Every ruler at court will hear how I lacked the power to make my own nobles deliver a simple commodity. | Каждый правитель при дворе сейчас услышит, что у меня не хватило власти, чтобы договориться со своими собственными дворянами о поставке простого товара. |
Sultan Ali Shah Durrani was ruler of the Durrani Empire from 1818 to 1819. | Али-шах Дуррани - правитель Дурранийской империи с 1818 до 1819 года. |
Sp'nee ruler of slime - Norman Spinrad, for his controversial writing, and his giving of irritation and offense to many. | Спни, правитель слизи - Норман Спинрад, за его неоднозначную письмо, за то, что он раздражал и оскорблял многих. |
Shuma-Gorath is an ancient force of chaos, the immortal, nigh-invincible, and godlike ruler of nearly a hundred alternate universes, capable of energy projection, shapeshifting, teleportation, levitation, altering reality, and sympathetic magic among many other feats. | Шума-Горат - древняя сила хаоса, бессмертный, практически непобедимый и богоподобный правитель сотен альтернативных вселенных, обладающий такими способностями как: создание энергетических проекций, деформация, телепортация, левитация, изменение реальности и симпатическая магия среди многих других сил. |
The Valkyries were no longer able to perform this task when Odin, ruler of Asgard, vowed to the Celestials a millennium ago that he would severely restrict Asgardian contact with Earth. | Валькири уже не могли выполнять эту задачу, когда Один, правитель Асгарда, поклялся тысячу лет назад Целестиалам, что он сурово ограничит контакт Асгарда с Землей. |
You should have a piece of paper and a ruler. | У вас там должен быть лист бумаги и линейка. |
'This one only needs a ruler. | Для этого теста нужна только линейка. |
Yet another reason I wish I was a ruler. | Еще одна причина жалеть, что я не линейка. |
If I had another ruler, I would measure this ruler, but I really doubt it's off. | Если бы у меня была другая линейка, я бы измерила эту, но я думаю, она точная. |
This thing would be flying over or past or be parked in front of, but it would be like having a ruler - sort of travel through the pages without being a ruler. | Можно как будто бы пролетать над ними или мимо них, или припарковаться перед ними, но в любом случае у вас как будто есть масштабная линейка, как будто бы вы путешествуете внутри страницы, в её масштабе. |
The Shi'ar, contrary to Vulcan's expectations, are not happy to have an outsider as their ruler. | Ши'ары вопреки ожиданиям Вулкана не рады тому, что их повелитель посторонний. |
And now I am the Shah, ruler of all you see. | А теперь я шах, повелитель всего, что ты видишь. |
He said that he is the 'czar and ruler' and that I must do whatever he tells me to do. | Он сказал, что он "царь и повелитель" и что я должна делать все, что он мне скажет. |
I am Chaotica, Ruler of the Cosmos! | Я - Хаотика, повелитель космоса! |
I am the ruler of Wonderland now. | Сейчас я повелитель этой страны. |
My lords, ladies and gentlemen, please rise and raise your cups to the sole and only ruler of Mercia. | Милорды, леди и джентльмены, встаньте и поднимите свои кубки перед единственной правительницей Мерсии. |
Historians disagree whether Mercia was an independent kingdom under Æthelred and Æthelflæd but they agree that Æthelflæd was a great ruler who played an important part in the conquest of the Danelaw. | Историки расходятся в мнениях о том, была ли Мерсия при Этельреде II и Этельфледе независимым королевством, однако они согласны с тем, что Этельфледа была великой правительницей, сыгравшей важную роль в завоевании Денло. |
They made me ruler. | Они сделали меня правительницей. |
In 1318-1319, she was Sweden's de facto ruler, and from 1319 until 1326, she was Sweden's first de jure female regent. | В 1318-1319 годах была де-факто правительницей Швеции, а в 1319-1326 годах - первой де-юре женщиной-регентом в истории Швеции. |
By 902 his health was poor and Æthelflæd was from then onwards the effective ruler of Mercia. | К 902 году его здоровье пошатнулось, и Этельфледа стала фактической правительницей Мерсии. |
Official support for Supreme Ruler 2010 ended in August 2006 with the release of the 6th update. | Официальная поддержка Supreme Ruler 2010 прекратилась в августе 2006 года вместе с выпуском шестого обновления. |
Their 13th single, "Ice Cream Syndrome", is the ending theme of the Pokémon movie Phantom Ruler: Zoroark. | 13-й сингл -«Ice Cream Syndrome» стал эндингом к фильму про всем известных покемонов «Phantom Ruler: Zoroark». |
An Expansion Pack, titled Supreme Ruler 2020: Global Crisis was announced in October 2008 and released in December of the same year. | Дополнение, названное Supreme Ruler 2020: Global Crisis было анонсировано в октябре 2008 года, а в декабре того же года состоялся релиз. |
On August 19, 2010, BattleGoat and Paradox Interactive announced a new game in the Supreme Ruler series, Supreme Ruler Cold War. | 19 августа 2010 года BattleGoat и Paradox Interactive анонсируют продолжение серии игр Supreme Ruler, названное Supreme Ruler: Cold War. |
This is BattleGoat's third title in the Supreme Ruler series, following future-based titles Supreme Ruler 2010 (published in 2005) and Supreme Ruler 2020 (published in 2008). | Это третья игра BattleGoat Studios в серии Supreme Ruler, следующая после Supreme Ruler 2010, выпущенной в 2005 году, и Supreme Ruler 2020, выпущенной в 2008 году. |
These two are both pregnant by Bold Ruler. | Эти две беременны от Болд Рулера. |
Mr. Phipps has the call as the owner of Bold Ruler. | Мистер Фиппс имеет право голоса первым, как владелец Болд Рулера. |
Rounding out the field in the fourth race is the son of Bold Ruler: | И в завершении: в четвертом забеге участвует сын самого Болд Рулера |
No son of Bold Ruler has ever won a single Triple Crown race. | Ни один из сыновей Болд Рулера не выиграл ни одной скачки "Тройной Короны" |
[Male announcer] Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for two-year-olds, among them, Secretariat by Bold Ruler. | Леди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера - Секретариат. |
She could be a great ruler with our guidance. | Она будет хорошо править под нашим руководством. |
At 21, Cleopatra was now sole ruler of Egypt. | В 21 год Клеопатра уже стала единолично править Египтом. |
Loras convinces Renly that he should be king because Loras believes that Renly would be a better ruler than either his brothers or nephews. | Лорас убеждает Ренли, что он должен быть королём, так как будет править лучше, чем все его братья и племянники. |
Karim Khan's brother Zaki Khan Zand declared Mohammad 'Ali, the second son of Karim Khan who was also his son-in-law as the second ruler of the Zand dynasty. | Сводный брат Карим Хана Заки Хан Зенд заявил Мохаммаду Али, что он как второй сын Карим Хана, должен править вместе с его сыном как второй правитель династии Занд. |
After this, Haakon Jarl ruled Norway as a vassal of Harald Bluetooth, but he was in reality an independent ruler. | Хакон стал править Норвегией как вассал датского короля Харальда Синезубого, но по сути являлся самостоятельным правителем. |