Английский - русский
Перевод слова Ruler
Вариант перевода Правитель

Примеры в контексте "Ruler - Правитель"

Примеры: Ruler - Правитель
France, the former colonial ruler - and still a influential force in the country - has been silent. Франция, бывший колониальный правитель - и все еще влиятельная сила в стране - хранит молчание.
The ruler, Dawachi, was captured and taken to Beijing. Правитель Даваций схвачен и доставлен в Пекин.
He is the ruler of the desert realm, willing to make Greenland into a desert. Хамсин - правитель пустыни, желающий превратить в пустыню Зелёную страну.
The Nasrid ruler Nasr of Granada passed over the Iberian towns of Algeciras and Ronda to the Marinids as dowry. Правитель Гранады Наср передал иберийские города Альхесирас и Ронда Маринидам как приданое.
In 1259, the Principality's ruler William II Villehardouin lost the Battle of Pelagonia against the Byzantine Emperor Michael VIII Palaeologus. В 1259 году правитель княжества, Гильом II де Виллардуэн, проиграл Пелагонейскую битву будущему византийскому императору Михаилу VIII Палеологу.
Mahmud of Ghazni captured Kannauj in 1018, and the Pratihara ruler Rajapala fled. Махмуд Газневи разграбил Каннаудж в 1018 году, и пратихарский правитель Раджапала пал.
The semi-independent ruler of Abu Arish in the Tihamah, Sharif Hamud (d. Полунезависимая правитель Абу-Ариш в Тихаме, Шариф Хамуд (ум.
Sultan Ali Shah Durrani was ruler of the Durrani Empire from 1818 to 1819. Али-шах Дуррани - правитель Дурранийской империи с 1818 до 1819 года.
The ruler of the Water Country is you. Правитель "Страны Воды" ты.
Until one day the ruler of Zodanga became cornered in a sandstorm. До тех пор, пока в один из дней правитель Зоданги не был загнан в угол во время песчаной бури.
Hades... you are the great ruler of the underworld. Аид, ты великий правитель подземного мира.
Your ruler cannot buy the favours of the Dohlman of Elas. Ваш правитель не купит благосклонность долмана Эласа.
But I believe you are the ruler the Four Lands needs. Но я верю, что ты правитель, который нужен Четырем землям.
People of Kattegat - I am Jarl Borg of Gotaland, your new ruler. Люди Каттегата, я ярл Гёталанда, ваш новый правитель.
You see, with Hades departing, the Underworld is going to need a new ruler. Видите ли, с уходом Аида Подземному миру потребуется новый правитель.
I'm king Flippy Nips, ruler of Pluto. Я король Флиппи Нипс, правитель Плутона.
Much later the Hellenic ruler of Egypt renamed the city Philadelphia. Намного позже греческий правитель Египта переименовал город в Филадельфию.
It is I, prince Harry, ruler of Hortensia and my mommy's special big boy. Это я, принц Гарри, правитель Гортензии и мамин большой мальчик.
The cockroach? This is Queen Elizabeth, ruler of England. Ёто королева ≈лизавета, правитель јнглии.
The ruler of Hades agreed, but there was a catch. Правитель Гедес был согласен, но была уловка.
No, no, I'm still your ruler. Нет, я все еще ваш правитель.
And you, as their ruler... И вы, как их правитель...
The ruler would accept a British official (resident) in his state. Кроме того, местный правитель обязался содержать британского чиновника («резидента») при своём дворе.
Its ruler, Muhammad Shah, proved unable to stop the disintegration of the empire. Верховный правитель Мухаммад Шах оказался не в состоянии остановить распад империи.
The ruler of that state granted him protection and gave him Gwadar. Местный правитель предоставил ему защиту и дал во владение город Гвадур.