Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Российском

Примеры в контексте "Russia - Российском"

Примеры: Russia - Российском
The group sought to define verification measures that could be applied at Russia's Mayak Fissile Material Storage Facility upon its commissioning and at one or more United States facilities where identified weapons-origin fissile material removed from defence programmes would be submitted for verification. Эта группа занималась определением мер проверки, которые можно было бы применять на российском объекте по хранению расщепляющегося материала "Маяк" после его ввода в эксплуатацию и на одном или более объектах Соединенных Штатов, где осуществлялась бы проверка расщепляющегося материала, выведенного из оборонных программ.
This was the first case in Russia, when legal proceedings were taken against criminals using phishing schemes. Дело стало первым в российском практике процессом против преступников, использовавших фишинговые схемы.
S7 is one the most progressive airlines in Russia giving passengers new standards of service, supported by the use of latest technology. S7 Airlines является лидером по внедрению современных технологий онлайн обслуживания пассажиров на российском рынке авиаперевозок. Авиакомпания предлагает пассажирам удобные услуги по выбору рейсов, бронированию билетов, их оплате и регистрации на рейс через сайт S7 Airlines в Интернете, мобильный телефон и Контактный центр.
Her day job is working for Putin's ruling party in Russia's parliament, and I'm wondering if that's where she borrowed her prop collection. Она работает на правящую партию Путина в российском парламенте, и я удивлюсь, если этот реквизит оттуда.
Indicative of a high demand for contingent labor in Russia is its dynamic year-on-year growth. Свидетельст-вом востребованности услуг заёмного труда на российском рынке служат ежегодно увеличивающиеся темпы его развития.
His thesis was the first law research document in Russia to formulate the concept of legal support for crime prevention as an essential category of criminology and provide theoretical underpinnings for it. В этой диссертации впервые в российском правоведении сформулировано и теоретически разработано понятие правового обеспечения предупреждения преступлений как одной из важных категорий криминологической науки.
Almost all Vostok Gas's holdings were American Depositary Receipts (ADRs) in Russia's Gazprom, which made the company owner of approximately 1.5% of Gazprom. Почти все холдинги компании являются американскими депозитарными расписками в российском Газпроме, что делает Газпром владельцем примерно 1,5% компании.
In 2007, the metals industry accounted for 17.3% of Russia's total industrial production, 14.2% of exports and around 12% of total foreign investment. В 2007 году доля металлургии в российском промышленном производстве составила 17,3%, в экспорте - 14,2% и в общем объеме иностранных инвестиций - около 12%.
You have won the "Comicon 09" competition. As far as I am aware this particular work took part in "3Dpolygon" contest in Russia and won this competition. Ты выиграл Comicon'09, насколько я знаю, эта работа принимала участие также в российском конкурсе «Полигон для творчества 2009» и тоже выиграла.
The fund's first portfolio company was Ivi.ru, a Russia's largest professional online video site with around 30m monthly unique users (). Первой портфельной компанией Frontier Ventures стал видео-портал ivi.ru, лидер в российском сегменте профессионального онлайн видео (около 30 млн уникальных пользователей в месяц).
The shaping of the new principles of contemporary education in the field of art is an issue relevant not only for Russia. Тем не менее проблема формирования принципов современного образования - является важной темой не только и не столько в российском контексте.
But undoubtedly Novorossiysk remains Russia's most significant outlet of crude oil, as well as dry cargoes, thus and so the main Seasco agency activity is based here. Но бесспорно Новороссийск остается наиболее значительным портом на Российском рынке сбыта сырой нефти, также как и сухих грузов, вот почему основная агентская деятельность "Сеаско" базируется здесь.
Also in 2005, a Seminar "Public Private Partnership (PPP) Options in the Transport Sector in Russia" was held in Moscow, to discuss the role of the public and private sector in transport infrastructure in the Russian Federation. Также в 2005 году в Москве состоялся семинар "Создание государственно-частных партнерств в российском транспортном секторе", на котором обсуждалась роль государства и частных компаний в развитии транспортной инфраструктуры в Российской Федерации.
Our main brands are Tolstiak, Klinskoye, Sibirskaya Korona, as well as the Belgian brand Stella Artois, very popular abroad, which is already well known in Russia. Наши брэнды: «Толстяк», «Клинское», «Сибирская корона», «Волжанин», - очень популярны на российском рынке.
His son Fridrih Wilhelm presented the ship to Peter the Great during their negotiations in 1716 and in Russia it is known as "De Crone", "The Gold Yacht" and "Gold Transport". Его сын Фридрих Вильгельм подарил корабль Петру Первому во время переговоров в 1716 году. В российском флоте корабль известен под названиями "De Crone", "Золотая яхта" или "Золотой транспорт".
Deutsche Bank in Russia is a leading provider of integrated financial solutions for demanding clients. Дойче Банк в России является лидером в области предоставления интегрированных финансовых решений на российском рынке.
Paradoxically, despite recent hits to the Russian stock market, Russia remains awash with cash. Как это ни парадоксально, несмотря на недавние потрясения на российском фондовом рынке, Россия завалена наличными деньгами.
Ireland recommended that Russia develops a strong institutional framework that will help to combat racism and create an atmosphere of racial tolerance in Russian society. Ирландия рекомендовала России сформировать надежную институциональную основу, которая поможет борьбе с расизмом и созданию атмосферы расовой терпимости в российском обществе.
PricewaterhouseCoopers formed its insurance practice in Russia when the sector first emerged on the Russian market. PricewaterhouseCoopers начала формировать свою практику предоставления услуг страховым компаниям в России одновременно с зарождением отрасли на российском рынке.
Welcome to Russian web-site of Avis Russia! Мы рады приветствовать Вас на Российском сайте компании Avis Russia!
This paper was used as a background paper for discussions on a reform of customs in Russia held at the Russian Parliament in April 2013. Этот документ был использован в качестве справочного документа при обсуждении таможенной реформы в России, состоявшемся в российском парламенте в апреле 2013 года.
NSD's collateral management system is the first of its kind in the Russian market, which was launched to service Bank of Russia's repo transactions with a basket of securities. Система управления обеспечением (СУО) НРД - первая подобная система на российском рынке, которая была создана для обслуживания операций РЕПО Банка России с корзиной ценных бумаг.
The European Court of Human Rights has confirmed that this stage of Russian legal proceedings is not incompatible with international norms and principles (judgement of 20 July 2004 in the Nikitin v. Russia case). Европейский Суд по правам человека по существу подтвердил, что наличие этой стадии в российском законодательстве не противоречит международным нормам и принципам (постановление от 20.07.2004 г. по делу «Никитин против России»).
Russia claimed that two underwater mountain chains - the Lomonosov and Mendeleev ridges - within the Russian sector of the Arctic were extensions of the Eurasian continent and thus part of the Russian continental shelf. Россия утверждала, что две подводные горные цепи - хребты Ломоносова и Менделеева - в российском секторе Арктики являются продолжениями Евразийского континента и, следовательно, частью российского континентального шельфа.
Do you need to organize a business trip to Russia? Вы не знаете, как найти потенциальных клиентов на российском рынке?