Английский - русский
Перевод слова Ruler

Перевод ruler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Правитель (примеров 293)
The ruler of Malindi was the first to embrace the Portuguese, forging an alliance in 1497 (largely to be directed against Mombassa). Правитель Малинди стал первым из них, заключив союз с португальцами в 1497 году (в значительной степени он был направлен против Момбасы).
The Wiryegung ruler is being chased by the Jin clan. Правитель Вире преследовался кланом Чин.
You are the ruler of Nothing- but a pile of rocks- and sand. Ты правитель... лишь груды камней... и песка.
The Asantehene is the ruler of the Ashanti people ethnic group and the Kingdom of Ashanti and Ashantiland, the homeland of the Ashanti people ethnic group, historically a position of great power. Ашантихене - правитель народа ашанти и Королевства Ашанти и Ашантиленда, родины народа ашанти, исторически титул большого значения.
Pinedjem I was the High Priest of Amun at Thebes in Ancient Egypt from 1070 to 1032 BC and the de facto ruler of the south of the country from 1054 BC. Пинеджем I - верховный жрец Амона в Фивах в 1070-1032 годах до н. э. и фактический правитель юга Египта с 1054 года до н. э.
Больше примеров...
Линейка (примеров 30)
You should have a piece of paper and a ruler. У вас там должен быть лист бумаги и линейка.
And that's a 20-cent ruler. А это линейка за 20 центов.
And they have a pumpkin ruler too! И тыквенная линейка у них тоже есть!
This thing would be flying over or past or be parked in front of, but it would be like having a ruler - sort of travel through the pages without being a ruler. Можно как будто бы пролетать над ними или мимо них, или припарковаться перед ними, но в любом случае у вас как будто есть масштабная линейка, как будто бы вы путешествуете внутри страницы, в её масштабе.
If I had another ruler, I would measure this ruler, but I really doubt it's off. Если бы у меня была другая линейка, я бы измерила эту, но я думаю, она точная.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 14)
I, the ruler of all Ro-mans, shall complete your task, earth Ro-man. И я, повелитель всех робо-веков, закончу твоё задание, земной робо-век.
The Shi'ar, contrary to Vulcan's expectations, are not happy to have an outsider as their ruler. Ши'ары вопреки ожиданиям Вулкана не рады тому, что их повелитель посторонний.
As your prom king, I'm your ruler. Как король вашего выпускного, я - ваш повелитель.
He said that he is the 'czar and ruler' and that I must do whatever he tells me to do. Он сказал, что он "царь и повелитель" и что я должна делать все, что он мне скажет.
O, our formidable ruler, what would be your ruling? О, грозный повелитель, что делать повелеваете?
Больше примеров...
Правительницей (примеров 12)
My lords, ladies and gentlemen, please rise and raise your cups to the sole and only ruler of Mercia. Милорды, леди и джентльмены, встаньте и поднимите свои кубки перед единственной правительницей Мерсии.
I think that she would make an excellent ruler. Думаю, что она будет замечательной правительницей.
To state our allegations, I present Queen Amidala... recently elected ruler of the Naboo... who speaks on our behalf. Дабы изложить наши обвинения, я приглашаю королеву Амидалу... недавно избранную правительницей Набу... которая выступит с заявлением от имени народа.
They made me ruler. Они сделали меня правительницей.
By 902 his health was poor and Æthelflæd was from then onwards the effective ruler of Mercia. К 902 году его здоровье пошатнулось, и Этельфледа стала фактической правительницей Мерсии.
Больше примеров...
Властительница (примеров 1)
Больше примеров...
Ruler (примеров 9)
Official support for Supreme Ruler 2010 ended in August 2006 with the release of the 6th update. Официальная поддержка Supreme Ruler 2010 прекратилась в августе 2006 года вместе с выпуском шестого обновления.
Supreme Ruler 2020 was released in June 2008, published by Paradox Interactive. Supreme Ruler 2020 была выпущена в июне 2008 года издательством Paradox Interactive.
On 27 February 2007, they released their fourth album, "The World Ruler" and toured for three months around Japan. 27 Февраля 2007 года вышел четвёртый студийный альбом The World Ruler с которым группа гастролировала по всей Японии в течение трёх месяцев.
An Expansion Pack, titled Supreme Ruler 2020: Global Crisis was announced in October 2008 and released in December of the same year. Дополнение, названное Supreme Ruler 2020: Global Crisis было анонсировано в октябре 2008 года, а в декабре того же года состоялся релиз.
On August 19, 2010, BattleGoat and Paradox Interactive announced a new game in the Supreme Ruler series, Supreme Ruler Cold War. 19 августа 2010 года BattleGoat и Paradox Interactive анонсируют продолжение серии игр Supreme Ruler, названное Supreme Ruler: Cold War.
Больше примеров...
Рулера (примеров 10)
Mr. Laurin, two of our mares are pregnant by Bold Ruler who is the finest stallion of his generation. Мистер Лорин, две моих кобылы беременны от Болд Рулера, который был лучшим жеребцом своего поколения.
And the sons of Bold Ruler, they're long on speed, but short on stamina. И все сыновья Болд Рулера быстры, но им не хватает выносливости.
Rounding out the field in the fourth race is the son of Bold Ruler: И в завершении: в четвертом забеге участвует сын самого Болд Рулера
This is the Bold Ruler colt, Daddy. Это сын Болд Рулера.
[Male announcer] Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for two-year-olds, among them, Secretariat by Bold Ruler. Леди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера - Секретариат.
Больше примеров...
Править (примеров 12)
She could be a great ruler with our guidance. Она будет хорошо править под нашим руководством.
A slave, s son cannot be our ruler. Не будет нами править сын рабы.
And she is your rightful ruler. И она будет править вами по закону.
At 21, Cleopatra was now sole ruler of Egypt. В 21 год Клеопатра уже стала единолично править Египтом.
Karim Khan's brother Zaki Khan Zand declared Mohammad 'Ali, the second son of Karim Khan who was also his son-in-law as the second ruler of the Zand dynasty. Сводный брат Карим Хана Заки Хан Зенд заявил Мохаммаду Али, что он как второй сын Карим Хана, должен править вместе с его сыном как второй правитель династии Занд.
Больше примеров...