Английский - русский
Перевод слова Ruler

Перевод ruler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Правитель (примеров 293)
Amrir, ruler of light, we thank you for all you gave us. Амрир, правитель света, мы благодарим тебя за ниспосланную благодать.
Logan Duke Logan is the ruler of Nordilain. Герцог Логан - правитель Нордилии.
Henceforth, no army, no ruler, no junta anywhere can abuse human rights with impunity. Отныне никакая армия, никакой правитель, никакая хунта, где бы то ни было, не смогут нарушать права человека безнаказанно.
Regent Cid Fabool IX (シド・ファブール9世, Shido Fabūru Kyūsei) is the present ruler of Lindblum. Сид Фабул IX (Fabool) - правитель (регент) города-государства Линдблюм (Lindblum).
The gang went to Mombi because they were trying to figure out what happened to Princess Ozma, since they wanted to her, as the true ruler of the Oz's Throne, to become the ruler of the Emerald City. Друзья вместе с Глиндой ловят Момби, потому что они пытаются выяснить, что случилось с Принцессой Озмой, так как они хотели к ней, как истинный правитель Престола Оза, чтобы стать правителем Изумрудного города.
Больше примеров...
Линейка (примеров 30)
And they have a pumpkin ruler too! И тыквенная линейка у них тоже есть!
Well, we thought - I thought - they'd be a distraction from all the other findings of ours that required more than a grade-school ruler to determine. Я думал... они будут отвлекать внимание от всех остальных наших выводов, для определения которых потребовалось бы нечто большее, чем школьная линейка.
Do you have a ruler? У тебя есть линейка?
Ruler: Select ending planet. Линейка: выберите конечную планету.
And since they went through the iterations an infinite number of times, as the ruler shrinks down to infinity, the length goes to infinity. И если бы они делали такие повторения бесконечное число раз, так бы и линейка уменьшалась до бесконечности, а длина возрастала до бесконечности.
Больше примеров...
Повелитель (примеров 14)
Saddam, I am the dark ruler, not you. Саддам, я темный повелитель, а не ты.
As your prom king, I'm your ruler. Как король вашего выпускного, я - ваш повелитель.
And now I am the Shah, ruler of all you see. А теперь я шах, повелитель всего, что ты видишь.
I am the monarch of the sea I am the ruler of the... Я - царь морских вод, я - повелитель...
He said that he is the 'czar and ruler' and that I must do whatever he tells me to do. Он сказал, что он "царь и повелитель" и что я должна делать все, что он мне скажет.
Больше примеров...
Правительницей (примеров 12)
My lords, ladies and gentlemen, please rise and raise your cups to the sole and only ruler of Mercia. Милорды, леди и джентльмены, встаньте и поднимите свои кубки перед единственной правительницей Мерсии.
I think that she would make an excellent ruler. Думаю, что она будет замечательной правительницей.
Which one would have made Olenna the true ruler of the Seven Kingdoms? Кто из них сделал бы Оленну истинной правительницей Семи Королевств?
Historians disagree whether Mercia was an independent kingdom under Æthelred and Æthelflæd but they agree that Æthelflæd was a great ruler who played an important part in the conquest of the Danelaw. Историки расходятся в мнениях о том, была ли Мерсия при Этельреде II и Этельфледе независимым королевством, однако они согласны с тем, что Этельфледа была великой правительницей, сыгравшей важную роль в завоевании Денло.
So a woman who has not spent a single day of her adult life in Westeros becomes the ruler of Westeros? То есть женщина, впервые ступившая на землю Вестероса, станет его правительницей? Это справедливо?
Больше примеров...
Властительница (примеров 1)
Больше примеров...
Ruler (примеров 9)
Supreme Ruler 2020 was released in June 2008, published by Paradox Interactive. Supreme Ruler 2020 была выпущена в июне 2008 года издательством Paradox Interactive.
On 27 February 2007, they released their fourth album, "The World Ruler" and toured for three months around Japan. 27 Февраля 2007 года вышел четвёртый студийный альбом The World Ruler с которым группа гастролировала по всей Японии в течение трёх месяцев.
An Expansion Pack, titled Supreme Ruler 2020: Global Crisis was announced in October 2008 and released in December of the same year. Дополнение, названное Supreme Ruler 2020: Global Crisis было анонсировано в октябре 2008 года, а в декабре того же года состоялся релиз.
Supreme Ruler: Cold War was developed by BattleGoat Studios and was announced August 19, 2010 by Paradox Interactive at the 2010 Gamescom video gaming convention held in Cologne, Germany and released on July 19, 2011. Supreme Ruler: Cold War была разработана компанией BattleGoat Studios, игра была анонсирована 19 августа 2010 года издательством Paradox Interactive на Gamescom в Кёльне, Германия.
On August 19, 2010, BattleGoat and Paradox Interactive announced a new game in the Supreme Ruler series, Supreme Ruler Cold War. 19 августа 2010 года BattleGoat и Paradox Interactive анонсируют продолжение серии игр Supreme Ruler, названное Supreme Ruler: Cold War.
Больше примеров...
Рулера (примеров 10)
Mr. Laurin, two of our mares are pregnant by Bold Ruler who is the finest stallion of his generation. Мистер Лорин, две моих кобылы беременны от Болд Рулера, который был лучшим жеребцом своего поколения.
Rounding out the field in the fourth race is the son of Bold Ruler: И в завершении: в четвертом забеге участвует сын самого Болд Рулера
No son of Bold Ruler has ever won a single Triple Crown race. Ни один из сыновей Болд Рулера не выиграл ни одной скачки "Тройной Короны"
But most of the sons of Bold Ruler couldn't handle the distances 3-year-old runs. Но даже сын Болд Рулера не справится с дистанцией для трехлеток.
[Male announcer] Ladies and gentlemen, welcome to the fourth race at Aqueduct, maiden trip for two-year-olds, among them, Secretariat by Bold Ruler. Леди и джентльмены, добро пожаловать на четвертый забег в Акведуке В своем первом забеге сын Болд Рулера - Секретариат.
Больше примеров...
Править (примеров 12)
She could be a great ruler with our guidance. Она будет хорошо править под нашим руководством.
A slave, s son cannot be our ruler. Не будет нами править сын рабы.
You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct? Вы намерены править новым небом, я правильно понимаю?
Loras convinces Renly that he should be king because Loras believes that Renly would be a better ruler than either his brothers or nephews. Лорас убеждает Ренли, что он должен быть королём, так как будет править лучше, чем все его братья и племянники.
The remnants of the core territory of Great Moravia were divided between the newly established states of Bohemia and the Kingdom of Hungary, and small local ruler(s) continued to rule for some decades in the mountains of what is now Slovakia. Остатки основной территории Великой Моравии были поделены между Богемией и Венгерским королевством, а мелкие местные властители продолжали править в последующие десятилетия в горах современной Словакии.
Больше примеров...