Английский - русский
Перевод слова Ruler
Вариант перевода Правитель

Примеры в контексте "Ruler - Правитель"

Примеры: Ruler - Правитель
No ruler that ever lived had the support of all the people. Ни один правитель не получал поддержку всех.
My name's Lrrr, ruler of the planet Omicron Persei 8. Меня зовут Лррр, я правитель планеты Омикрон персей 8!
As the ruler of Thorstonton, I'm ordering the ruler's sister to do something about this Fireworm problem. Как правитель Торстонтона, я приказываю сестре правителя сделать что-нибудь с проблемой Огнеедов.
Well, the thing is in Mongolian tradition, when a great ruler, and there was no ruler as great as Genghis Khan, obviously. Смысл в том, что по монгольской традиции, великий правитель, а правителя более великого, чем Чингисхан, очевидно, не было.
As the royal army seemed in trouble, the ruler asked for the help of the vassal ruler of Karangasem, Anak Agung Gde Jelantik, to send him 1,200 elite troops to quash the rebellion. Когда королевская армия оказалась в тяжёлом положении, правитель Матарама попросил своего вассала Анака Агунга Джелантика, правителя Карангасема, прислать 1200 своих элитных солдат для подавления восстания.
Klaus Patera, the sole ruler of the Dream Empire ordered me as his agent to invite you to emigrate to his empire. Клаус Патера, единоличный правитель Империи Мечты назначил меня его агентом, чтобы пригласить вас эмигрировать в его империю.
Like the Assyrians, like every great ruler before him, Как ассирийцы, как всякий великий правитель до него,
Then as Lord Rahl, ruler of D'Hara, master of the Mord-Sith, Тогда как Лорд Рал, Правитель Д'Хары, повелитель Морд-Сит.
The Lord's anointed king and ruler of this kingdom! Я - помазанный король, правитель этого государства!
This Councilor you guard, is he the ruler of this province? Этот ваш советник, он правитель этой провинции?
Certainly, a ruler who knows no peace in his own heart, онечно, правитель, который не знает мира в своЄм собственном сердце,
As your new ruler, I have brought you a special present Как ваш новый правитель, я принёс вам особый подарок
On this occasion, in his capacity as ruler, he's asked me to speak on his behalf. В данном случае, как правитель он попросил меня говорить от его имени.
The ruler of Malindi was the first to embrace the Portuguese, forging an alliance in 1497 (largely to be directed against Mombassa). Правитель Малинди стал первым из них, заключив союз с португальцами в 1497 году (в значительной степени он был направлен против Момбасы).
The circumstances surrounding the advance to power in 1269 of the next ruler, Traidenis, are not clear. Обстоятельства, при которых пришёл к власти в 1269 следующий правитель, Тройден, неясны.
Anxious to demonstrate his seriousness as a ruler, he held court at Harlech and appointed the deft and brilliant Gruffydd Young as his chancellor. Стремясь продемонстрировать свою серьёзность, как правитель, он провел суд в Харлехе и назначил хитрого и блестящего Гриффидда Молодого его канцлером.
In 1272, the Nasrid ruler Muhammad I of Granada had appealed to the Marinid emir Abu Yusuf Yaqub for assistance. В 1272 году правитель Гранады из династии Насридов Мухаммад I обратился к эмиру Абу Юсуфу Якубу за помощью.
When Rufinus returned to the shah bearing Justinian's agreement, the Persian ruler had changed his mind and resolved to renew the war. Когда же Руфин вернулся к шаху с согласием Юстиниана, оказаться, что персидский правитель передумал и собирается возобновить войну.
Sambhaji (14 May 1657 - 11 March 1689) was the second ruler of the Maratha kingdom. Самбхаджи (14 мая 1657 - 11 марта 1689) - второй правитель государства маратхов.
Another Mughal ruler, the emperor Jahangir, is said to have ordered a huge number of criminals to be crushed for his amusement. Другой правитель Моголов, Джахангир, как говорят, приказал раздавить огромное количество преступников для собственного удовольствия.
After a brief fight, the pirates tell them that Glenbrook is actually a planet named Kral X and that its ruler, Ritchie Redwood, is ruthless. После короткой битвы пираты говорят им, что Гленбрук на самом деле планета по имени Крал Икс и что её правитель Ричи Редвуд безжалостен.
The ruler of the sultanate, Daniyal, inspired the people to rise against Russian rule in 1844, due to a disagreement between him and the government of Russia. Правитель султаната Даниял вдохновил народ подняться против российского правления в 1844 году из-за разногласий между ним и правительством России.
Appointed Imperion (ruler) of the largest country on Polemachus, Arkon mounted military campaigns against neighboring countries in an effort to conquer the world. Назначенный Империоном (правитель) самой большой страны на Полемакусе, Аркон установил военные кампании против соседних стран, чтобы завоевать мир.
The ruler of Dream Land, King Dedede, is jealous and suspicious of Kirby from the start. Правитель Страны Снов - Король ДиДиДи с самого начала ревностно и подозрительно относится к Кирби.
The Third Ashanti War (1893-94) occurred because the new Ashanti ruler Asantehene wanted to exercise his new title. Третья англо-ашантийская война (1893-1894) произошла потому, что новый правитель ашанти, ашантихене, хотел защитить свой новый титул.