| When did you decide to let them ruin you? | Когда ты решил позволить им уничтожить себя? |
| Chappie, don't let this barbarian ruin your creativity! | Ќе позвол€й этому варвару уничтожить твое творческое начало. |
| Didn't I say he'd try to ruin me? | Разве я не предупреждала, что он попытается уничтожить меня? |
| He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words! | Он замышляет зло, чтобы уничтожить бедного словами лжи! |
| Whose life are you intending to ruin this week? | Кого собираетесь уничтожить на этой неделе? |
| And that might be good for business, because you will develop stronger antibiotics and ruin people's immune systems altogether. | Но это хорошо для бизнеса как это может привести к и сильные антибиотики одновременно и уничтожить иммунной системы. |
| I can't ruin Geum Jan Di, so that nobody can have her. | Я не могу уничтожить Гым Чан Ди для того, чтобы она никому не досталась. |
| A very demon from hell sent to ruin us! | Дьявол из преисподни, призванный уничтожить нас! |
| Work for someone who tries to ruin me? | Работать для тех, кто пытается меня уничтожить? |
| She's been withholding marital favors from Gunter for years, and now she's out to ruin him. | Она уже давно прекратила супружеские отношения, а теперь хочет его уничтожить. |
| You can ruin my job, Larry, but that's not all I've got here in Florida. | Можешь уничтожить мою работу, Ларри, но это не всё, что есть у меня во Флориде. |
| I will make it my mission to ruin you. | Я сделаю все, чтобы уничтожить тебя |
| You did this to ruin me, the one good thing I had in my life. | Ты хочешь уничтожить меня, то хорошее, что было в моей жизни. |
| I wanted to hurt you For threatening to go back to your wife, Not ruin you. | Я хотела уколоть тебя за то, что ты грозил уйти к жене, а не уничтожить. |
| And when he finds out what's been going on in this house, he will use it to ruin us. | И когда он узнает что происходило в этом доме, он использует это, чтобы уничтожить нас. |
| You try to ruin each other, and then you sit down for Thanksgiving and you... call yourselves family. | Вы пытаетесь уничтожить друг друга, а потом садитесь за стол в День Благодарения, называетесь семьей? |
| I have nothing against his Majesty, whom I love with all my being only against his advisers and a certain woman whose ambition would ruin a kingdom. | У меня нет претензий к его величеству, я искренне и всем сердцем люблю его. я против его советчиков и одной женщины, амбиции которых могут уничтожить королевство. |
| Are you going to ruin the great plan of raising Buyeo again to be manly? | Думаете, уничтожить великий план по возрождению Пуё, это мужественно? |
| I'll give you a chance to ruin us. | Я дам вам шанс уничтожить нас. Какой? |
| Such a thing would ruin my husband, and taint my father's name. | Подобные вещи могут уничтожить моего мужа И запятнать имя моего отца |
| The truth is, you're no better than Mikael, and like him, you seem to have crawled back from the grave simply to ruin your own children. | Правда в том, что ты ничем не лучше Майкла, и как и он, ты выползла из могилы, чтобы просто уничтожить собственных детей. |
| When Cooper came in, I got a message from a nurse that I'd never seen before, and she said that they had pictures, and that they could ruin me. | Когда поступил Купер, я получил послание от медсестры, которую никогда раньше не видел, и она сказала, что у них есть фотографии, которые могут уничтожить меня. |
| What did she do, did she threaten to ruin you? | Что она сделала, она угрожала уничтожить вас? |
| You can ruin anything. | Ты можешь уничтожить все что угодно. |
| You could ruin my reputation. | Я могу уничтожить свою репутацию. |