So, Bryce, show Ryan that you can be... the McKinley high heartbreaker. |
Итак, Брайс, покажи Райану, каким ты можешь быть разбивателем сердец в школе МакКинли. |
They're starting to question Ryan Hardy. |
Они начали задавать вопросы Райану Харди. |
I can't reach Joan or Ryan. |
Не могу дозвониться Джоан и Райану. |
You can tell Ryan to wait, please. |
Можешь сказать Райану, чтобы он подождал. |
He says give that dashing young Ryan... |
Он говорит, отдать этому лихому, молодому Райану этот великолепный большой |
You just worry about eating nice, soft food and staying out of Ryan's way. |
Ты не должен ни о чем волноваться, кроме как о том, чтобы есть хорошую протертую пищу и не попадаться на пути Райану. |
We wish to thank Ambassador Richard Ryan and his very able team for their excellent work in the presidency last month. |
Мы хотели бы выразить благодарность послу Ричарду Райану и его квалифицированным коллегам за прекрасные результаты деятельности при руководстве работой Совета в прошлом месяце. |
I can't even tell Ryan? |
Я даже не могу сказать об этом Райану? |
Why would Ryan Burns try and kill Nina? |
Зачем Райану Бёрнсу пытаться убить Нину? |
What could hurt Blake is that Ryan's wanting a bit of a different texture than what a normal leading man would have. |
Что может Блейку повредить Это то, это Райану нужна немного другая фактура чем просто обыкновенный лидер. |
You think... she said something to Ryan? |
Думаешь... она что-то сказала Райану? |
Now once it's done, we'll let Ryan know that it's safe for Diana to reach out to her followers. |
Теперь, как только всё закончится мы сообщим Райану, что теперь безопасно Диане обратится к своим последователям. |
In the New York Zoo, a heroic lion named Samson tells his younger son Ryan stories of his adventures in the wild. |
В Нью-Йоркском зоопарке лев Самсон рассказывает сыну Райану о своих приключениях в дикой природе. |
We owe it to Ryan to open our hearts and our minds to those with AIDS. |
Мы обязаны Райану тем, что открыли наши сердца и разум навстречу больным СПИДом. |
I'm sorry, Shawn, but I never fully believed Ryan in the first place. |
Прости, Шон, но я никогда особенно не верил Райану. |
The thing you didn't say to Ryan? |
То, что ты не сказала Райану? |
Or I can go to Ryan and combine the powers of the FBI and MI6. |
Или я могу пойти к Райану и соединить силы ФБР и МИ6. |
I will e-mail this to Espo and Ryan, see if they can track her down by her unmentionables. |
Отправлю почтой Эспо и Райану, посмотрим, может они отследят ее белье. |
I only told Ryan that because, well, it's none of his business. |
Я сказал так Райану только потому что, это не его ума дело. |
Still no sign of it, but that text to Ryan was sent from the island, or somewhere very nearby. |
Никаких следов, но сообщение Райану послали с острова или близко от него. |
We got to see Ping and we learned Michael's true feelings for Ryan, which was touching. |
Майкл показал нам Пинга и открыл свои истинные чувства к Райану - это было трогательно. |
You know, maybe you should go to business school like Ryan. |
Может тебе тоже надо в бизнес-школу, как Райану. |
Well, I've already delivered all of my messages, and besides, Ryan is about to have - excuse me - a very busy few hours... |
Я уже доставил все свои сообщения, и кроме того, Райану предстоят - простите - несколько очень напряжённых часов... |
Ms. Cooke, if you want to help Ryan, help me. |
Миссис Кук, если вы хотите помочь Райану, помогите мне. |
He's the one that told Ryan I was getting weak in the knees. |
Это он сказал Райану, что у меня дела плохи. |