Английский - русский
Перевод слова Ryan
Вариант перевода Райану

Примеры в контексте "Ryan - Райану"

Примеры: Ryan - Райану
I didn't even know that Michael told Ryan. Я даже не знала, что Майкл рассказал Райану.
These are letters, drafts with a similar encryption sent to Ryan Flay. Эти письма, черновики, с аналогичными шифровками, которые он отправил Райану Флею.
Ryan's totes lucky to have you to help him make his big decision or whatever. Райану круто повезло, что ты помогаешь ему принять важное решение и всё такое.
I'm ordering the A.G.'s office to send Ryan a new birth certificate by the end of business tomorrow. Постановляю офису генпрокурора отправить Райану его новое свидетельство о рождении до конца завтрашнего дня.
I just don't know how to face Ryan again. Я просто не знаю, как теперь смотреть в глаза Райану.
Let Mr. Bryan Ryan contribute to the marketplace of ideas. Дай мистеру Брайану Райану внести свою долю в рынок идей.
Come on, we're all going to Ryan's after. Давай, мы все потом пойдем к Райану.
All Ryan had to do was finish him off. Все, что оставалось Райану, это добить его.
And the things that the kids at school are saying to Ryan about his father... И всё, что эти дети в школе говорят Райану об отце...
Call Ryan so he can tell you when the 60 seconds is up. Позвони Райану, чтобы он сказал тебе, когда 60 секунд будут на исходе.
They were both pretty selfish, self-absorbed characters, and they both had a common love for Ryan. Они оба были довольно эгоистичными, эгоцентричными персонажами, и их обоих объединяла любовь к Райану.
Okay, you and Ryan really need to stop texting so much. Ясно, тебе и Райану стоит поменьше обмениваться смс-ками.
Your love for Ryan was so strong, you were willing to kill to keep him. Ваша любовь к Райану была такой сильной, что вы были готовы убить, чтобы удержать его.
And tell Ryan to pick up Nolan Burns. И скажи Райану, чтобы брал Нолана Бернса.
The last thing that Ryan needs right now is to see me out here talking to you. Последнее, что сейчас нужно Райану, так это наблюдать, как мы тут разговариваем.
Kudos to Ryan, king of the party committee. Слава Райану, королю комитета по планированию вечеринок.
Well, they were very good wi' Ryan when Catherine were in hospital. Ну, они были очень добры к Райану, когда Кэтрин была в больнице.
I was trying to find out if Ryan was at risk from someone else. Я пытался выяснить, не угрожал ли Райану кто-то из ее окружения.
We commend as well the astute leadership on this issue of Ambassador Ryan. Мы также воздаем должное послу Райану за мудрое руководство в этом вопросе.
Tree explains her experience reliving Monday the 18th, and she and Carter agree to help Ryan. Триш пересказывает свой опыт переживания понедельника 18-го, после чего они с Картером соглашаются помочь Райану.
In a January 2016 interview with director Ryan Coogler, Cole revealed that he was married. В январе 2016, в интервью Райану Куглеру, Коул признался, что женат.
His father, Alfred Henry Ryan, was 55 years old when Michael was born. Его отцу Альфреду Генри Райану было 55 лет на момент рождения сына.
Look, he's letting Ryan shoulder the parrot. Смотри, он разрешил Райану посадить попугая на плечо.
Guys, the best way to help Ryan is by building a case against Bobby S. Ребята, лучший способ помочь Райану - это выстроить дело против Бобби С.
Well, we have to tell Ryan about Jenny. Ну, мы должны сказать Райану о Дженни.