Английский - русский
Перевод слова Ruler

Перевод ruler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Правитель (примеров 293)
When Rufinus returned to the shah bearing Justinian's agreement, the Persian ruler had changed his mind and resolved to renew the war. Когда же Руфин вернулся к шаху с согласием Юстиниана, оказаться, что персидский правитель передумал и собирается возобновить войну.
It must have been a scene much like this That the last ruler of the roman empire gazed upon As the barbarians approached the gates of his beloved city. Наша сегодняшняя ситуация повторяет ту, когда последний правитель Римской империи смотрел, как варвары приближались к воротам его любимого города.
However, Stefan Potocki was one of the pro-Habsburg magnates and Gabriel Batory, the anti-Habsburg ruler of Transylvania, removed Constantin Movilă in 1611. Однако, Стефан Потоцкий был одним из прогабсбургски настроенных магнатов, а Габриэль Баторий (правитель Трансильвании) был настроен против Габсбургов, в силу чего в 1611 году он изгнал Константина Могилу.
After Harlock has honorably defeated the occupational commander in ship-to-ship combat, the quisling ruler of Earth, Triter, nonetheless declares Harlock and Emeraldas outlaws and exiles them to space. После того, как Харлок с честью победил командира по профессии в бою от корабля к кораблю, верховный правитель Земли, Тритер, тем не менее объявляет преступниками Харлока и Эмеральдас и изгнал их в космос.
A few years later, however, in 780, when the deposed Iberian ruler Nerse tried to induce the Khazars to campaign against the Abbasids and restore him to his throne, the khagan refused. Тем не менее, когда через несколько лет, в 780 году, свергнутый правитель Иберии Нерсе попросил хазар вторгнутся в Закавказье и восстановить его на троне, они отказались.
Больше примеров...
Линейка (примеров 30)
And that's a 20-cent ruler. А это линейка за 20 центов.
Well, we thought - I thought - they'd be a distraction from all the other findings of ours that required more than a grade-school ruler to determine. Я думал... они будут отвлекать внимание от всех остальных наших выводов, для определения которых потребовалось бы нечто большее, чем школьная линейка.
Do you have a ruler? У тебя есть линейка?
This thing would be flying over or past or be parked in front of, but it would be like having a ruler - sort of travel through the pages without being a ruler. Можно как будто бы пролетать над ними или мимо них, или припарковаться перед ними, но в любом случае у вас как будто есть масштабная линейка, как будто бы вы путешествуете внутри страницы, в её масштабе.
And since they went through the iterations an infinite number of times, as the ruler shrinks down to infinity, the length goes to infinity. И если бы они делали такие повторения бесконечное число раз, так бы и линейка уменьшалась до бесконечности, а длина возрастала до бесконечности.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 14)
Saddam, I am the dark ruler, not you. Саддам, я темный повелитель, а не ты.
The Shi'ar, contrary to Vulcan's expectations, are not happy to have an outsider as their ruler. Ши'ары вопреки ожиданиям Вулкана не рады тому, что их повелитель посторонний.
And now I am the Shah, ruler of all you see. А теперь я шах, повелитель всего, что ты видишь.
I am the monarch of the sea I am the ruler of the... Я - царь морских вод, я - повелитель...
I am the ruler of Wonderland now. Сейчас я повелитель этой страны.
Больше примеров...
Правительницей (примеров 12)
Which one would have made Olenna the true ruler of the Seven Kingdoms? Кто из них сделал бы Оленну истинной правительницей Семи Королевств?
So a woman who has not spent a single day of her adult life in Westeros becomes the ruler of Westeros? То есть, женщина, которая не провела в Вестеросе ни единого дня сознательной жизни, становится правительницей Вестероса? Это справедливо?
Historians disagree whether Mercia was an independent kingdom under Æthelred and Æthelflæd but they agree that Æthelflæd was a great ruler who played an important part in the conquest of the Danelaw. Историки расходятся в мнениях о том, была ли Мерсия при Этельреде II и Этельфледе независимым королевством, однако они согласны с тем, что Этельфледа была великой правительницей, сыгравшей важную роль в завоевании Денло.
They made me ruler. Они сделали меня правительницей.
By 902 his health was poor and Æthelflæd was from then onwards the effective ruler of Mercia. К 902 году его здоровье пошатнулось, и Этельфледа стала фактической правительницей Мерсии.
Больше примеров...
Властительница (примеров 1)
Больше примеров...
Ruler (примеров 9)
Official support for Supreme Ruler 2010 ended in August 2006 with the release of the 6th update. Официальная поддержка Supreme Ruler 2010 прекратилась в августе 2006 года вместе с выпуском шестого обновления.
Their 13th single, "Ice Cream Syndrome", is the ending theme of the Pokémon movie Phantom Ruler: Zoroark. 13-й сингл -«Ice Cream Syndrome» стал эндингом к фильму про всем известных покемонов «Phantom Ruler: Zoroark».
Supreme Ruler 2010 was released in May 2005 and has received widespread recognition and awards including the 2006 Canadian Awards for the Electronic & Animated Arts Elan for "Best PC Game". Supreme Ruler 2010 была выпущена в мае 2005 года, получив широкое распространение и награды, включая звание Лучшая компьютерная игра на Canadian Awards for the Electronic & Animated Arts (англ.)русск. в 2006 году.
Supreme Ruler: Cold War was developed by BattleGoat Studios and was announced August 19, 2010 by Paradox Interactive at the 2010 Gamescom video gaming convention held in Cologne, Germany and released on July 19, 2011. Supreme Ruler: Cold War была разработана компанией BattleGoat Studios, игра была анонсирована 19 августа 2010 года издательством Paradox Interactive на Gamescom в Кёльне, Германия.
On August 19, 2010, BattleGoat and Paradox Interactive announced a new game in the Supreme Ruler series, Supreme Ruler Cold War. 19 августа 2010 года BattleGoat и Paradox Interactive анонсируют продолжение серии игр Supreme Ruler, названное Supreme Ruler: Cold War.
Больше примеров...
Рулера (примеров 10)
These two are both pregnant by Bold Ruler. Эти две беременны от Болд Рулера.
Another son of Bold Ruler, all speed and no distance. Очередной сын Болд Рулера. Много скорости и мало выносливости.
Rounding out the field in the fourth race is the son of Bold Ruler: И в завершении: в четвертом забеге участвует сын самого Болд Рулера
But most of the sons of Bold Ruler couldn't handle the distances 3-year-old runs. Но даже сын Болд Рулера не справится с дистанцией для трехлеток.
[Male announcer] Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for two-year-olds, among them, Secretariat by Bold Ruler. Леди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера - Секретариат.
Больше примеров...
Править (примеров 12)
You could be ruler of all these people. Мог бы править всеми этими людьми.
And she is your rightful ruler. И она будет править вами по закону.
At 21, Cleopatra was now sole ruler of Egypt. В 21 год Клеопатра уже стала единолично править Египтом.
Kyide Nyigön's eldest son became ruler of the Mar-yul Ladakh region, and his two younger sons ruled western Tibet, founding the Kingdom of Guge and Pu-hrang. Кайде, его старший сын, стал править в Мар-юл (Ладак), а два младших сына получили Западный Тибет, основав царство Гуге и Пу-ран.
Karim Khan's brother Zaki Khan Zand declared Mohammad 'Ali, the second son of Karim Khan who was also his son-in-law as the second ruler of the Zand dynasty. Сводный брат Карим Хана Заки Хан Зенд заявил Мохаммаду Али, что он как второй сын Карим Хана, должен править вместе с его сыном как второй правитель династии Занд.
Больше примеров...