You only told me I couldn't tell Ryan. |
А ты мне сказала, что мне нельзя говорить Райану. |
But it might make Ryan feel good. |
Но это поможет Райану быть сильнее. |
It was issued to Agent Ryan Bautista for Operation Snake Head. |
Было выдано агенту Райану Баутиста для операции "Голова Змеи". |
No - well actually, to my friend Ryan. |
Нет, только моему другу Райану. |
I just told Ryan the same thing. |
Я только что это Райану сказал. |
I'm more useful here, helping Ryan figure out who the targets are. |
Я буду более полезен здесь, помогая Райану понять, кто - цель. |
But I really miss Ryan, too. |
Но я очень скучаю по Райану. |
He... has told our Ryan an alcoholic. |
Он сказал Райану, что я алкоголичка. |
I bought our Ryan that Scalextric and he reckoned he didn't want it. |
Я купила Райану игрушечный автодром, а он заявил, что ему не надо. |
A couple of weeks ago, that new Miss Wealand. Asking Ryan questions about his dad. |
Пару недель назад эта новая мисс Виланд задавала Райану вопросы про отца. |
She won't be allowed within 500 yards of Ryan and/or members of his family, so... |
Ей запретили приближаться к Райану и/или к членам его семьи ближе, чем на 500 ярдов... |
Surely it would benefit him and Ryan if they could have a good relationship. |
Несомненно и ему, и Райану будет лучше, если у них будут хорошие отношения. |
He could be very fond of Ryan if you'd let him. |
Если вы ему позволите, он может быть очень добр к Райану. |
And put out an ANPR trace on all vehicles owned by Michael Hogarth and Ryan Campbell. |
И объяви в розыск все транспортные средства, принадлежащие Майклу Хогарту и Райану Кемпбеллу. |
I said goodbye to Ryan at a party with his lovely ex-wife. |
Я сказала прощай Райану на вечеринке, который был там со своей милой бывшей женой. |
When I was Ryan's age, I worked in a fast food restaurant to save up money for school. |
Когда мне было сколько Райану сейчас, я работал в ресторане фаст-фуда, чтобы накопить денег на колледж. |
I never had those feelings for Ryan. |
Таких чувств к Райану у меня не было. |
So according to Ryan, the house at the end of this driveway was purchased ten months ago by attorney. |
Итак, согласно Райану дом в конце дороги десять месяцев назад был куплен прокурором. |
Ryan and I have the happy couple. |
Райану и мне досталась счастливая парочка. |
Maybe we should be texting Espo and Ryan. |
Может, стоит написать Эспо и Райану. |
It belongs to Chief Petty Officer Ryan Jansen, another Navy SEAL in Shadow Unit. |
Принадлежит главному старшине Райану Джансену, "морскому котику" из отряда "Тень". |
Regards to Denise and Ryan, mate. |
Привет Дениз и Райану, дружище. |
Not if it hurts Denise and young Ryan. |
Нет, если это повредит Дениз и юному Райану. |
And when it became clear that Ryan was in distress, the mood shifted to concern and then to rescue. |
А когда стало понятно, что Райану плохо, настроение сменилось на обеспокоенность и желание помочь. |
Don't let Ryan get to you. |
Не позволяй Райану добраться до тебя. |