Английский - русский
Перевод слова Ruler

Перевод ruler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Правитель (примеров 293)
A ruler loved by millions with a powerful army and the right family name. Правитель, любимый миллионами, с могучей армией и из подходящей семьи.
Their use as instruments of state power sent the message that the ruler was able to preside over very powerful creatures who were under total command. Их использование в качестве инструментов государственной власти показывало, что правитель был в состоянии воздействовать на очень мощных существ, которые были в его полном подчинении.
Its new ruler is pleased to rename it Istanbul, a city the likes of which has never been seen before. Чей правитель с радостью переименует его в Стамбул, город, подобного которому никогда не было прежде.
Well, the legend states only the kingdom's true ruler possesses the strength to free the blade. Легенда гласит, лишь законный правитель способен вытащить меч из камня.
Pinedjem I was the High Priest of Amun at Thebes in Ancient Egypt from 1070 to 1032 BC and the de facto ruler of the south of the country from 1054 BC. Пинеджем I - верховный жрец Амона в Фивах в 1070-1032 годах до н. э. и фактический правитель юга Египта с 1054 года до н. э.
Больше примеров...
Линейка (примеров 30)
And that's a 20-cent ruler. А это линейка за 20 центов.
And since they went through the iterations an infinite number of times, as the ruler shrinks down to infinity, the length goes to infinity. И если бы они делали такие повторения бесконечное число раз, так бы и линейка уменьшалась до бесконечности, а длина возрастала до бесконечности.
Do you have a ruler? У тебя есть линейка?
Plastic ruler, 30 cm Пластмассовая линейка, 30 см
This thing would be flying over or past or be parked in front of, but it would be like having a ruler - sort of travel through the pages without being a ruler. Можно как будто бы пролетать над ними или мимо них, или припарковаться перед ними, но в любом случае у вас как будто есть масштабная линейка, как будто бы вы путешествуете внутри страницы, в её масштабе.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 14)
I, the ruler of all Ro-mans, shall complete your task, earth Ro-man. И я, повелитель всех робо-веков, закончу твоё задание, земной робо-век.
The Shi'ar, contrary to Vulcan's expectations, are not happy to have an outsider as their ruler. Ши'ары вопреки ожиданиям Вулкана не рады тому, что их повелитель посторонний.
I am the monarch of the sea I am the ruler of the... Я - царь морских вод, я - повелитель...
O, our formidable ruler, what would be your ruling? О, грозный повелитель, что делать повелеваете?
Khan Tengri (Uighur, translated as «Lord of the spirits», or «Lord of the sky»; or Turkic translated as «Ruler of Skies», «Ruler Tengri») is a mountain of the Tian Shan mountain range. Настоящей Меккой альпинизма стал Центральный Тянь-Шань со знаменитыми вершинами Хан-Тенгри (7010 м) и пиком Победы (7439 м), принадлежащим соседнему Кыргызстану. Пик Хан-Тенгри (Повелитель духов), наивысшая точка Казахстана, считается одной из красивейших вершин Центрального Тянь-Шаня.
Больше примеров...
Правительницей (примеров 12)
I think that she would make an excellent ruler. Думаю, что она будет замечательной правительницей.
To state our allegations, I present Queen Amidala... recently elected ruler of the Naboo... who speaks on our behalf. Дабы изложить наши обвинения, я приглашаю королеву Амидалу... недавно избранную правительницей Набу... которая выступит с заявлением от имени народа.
Which one would have made Olenna the true ruler of the Seven Kingdoms? Кто из них сделал бы Оленну истинной правительницей Семи Королевств?
Historians disagree whether Mercia was an independent kingdom under Æthelred and Æthelflæd but they agree that Æthelflæd was a great ruler who played an important part in the conquest of the Danelaw. Историки расходятся в мнениях о том, была ли Мерсия при Этельреде II и Этельфледе независимым королевством, однако они согласны с тем, что Этельфледа была великой правительницей, сыгравшей важную роль в завоевании Денло.
They made me ruler. Они сделали меня правительницей.
Больше примеров...
Властительница (примеров 1)
Больше примеров...
Ruler (примеров 9)
Official support for Supreme Ruler 2010 ended in August 2006 with the release of the 6th update. Официальная поддержка Supreme Ruler 2010 прекратилась в августе 2006 года вместе с выпуском шестого обновления.
On 27 February 2007, they released their fourth album, "The World Ruler" and toured for three months around Japan. 27 Февраля 2007 года вышел четвёртый студийный альбом The World Ruler с которым группа гастролировала по всей Японии в течение трёх месяцев.
An Expansion Pack, titled Supreme Ruler 2020: Global Crisis was announced in October 2008 and released in December of the same year. Дополнение, названное Supreme Ruler 2020: Global Crisis было анонсировано в октябре 2008 года, а в декабре того же года состоялся релиз.
Supreme Ruler: Cold War was developed by BattleGoat Studios and was announced August 19, 2010 by Paradox Interactive at the 2010 Gamescom video gaming convention held in Cologne, Germany and released on July 19, 2011. Supreme Ruler: Cold War была разработана компанией BattleGoat Studios, игра была анонсирована 19 августа 2010 года издательством Paradox Interactive на Gamescom в Кёльне, Германия.
On August 19, 2010, BattleGoat and Paradox Interactive announced a new game in the Supreme Ruler series, Supreme Ruler Cold War. 19 августа 2010 года BattleGoat и Paradox Interactive анонсируют продолжение серии игр Supreme Ruler, названное Supreme Ruler: Cold War.
Больше примеров...
Рулера (примеров 10)
Mr. Phipps has the call as the owner of Bold Ruler. Мистер Фиппс имеет право голоса первым, как владелец Болд Рулера.
And the sons of Bold Ruler, they're long on speed, but short on stamina. И все сыновья Болд Рулера быстры, но им не хватает выносливости.
Another son of Bold Ruler, all speed and no distance. Очередной сын Болд Рулера. Много скорости и мало выносливости.
But most of the sons of Bold Ruler couldn't handle the distances 3-year-old runs. Но даже сын Болд Рулера не справится с дистанцией для трехлеток.
[Male announcer] Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for two-year-olds, among them, Secretariat by Bold Ruler. Леди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера - Секретариат.
Больше примеров...
Править (примеров 12)
A slave, s son cannot be our ruler. Не будет нами править сын рабы.
And she is your rightful ruler. И она будет править вами по закону.
You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct? Вы намерены править новым небом, я правильно понимаю?
Kyide Nyigön's eldest son became ruler of the Mar-yul Ladakh region, and his two younger sons ruled western Tibet, founding the Kingdom of Guge and Pu-hrang. Кайде, его старший сын, стал править в Мар-юл (Ладак), а два младших сына получили Западный Тибет, основав царство Гуге и Пу-ран.
The remnants of the core territory of Great Moravia were divided between the newly established states of Bohemia and the Kingdom of Hungary, and small local ruler(s) continued to rule for some decades in the mountains of what is now Slovakia. Остатки основной территории Великой Моравии были поделены между Богемией и Венгерским королевством, а мелкие местные властители продолжали править в последующие десятилетия в горах современной Словакии.
Больше примеров...