Английский - русский
Перевод слова Ryan
Вариант перевода Райану

Примеры в контексте "Ryan - Райану"

Примеры: Ryan - Райану
So, Bryce, show Ryan that you can be... the McKinley high heartbreaker. Итак, Брайс, покажи Райану, каким ты можешь быть разбивателем сердец в школе МакКинли.
They're starting to question Ryan Hardy. Они начали задавать вопросы Райану Харди.
I can't reach Joan or Ryan. Не могу дозвониться Джоан и Райану.
You can tell Ryan to wait, please. Можешь сказать Райану, чтобы он подождал.
He says give that dashing young Ryan... Он говорит, отдать этому лихому, молодому Райану этот великолепный большой
You just worry about eating nice, soft food and staying out of Ryan's way. Ты не должен ни о чем волноваться, кроме как о том, чтобы есть хорошую протертую пищу и не попадаться на пути Райану.
We wish to thank Ambassador Richard Ryan and his very able team for their excellent work in the presidency last month. Мы хотели бы выразить благодарность послу Ричарду Райану и его квалифицированным коллегам за прекрасные результаты деятельности при руководстве работой Совета в прошлом месяце.
I can't even tell Ryan? Я даже не могу сказать об этом Райану?
Why would Ryan Burns try and kill Nina? Зачем Райану Бёрнсу пытаться убить Нину?
What could hurt Blake is that Ryan's wanting a bit of a different texture than what a normal leading man would have. Что может Блейку повредить Это то, это Райану нужна немного другая фактура чем просто обыкновенный лидер.
You think... she said something to Ryan? Думаешь... она что-то сказала Райану?
Now once it's done, we'll let Ryan know that it's safe for Diana to reach out to her followers. Теперь, как только всё закончится мы сообщим Райану, что теперь безопасно Диане обратится к своим последователям.
In the New York Zoo, a heroic lion named Samson tells his younger son Ryan stories of his adventures in the wild. В Нью-Йоркском зоопарке лев Самсон рассказывает сыну Райану о своих приключениях в дикой природе.
We owe it to Ryan to open our hearts and our minds to those with AIDS. Мы обязаны Райану тем, что открыли наши сердца и разум навстречу больным СПИДом.
I'm sorry, Shawn, but I never fully believed Ryan in the first place. Прости, Шон, но я никогда особенно не верил Райану.
The thing you didn't say to Ryan? То, что ты не сказала Райану?
Or I can go to Ryan and combine the powers of the FBI and MI6. Или я могу пойти к Райану и соединить силы ФБР и МИ6.
I will e-mail this to Espo and Ryan, see if they can track her down by her unmentionables. Отправлю почтой Эспо и Райану, посмотрим, может они отследят ее белье.
I only told Ryan that because, well, it's none of his business. Я сказал так Райану только потому что, это не его ума дело.
Still no sign of it, but that text to Ryan was sent from the island, or somewhere very nearby. Никаких следов, но сообщение Райану послали с острова или близко от него.
We got to see Ping and we learned Michael's true feelings for Ryan, which was touching. Майкл показал нам Пинга и открыл свои истинные чувства к Райану - это было трогательно.
You know, maybe you should go to business school like Ryan. Может тебе тоже надо в бизнес-школу, как Райану.
Well, I've already delivered all of my messages, and besides, Ryan is about to have - excuse me - a very busy few hours... Я уже доставил все свои сообщения, и кроме того, Райану предстоят - простите - несколько очень напряжённых часов...
Ms. Cooke, if you want to help Ryan, help me. Миссис Кук, если вы хотите помочь Райану, помогите мне.
He's the one that told Ryan I was getting weak in the knees. Это он сказал Райану, что у меня дела плохи.