| The ruler entertained guests in majestic chambers. | Правитель развлекал гостей в необычных залах. |
| Amrir, ruler of light, we thank you for all you gave us. | Амрир, правитель света, мы благодарим тебя за ниспосланную благодать. |
| I'm king Flippy Nips, ruler of Pluto. | Я король Флиппи Нипс, правитель Плутона. |
| She is described as a wise ruler, and the relationship between Denmark and her birth country Sweden was very peaceful during her time as queen. | Она описывается как мудрый правитель, и пока она была королевой отношения между Данией и её родной Швецией была очень мирными. |
| Bdeshkh was a ruler of a big borderland province of historical Great Armenia. | Бдешх (bdeshx) - это правитель большой приграничной области Великой Армении. |
| 'This one only needs a ruler. | Для этого теста нужна только линейка. |
| Well, we thought - I thought - they'd be a distraction from all the other findings of ours that required more than a grade-school ruler to determine. | Я думал... они будут отвлекать внимание от всех остальных наших выводов, для определения которых потребовалось бы нечто большее, чем школьная линейка. |
| Pen, pencil, ruler. | Ручка, карандаш, линейка. |
| To display the ruler, choose | Линейка выводится на экран командой |
| The tabletop is provided with a longitudinal through slot, and the ruler is provided with an arm, disposed in the through slot of the tabletop and connected to the drive for moving the ruler. | В столешнице выполнена продольная сквозная щель, а линейка выполнена со стержнем, расположенным в сквозной щели столешницы и соединенным с приводом для перемещения линейки. |
| I am Chaotica, Ruler of the Cosmos! | Я - Хаотика, повелитель космоса! |
| I am the ruler of Wonderland now. | Сейчас я повелитель этой страны. |
| O, our formidable ruler, what would be your ruling? | О, грозный повелитель, что делать повелеваете? |
| To the Greeks, Thelonious meant lord or ruler. | У греков Телониус означало "повелитель" или "владыка". |
| Then as Lord Rahl, ruler of D'Hara, master of the Mord-Sith, | Тогда как Лорд Рал, Правитель Д'Хары, повелитель Морд-Сит. |
| My lords, ladies and gentlemen, please rise and raise your cups to the sole and only ruler of Mercia. | Милорды, леди и джентльмены, встаньте и поднимите свои кубки перед единственной правительницей Мерсии. |
| Which one would have made Olenna the true ruler of the Seven Kingdoms? | Кто из них сделал бы Оленну истинной правительницей Семи Королевств? |
| So a woman who has not spent a single day of her adult life in Westeros becomes the ruler of Westeros? | То есть, женщина, которая не провела в Вестеросе ни единого дня сознательной жизни, становится правительницей Вестероса? Это справедливо? |
| They made me ruler. | Они сделали меня правительницей. |
| By 902 his health was poor and Æthelflæd was from then onwards the effective ruler of Mercia. | К 902 году его здоровье пошатнулось, и Этельфледа стала фактической правительницей Мерсии. |
| Official support for Supreme Ruler 2010 ended in August 2006 with the release of the 6th update. | Официальная поддержка Supreme Ruler 2010 прекратилась в августе 2006 года вместе с выпуском шестого обновления. |
| Their 13th single, "Ice Cream Syndrome", is the ending theme of the Pokémon movie Phantom Ruler: Zoroark. | 13-й сингл -«Ice Cream Syndrome» стал эндингом к фильму про всем известных покемонов «Phantom Ruler: Zoroark». |
| Supreme Ruler 2010 was released in May 2005 and has received widespread recognition and awards including the 2006 Canadian Awards for the Electronic & Animated Arts Elan for "Best PC Game". | Supreme Ruler 2010 была выпущена в мае 2005 года, получив широкое распространение и награды, включая звание Лучшая компьютерная игра на Canadian Awards for the Electronic & Animated Arts (англ.)русск. в 2006 году. |
| Supreme Ruler: Cold War was developed by BattleGoat Studios and was announced August 19, 2010 by Paradox Interactive at the 2010 Gamescom video gaming convention held in Cologne, Germany and released on July 19, 2011. | Supreme Ruler: Cold War была разработана компанией BattleGoat Studios, игра была анонсирована 19 августа 2010 года издательством Paradox Interactive на Gamescom в Кёльне, Германия. |
| This is BattleGoat's third title in the Supreme Ruler series, following future-based titles Supreme Ruler 2010 (published in 2005) and Supreme Ruler 2020 (published in 2008). | Это третья игра BattleGoat Studios в серии Supreme Ruler, следующая после Supreme Ruler 2010, выпущенной в 2005 году, и Supreme Ruler 2020, выпущенной в 2008 году. |
| These two are both pregnant by Bold Ruler. | Эти две беременны от Болд Рулера. |
| Mr. Laurin, two of our mares are pregnant by Bold Ruler who is the finest stallion of his generation. | Мистер Лорин, две моих кобылы беременны от Болд Рулера, который был лучшим жеребцом своего поколения. |
| Mr. Phipps has the call as the owner of Bold Ruler. | Мистер Фиппс имеет право голоса первым, как владелец Болд Рулера. |
| And the sons of Bold Ruler, they're long on speed, but short on stamina. | И все сыновья Болд Рулера быстры, но им не хватает выносливости. |
| Rounding out the field in the fourth race is the son of Bold Ruler: | И в завершении: в четвертом забеге участвует сын самого Болд Рулера |
| She could be a great ruler with our guidance. | Она будет хорошо править под нашим руководством. |
| A slave, s son cannot be our ruler. | Не будет нами править сын рабы. |
| And she is your rightful ruler. | И она будет править вами по закону. |
| Kyide Nyigön's eldest son became ruler of the Mar-yul Ladakh region, and his two younger sons ruled western Tibet, founding the Kingdom of Guge and Pu-hrang. | Кайде, его старший сын, стал править в Мар-юл (Ладак), а два младших сына получили Западный Тибет, основав царство Гуге и Пу-ран. |
| The remnants of the core territory of Great Moravia were divided between the newly established states of Bohemia and the Kingdom of Hungary, and small local ruler(s) continued to rule for some decades in the mountains of what is now Slovakia. | Остатки основной территории Великой Моравии были поделены между Богемией и Венгерским королевством, а мелкие местные властители продолжали править в последующие десятилетия в горах современной Словакии. |