When did you decide to let them ruin you? |
Когда ты решил позволить им уничтожить себя? |
Chappie, don't let this barbarian ruin your creativity! |
Ќе позвол€й этому варвару уничтожить твое творческое начало. |
Didn't I say he'd try to ruin me? |
Разве я не предупреждала, что он попытается уничтожить меня? |
He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words! |
Он замышляет зло, чтобы уничтожить бедного словами лжи! |
Whose life are you intending to ruin this week? |
Кого собираетесь уничтожить на этой неделе? |
And that might be good for business, because you will develop stronger antibiotics and ruin people's immune systems altogether. |
Но это хорошо для бизнеса как это может привести к и сильные антибиотики одновременно и уничтожить иммунной системы. |
I can't ruin Geum Jan Di, so that nobody can have her. |
Я не могу уничтожить Гым Чан Ди для того, чтобы она никому не досталась. |
A very demon from hell sent to ruin us! |
Дьявол из преисподни, призванный уничтожить нас! |
Work for someone who tries to ruin me? |
Работать для тех, кто пытается меня уничтожить? |
She's been withholding marital favors from Gunter for years, and now she's out to ruin him. |
Она уже давно прекратила супружеские отношения, а теперь хочет его уничтожить. |
You can ruin my job, Larry, but that's not all I've got here in Florida. |
Можешь уничтожить мою работу, Ларри, но это не всё, что есть у меня во Флориде. |
I will make it my mission to ruin you. |
Я сделаю все, чтобы уничтожить тебя |
You did this to ruin me, the one good thing I had in my life. |
Ты хочешь уничтожить меня, то хорошее, что было в моей жизни. |
I wanted to hurt you For threatening to go back to your wife, Not ruin you. |
Я хотела уколоть тебя за то, что ты грозил уйти к жене, а не уничтожить. |
And when he finds out what's been going on in this house, he will use it to ruin us. |
И когда он узнает что происходило в этом доме, он использует это, чтобы уничтожить нас. |
You try to ruin each other, and then you sit down for Thanksgiving and you... call yourselves family. |
Вы пытаетесь уничтожить друг друга, а потом садитесь за стол в День Благодарения, называетесь семьей? |
I have nothing against his Majesty, whom I love with all my being only against his advisers and a certain woman whose ambition would ruin a kingdom. |
У меня нет претензий к его величеству, я искренне и всем сердцем люблю его. я против его советчиков и одной женщины, амбиции которых могут уничтожить королевство. |
Are you going to ruin the great plan of raising Buyeo again to be manly? |
Думаете, уничтожить великий план по возрождению Пуё, это мужественно? |
I'll give you a chance to ruin us. |
Я дам вам шанс уничтожить нас. Какой? |
Such a thing would ruin my husband, and taint my father's name. |
Подобные вещи могут уничтожить моего мужа И запятнать имя моего отца |
The truth is, you're no better than Mikael, and like him, you seem to have crawled back from the grave simply to ruin your own children. |
Правда в том, что ты ничем не лучше Майкла, и как и он, ты выползла из могилы, чтобы просто уничтожить собственных детей. |
When Cooper came in, I got a message from a nurse that I'd never seen before, and she said that they had pictures, and that they could ruin me. |
Когда поступил Купер, я получил послание от медсестры, которую никогда раньше не видел, и она сказала, что у них есть фотографии, которые могут уничтожить меня. |
What did she do, did she threaten to ruin you? |
Что она сделала, она угрожала уничтожить вас? |
You can ruin anything. |
Ты можешь уничтожить все что угодно. |
You could ruin my reputation. |
Я могу уничтожить свою репутацию. |