Английский - русский
Перевод слова Ruler
Вариант перевода Правитель

Примеры в контексте "Ruler - Правитель"

Примеры: Ruler - Правитель
Its new ruler is pleased to rename it Istanbul, a city the likes of which has never been seen before. Чей правитель с радостью переименует его в Стамбул, город, подобного которому никогда не было прежде.
And he built upon the late King Sosurim's words to become a powerful ruler. Он стал полновластным правителем государства, как и наказывал ему покойный правитель Со Су Рим.
Tenzin Rabgye (1638-1696) was the fourth Druk Desi (secular ruler of Bhutan) who ruled from 1680 to 1694. Тензин Рабджи (англ. Gyalse Tenzin Rabgye, 1638-1696) - четвёртый светский правитель (Друк Дези) Бутана, который правил с 1680 по 1694.
Besides that, in 1769-1770s Quba's ruler refused a request about letting pass to Ottoman army and advised other rulers not to collaborate with them. Кроме того, в 1769-1770 гг., кубинский правитель отклонил обращение о пропуске османских войск, посоветовав и другим владетелям не сотрудничать с ними.
The ruler of Magadha, Jarasandha, attacked Surasena many times and weakened its military. Правитель Магадхи, Джарасандха, множество раз нападал на Шурасену, сильно ослабив её войска.
Abubakra wrote Bindu, the ruler of Bukhara, built this fortress, but it soon was destroyed. Наршахи, в частности писал: «Правитель Бухары Бидун Бухар Худот построил эту крепость, но она вскоре разрушилась.
But even the Machiavellian dictum that a ruler should encourage his citizens' fear rather than their love can go only so far. Но даже максима Макиавелли о том, что правитель должен вызывать у подданных страх, а не любовь, имеет свои границы применимости.
There is a debate between egyptologists on whether or not Sekhemkare Sonbef is the same king as Sekhemkare Amenemhat V, 4th ruler of the 13th dynasty. Идёт дискуссия между египтологами, является ли Сенебеф тем же фараоном, что и Секемкаре Аменемхет V, четвёртый правитель в династии.
Diplomatic relations dates back to the 15th century when the ruler of Aq Qoyunlu Uzun Hassan established diplomatic relations with Jogaila. Дипломатические отношения между Азербайджаном и Польшей берут начало в 15-м веке, когда правитель Ак-Коюнлу Узун-Гасан установил дипломатические отношения с Ягайло.
In 318 BC, even the ruler of Song, a relatively minor state, declared himself king. В 318 до н. э. правитель царства Сун, небольшого княжества, провозгласил себя ваном.
Well, the legend states only the kingdom's true ruler possesses the strength to free the blade. Легенда гласит, лишь законный правитель способен вытащить меч из камня.
The ruler of the people must be a man of ethics. Правитель должен придерживаться "царского пути", быть человеколюбивым и справедливым.
We may think that in the period of the Mongol-Tatars they put a Kumyk ruler in that status. Можно считать, что правитель кумыков в период господства татаро-монгол ими выдвинут в этот сан.
Even with few vassals, one can be a good ruler if he is a loyal king. Количество не имеет значения, если у власти выдающийся правитель...
He met the local ruler and informed the matter. Об этом узнаёт местный правитель и подвергает её наказанию.
For long periods the Yufirid ruler Abū Ḥassān As'ad bin Ibrāhīm had to stay in the Jawf region further to the north. Длительный период правитель Яфуридов Абу Хасан Асаад бен Ибрагим был вынужден находиться в регионе Джауф, далее на север.
And then there will be no need for a worthless ruler like Sidorak, who would wash his hands of conflict rather than dirty them with it. И тогда такой ничтожный правитель, как Сидорак, который уклоняется от сражений, желая остаться чистеньким, будет мне не нужен.
However, Stefan Potocki was one of the pro-Habsburg magnates and Gabriel Batory, the anti-Habsburg ruler of Transylvania, removed Constantin Movilă in 1611. Однако, Стефан Потоцкий был одним из прогабсбургски настроенных магнатов, а Габриэль Баторий (правитель Трансильвании) был настроен против Габсбургов, в силу чего в 1611 году он изгнал Константина Могилу.
The empire, held together by a determined king keeping the bureaucracy together, experienced a setback when a less-trusting ruler came to the throne. Лоскутная империя, удерживающаяся вместе под властью одного короля, имела раздутый бюрократический аппарат, который переставал эффективно работать, когда на трон восходил слабый правитель.
After Harlock has honorably defeated the occupational commander in ship-to-ship combat, the quisling ruler of Earth, Triter, nonetheless declares Harlock and Emeraldas outlaws and exiles them to space. После того, как Харлок с честью победил командира по профессии в бою от корабля к кораблю, верховный правитель Земли, Тритер, тем не менее объявляет преступниками Харлока и Эмеральдас и изгнал их в космос.
In 1681, a local ruler, Niumi Mansa (the Niumi District takes its name from this man), gave the land to the French because his people depended on trade with Europeans. В 1681 году местный правитель Нимай Манса отдал эту землю французам, потому что его народ зависел от торговли с европейцами.
In the enlarged and renovated Main Town Hall, the Polish ruler added the crown to the Gdańsk coat of arms as visible evidence of recognising it as a royal city. В увеличенной и отреставрированной Ратуше Главного города польский правитель добавил корону к гербу Гданьска, как видимый знак признания его королевским городом.
Dara and her brother found themselves in the land of Tagas where the ruler Дара и ее брат пришли в землю Тагас где ее правитель,
As late as 721, Divashtich was in correspondence with Abd al-Rahman ibn Nu'aym al-Ghamidi, the new governor of Khorasan, who flatteringly addressed him as King of Sogdia and ruler of Samarkand, possibly trying to assure or win back his loyalty. Ещё в 721 году Деваштич переписывался с новым губернатором Хорасана Абд аль-Рахманом ибн Нуаймом аль-Гамиди, который обращался к нему как царь Согдианы и правитель Самарканда, возможно, пытаясь заверить или вернуть его лояльность.
Intense negotiations with Libya, particularly by Europe, had been going on for more than a year, but were not successful, because Libya's ruler, Colonel Khadafi, did not trust his interlocutors. Напряженные переговоры с Ливией, в которых особое участие принимали европейские страны, без особого успеха продолжались более года, поскольку правитель Ливии, полковник Каддафи, не верил переговорщикам.