with the database, please ask Ryan Murray to be added to the wb-s390 group. Чтобы иметь возможность работы с базой, нужно входить в группу wb-s390. По этому вопросу обращайтесь к Райану Мюррею (Ryan Murray).
But what I feel for Baze, it's nothing like I feel for Ryan. Но то, что я испытываю к Бейзу - ничто, по сравнению с моими чувствами к Райану.
I said to Ryan, "I try to call you,"and you don't have your phone. Я сказала Райану: Когда я звоню, до тебя не дозвониться.
Can we get back to what this room does well, helping Ryan? Может займемся тем, что у вас хорошо получается, поможем Райану?
While George tried to figure out how to deal with his past, I was still trying to help Ryan navigate his future, and time was running out. Пока Джордж пытался разобраться, как быть с прошлым, я всё еще старалась помочь Райану найти направление будущему. и время было на исходе.
And if somebody were to be bait, It would be Jim or Ryan, Если уж кому и быть приманкой, то Джиму или Райану.