Английский - русский
Перевод слова Ruin
Вариант перевода Уничтожить

Примеры в контексте "Ruin - Уничтожить"

Примеры: Ruin - Уничтожить
When did you decide to let them ruin you? Когда ты решил позволить им уничтожить себя?
Chappie, don't let this barbarian ruin your creativity! Ќе позвол€й этому варвару уничтожить твое творческое начало.
Didn't I say he'd try to ruin me? Разве я не предупреждала, что он попытается уничтожить меня?
He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words! Он замышляет зло, чтобы уничтожить бедного словами лжи!
Whose life are you intending to ruin this week? Кого собираетесь уничтожить на этой неделе?
And that might be good for business, because you will develop stronger antibiotics and ruin people's immune systems altogether. Но это хорошо для бизнеса как это может привести к и сильные антибиотики одновременно и уничтожить иммунной системы.
I can't ruin Geum Jan Di, so that nobody can have her. Я не могу уничтожить Гым Чан Ди для того, чтобы она никому не досталась.
A very demon from hell sent to ruin us! Дьявол из преисподни, призванный уничтожить нас!
Work for someone who tries to ruin me? Работать для тех, кто пытается меня уничтожить?
She's been withholding marital favors from Gunter for years, and now she's out to ruin him. Она уже давно прекратила супружеские отношения, а теперь хочет его уничтожить.
You can ruin my job, Larry, but that's not all I've got here in Florida. Можешь уничтожить мою работу, Ларри, но это не всё, что есть у меня во Флориде.
I will make it my mission to ruin you. Я сделаю все, чтобы уничтожить тебя
You did this to ruin me, the one good thing I had in my life. Ты хочешь уничтожить меня, то хорошее, что было в моей жизни.
I wanted to hurt you For threatening to go back to your wife, Not ruin you. Я хотела уколоть тебя за то, что ты грозил уйти к жене, а не уничтожить.
And when he finds out what's been going on in this house, he will use it to ruin us. И когда он узнает что происходило в этом доме, он использует это, чтобы уничтожить нас.
You try to ruin each other, and then you sit down for Thanksgiving and you... call yourselves family. Вы пытаетесь уничтожить друг друга, а потом садитесь за стол в День Благодарения, называетесь семьей?
I have nothing against his Majesty, whom I love with all my being only against his advisers and a certain woman whose ambition would ruin a kingdom. У меня нет претензий к его величеству, я искренне и всем сердцем люблю его. я против его советчиков и одной женщины, амбиции которых могут уничтожить королевство.
Are you going to ruin the great plan of raising Buyeo again to be manly? Думаете, уничтожить великий план по возрождению Пуё, это мужественно?
I'll give you a chance to ruin us. Я дам вам шанс уничтожить нас. Какой?
Such a thing would ruin my husband, and taint my father's name. Подобные вещи могут уничтожить моего мужа И запятнать имя моего отца
The truth is, you're no better than Mikael, and like him, you seem to have crawled back from the grave simply to ruin your own children. Правда в том, что ты ничем не лучше Майкла, и как и он, ты выползла из могилы, чтобы просто уничтожить собственных детей.
When Cooper came in, I got a message from a nurse that I'd never seen before, and she said that they had pictures, and that they could ruin me. Когда поступил Купер, я получил послание от медсестры, которую никогда раньше не видел, и она сказала, что у них есть фотографии, которые могут уничтожить меня.
What did she do, did she threaten to ruin you? Что она сделала, она угрожала уничтожить вас?
You can ruin anything. Ты можешь уничтожить все что угодно.
You could ruin my reputation. Я могу уничтожить свою репутацию.