I'm king Flippy Nips, ruler of Pluto. | Я король Флиппи Нипс, правитель Плутона. |
Well, the legend states only the kingdom's true ruler possesses the strength to free the blade. | Легенда гласит, лишь законный правитель способен вытащить меч из камня. |
A few years later, however, in 780, when the deposed Iberian ruler Nerse tried to induce the Khazars to campaign against the Abbasids and restore him to his throne, the khagan refused. | Тем не менее, когда через несколько лет, в 780 году, свергнутый правитель Иберии Нерсе попросил хазар вторгнутся в Закавказье и восстановить его на троне, они отказались. |
This has been taken as a hint that he may have been an early Greek ruler called Alexander, and he has been associated with Homer's Alexandros of Ilios, who is better known by his nickname Paris of Troy. | Это дало основания полагать, что, возможно, Алаксанду - греческий правитель по имени Александр и что он может быть связан с гомеровским Александром из Илиона, более известным под именем Парис. |
The World Beneath was sealed and the great ruler Ogthar decreed that it should remain a sacred place undisturbed forever more | Подземный мир был закрыт, и великий правитель Огтар повелел, чтобы он оставался священным местом, куда больше не ступит нога человека. |
Like Sister Ag and her ruler. | Так же, как линейка сестры Агаты. |
'This one only needs a ruler. | Для этого теста нужна только линейка. |
Those rows of houses in neat lines... those streets as straight as a ruler... so uninteresting. | Те ряды домов аккуратными линиями... как линейка... это так скучно. |
That you should really use a ruler when you're cutting your own fringe? | Что вам нужна линейка, чтобы подстригать свою чёлку? |
The tabletop is provided with a longitudinal through slot, and the ruler is provided with an arm, disposed in the through slot of the tabletop and connected to the drive for moving the ruler. | В столешнице выполнена продольная сквозная щель, а линейка выполнена со стержнем, расположенным в сквозной щели столешницы и соединенным с приводом для перемещения линейки. |
Saddam, I am the dark ruler, not you. | Саддам, я темный повелитель, а не ты. |
He said that he is the 'czar and ruler' and that I must do whatever he tells me to do. | Он сказал, что он "царь и повелитель" и что я должна делать все, что он мне скажет. |
O, our formidable ruler, what would be your ruling? | О, грозный повелитель, что делать повелеваете? |
Then as Lord Rahl, ruler of D'Hara, master of the Mord-Sith, | Тогда как Лорд Рал, Правитель Д'Хары, повелитель Морд-Сит. |
Khan Tengri (Uighur, translated as «Lord of the spirits», or «Lord of the sky»; or Turkic translated as «Ruler of Skies», «Ruler Tengri») is a mountain of the Tian Shan mountain range. | Настоящей Меккой альпинизма стал Центральный Тянь-Шань со знаменитыми вершинами Хан-Тенгри (7010 м) и пиком Победы (7439 м), принадлежащим соседнему Кыргызстану. Пик Хан-Тенгри (Повелитель духов), наивысшая точка Казахстана, считается одной из красивейших вершин Центрального Тянь-Шаня. |
To state our allegations, I present Queen Amidala... recently elected ruler of the Naboo... who speaks on our behalf. | Дабы изложить наши обвинения, я приглашаю королеву Амидалу... недавно избранную правительницей Набу... которая выступит с заявлением от имени народа. |
Snow would've been a great ruler someday, but that'll never happen because my daughter will be Queen, and all yours will be left with is knowing how I've felt, how it feels to be the Miller's daughter. | Однажды Белоснежка стала бы великой правительницей, но этого никогда не случится, потому что моя дочь будет Королевой, а твоей дочке предстоит пережить мои чувства и понять, каково быть дочерью мельника. |
They made me ruler. | Они сделали меня правительницей. |
He plans for Abigaille to become ruler of Babylon, and with this intention has spread the rumour that Nabucco has died in battle. | Жрец задумал сделать Абигайль правительницей Вавилона и с этим намерением распространил слухи о том, что Набукко погиб в битве. |
In 1318-1319, she was Sweden's de facto ruler, and from 1319 until 1326, she was Sweden's first de jure female regent. | В 1318-1319 годах была де-факто правительницей Швеции, а в 1319-1326 годах - первой де-юре женщиной-регентом в истории Швеции. |
Official support for Supreme Ruler 2010 ended in August 2006 with the release of the 6th update. | Официальная поддержка Supreme Ruler 2010 прекратилась в августе 2006 года вместе с выпуском шестого обновления. |
Supreme Ruler 2020 was released in June 2008, published by Paradox Interactive. | Supreme Ruler 2020 была выпущена в июне 2008 года издательством Paradox Interactive. |
Their 13th single, "Ice Cream Syndrome", is the ending theme of the Pokémon movie Phantom Ruler: Zoroark. | 13-й сингл -«Ice Cream Syndrome» стал эндингом к фильму про всем известных покемонов «Phantom Ruler: Zoroark». |
An Expansion Pack, titled Supreme Ruler 2020: Global Crisis was announced in October 2008 and released in December of the same year. | Дополнение, названное Supreme Ruler 2020: Global Crisis было анонсировано в октябре 2008 года, а в декабре того же года состоялся релиз. |
Supreme Ruler: Cold War was developed by BattleGoat Studios and was announced August 19, 2010 by Paradox Interactive at the 2010 Gamescom video gaming convention held in Cologne, Germany and released on July 19, 2011. | Supreme Ruler: Cold War была разработана компанией BattleGoat Studios, игра была анонсирована 19 августа 2010 года издательством Paradox Interactive на Gamescom в Кёльне, Германия. |
Mr. Laurin, two of our mares are pregnant by Bold Ruler who is the finest stallion of his generation. | Мистер Лорин, две моих кобылы беременны от Болд Рулера, который был лучшим жеребцом своего поколения. |
Another son of Bold Ruler, all speed and no distance. | Очередной сын Болд Рулера. Много скорости и мало выносливости. |
No son of Bold Ruler has ever won a single Triple Crown race. | Ни один из сыновей Болд Рулера не выиграл ни одной скачки "Тройной Короны" |
This is the Bold Ruler colt, Daddy. | Это сын Болд Рулера. |
[Male announcer] Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for two-year-olds, among them, Secretariat by Bold Ruler. | Леди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера - Секретариат. |
She could be a great ruler with our guidance. | Она будет хорошо править под нашим руководством. |
You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct? | Вы намерены править новым небом, я правильно понимаю? |
Loras convinces Renly that he should be king because Loras believes that Renly would be a better ruler than either his brothers or nephews. | Лорас убеждает Ренли, что он должен быть королём, так как будет править лучше, чем все его братья и племянники. |
After this, Haakon Jarl ruled Norway as a vassal of Harald Bluetooth, but he was in reality an independent ruler. | Хакон стал править Норвегией как вассал датского короля Харальда Синезубого, но по сути являлся самостоятельным правителем. |
The remnants of the core territory of Great Moravia were divided between the newly established states of Bohemia and the Kingdom of Hungary, and small local ruler(s) continued to rule for some decades in the mountains of what is now Slovakia. | Остатки основной территории Великой Моравии были поделены между Богемией и Венгерским королевством, а мелкие местные властители продолжали править в последующие десятилетия в горах современной Словакии. |