She could be a great ruler with our guidance. |
Она будет хорошо править под нашим руководством. |
You could be ruler of all these people. |
Мог бы править всеми этими людьми. |
A slave, s son cannot be our ruler. |
Не будет нами править сын рабы. |
And she is your rightful ruler. |
И она будет править вами по закону. |
At 21, Cleopatra was now sole ruler of Egypt. |
В 21 год Клеопатра уже стала единолично править Египтом. |
You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct? |
Вы намерены править новым небом, я правильно понимаю? |
Kyide Nyigön's eldest son became ruler of the Mar-yul Ladakh region, and his two younger sons ruled western Tibet, founding the Kingdom of Guge and Pu-hrang. |
Кайде, его старший сын, стал править в Мар-юл (Ладак), а два младших сына получили Западный Тибет, основав царство Гуге и Пу-ран. |
Loras convinces Renly that he should be king because Loras believes that Renly would be a better ruler than either his brothers or nephews. |
Лорас убеждает Ренли, что он должен быть королём, так как будет править лучше, чем все его братья и племянники. |
Karim Khan's brother Zaki Khan Zand declared Mohammad 'Ali, the second son of Karim Khan who was also his son-in-law as the second ruler of the Zand dynasty. |
Сводный брат Карим Хана Заки Хан Зенд заявил Мохаммаду Али, что он как второй сын Карим Хана, должен править вместе с его сыном как второй правитель династии Занд. |
After this, Haakon Jarl ruled Norway as a vassal of Harald Bluetooth, but he was in reality an independent ruler. |
Хакон стал править Норвегией как вассал датского короля Харальда Синезубого, но по сути являлся самостоятельным правителем. |
The remnants of the core territory of Great Moravia were divided between the newly established states of Bohemia and the Kingdom of Hungary, and small local ruler(s) continued to rule for some decades in the mountains of what is now Slovakia. |
Остатки основной территории Великой Моравии были поделены между Богемией и Венгерским королевством, а мелкие местные властители продолжали править в последующие десятилетия в горах современной Словакии. |
From this point Árpád became the only ruler and occupied some of the territory of the former partner ruler. |
После этого Арпад стал править единолично, и занял часть территории, принадлежавшей его бывшему партнёру. |