Английский - русский
Перевод слова Rotterdam
Вариант перевода Роттердаме

Примеры в контексте "Rotterdam - Роттердаме"

Примеры: Rotterdam - Роттердаме
As authorized in the resolution adopting the Convention, a ceremony for the opening for signature of the Convention was held in Rotterdam, the Netherlands, on 23 September 2009. В соответствии с резолюцией о принятии Конвенции церемония открытия ее для подписания состоялась в Роттердаме, Нидерланды, 23 сентября 2009 года.
Its headquarters are in Rotterdam, the Netherlands, with an office in New York and a regional office for Africa in Lokossa, Benin. Ее штаб-квартира находится в Роттердаме, Нидерланды; имеется отделение в Нью-Йорке и региональное отделение для стран Африки в Локоссе, Бенин.
Accordingly, the name "Rotterdam" could be inserted in draft article 90, paragraph 1, as the place at which the finalized convention would initially be open for signature. Поэтому слова "в Роттердаме" могут быть вставлены в пункт 1 проекта статьи 90 как место, где окончательно доработанная конвенция будет первоначально открыта для подписания.
It was true that in some port cities of the Netherlands, in particular Rotterdam and Utrecht, old cruise ships had been transformed into holding centres for illegal aliens. С другой стороны, действительно во многих портовых городах Нидерландов, в частности Роттердаме и Утрехте, бывшие круизные суда были переоборудованы в центры содержания под стражей для иностранцев, находящихся на нелегальном положении.
It had thus far been implemented in Rotterdam only, and an intermediate evaluation had produced few results as the short time elapsed since its introduction was insufficient for any far-reaching conclusions to be drawn. Пока данный закон реализован только в Роттердаме, и промежуточная оценка дала мало результатов, поскольку прошло немного времени с момента вступления закона в силу, и этого времени было недостаточно для того, чтобы делать далеко идущие выводы.
Further studio recording took place in Rotterdam on 22 October 2016 and Lapland on 3 November 2016. Также съемки в студии проходили в Роттердаме 22 октября 2016 года, в Лапландии 3 ноября 2016 года и в Штутгарте 14 ноября 2016 года.
In 1995 Erick van Egeraat left Mecanoo and established his own company Erick van Egeraat associated architects (EEA) with offices in Rotterdam, London, Budapest, Prague and Moscow. В 1995-м году Эрик ван Эгерат вместе с 17 сотрудниками покинул Mecanoo и основал собственную компанию Erick van Egeraat associated architects (EEA) с офисами в Роттердаме, Лондоне, Будапеште, Праге и Москве.
The linking rate for persons living in the four large cities Amsterdam, Rotterdam, The Hague and Utrecht is lower than for persons living elsewhere. Коэффициент увязки в случае лиц, проживающих в четырех крупных городах - Амстердаме, Роттердаме, Гааге и Утрехте, - является меньшим по сравнению с жителями других населенных пунктов.
The period during which the instrument would be open to signature, first in Rotterdam and then at Headquarters, would be specified upon finalization, in late 2008 or early 2009. Период, в течение которого этот документ будет открыт для подписания, сначала в Роттердаме, а затем в Центральных учреждениях, будет указан по окончании доработки в конце 2008 года или начале 2009 года.
The Committee notes with satisfaction that, in the majority of cases, the investigation of cases of enforced disappearance is carried out by specialized bodies, namely the National Public Prosecutor's Office in Rotterdam and the International Crimes Team of the National Police Services Unit. Комитет с удовлетворением отмечает, что в большинстве случаев расследование дел, связанных с насильственными исчезновениями, осуществляется специальными органами, а именно Национальной государственной прокуратурой в Роттердаме и Группой по международным преступлениям Отдела национальной полиции.
The thirty-third General Conference of the International Association for Research in Income and Wealth (IARIW) was held in Rotterdam, Netherlands, from 24 to 30 August 2014. Тридцать третья Генеральная конференция Международной ассоциации по изучению национального дохода и национального богатства (МАИНД) прошла с 24 по 30 августа 2014 года в Роттердаме, Нидерланды.
He made a name as a portrait painter and moved frequently, living in Breda (1828-29), Amsterdam (1830-32), Rotterdam (1832-38), and The Hague (1838-45). Получил известность как портретист, часто переезжал: жил в Бреде (1828-29), Амстердаме (1830-32), Роттердаме (1832-38) и Гааге (1838-45).
Born in Rotterdam, Stuivenberg began his playing career in the academy of his local club, Feyenoord, but was unable to break into the first team and moved to HFC Haarlem. Альберт родился в Роттердаме и начал свою карьеру в академии своего местного клуба «Фейеноорд», но не смог пробиться в первую команду и переехал в «Харлем».
The Working Party agreed to come back to the consideration of this issue after the Ministerial Conference on Inland Water Transport to be held in Rotterdam in September 2001 and in the light of its results. Рабочая группа решила вернуться к рассмотрению этого вопроса после проведения конференции министров по внутреннему водному транспорту, которая должна состояться в Роттердаме в сентябре 2001 года, с учетом итогов этой конференции.
The CSG requested the CSG member from the Netherlands to investigate the possibility of hosting the CSG meeting on 3-6 September 2001 in Rotterdam, back-to- back with the EWG meeting. РГС просила своего члена из Нидерландов проанализировать возможность проведения совещания РГС 3-6 сентября 2001 года в Роттердаме в связи с совещанием РГЭ.
A representative of France then told the meeting that the proposal hads been discussed in EWG both in Rotterdam and in Barcelona and that EWG supported s the restructuring. Затем представитель Франции сообщил участникам сессии о том, что данное предложение обсуждалось на совещаниях РГЭ в Роттердаме и Барселоне и что РГЭ выступает за процесс реструктуризации.
On 5 and 6 September 2001, a Pan-European Conference on Inland Waterway Transport was held in Rotterdam on the initiative and under the chairmanship of the Minister of Transport of the Netherlands. 5 и 6 сентября 2001 года в Роттердаме по инициативе и под председательством министра транспорта Нидерландов состоялась Общеевропейская конференция по внутреннему водному транспорту.
The General Assembly authorized the Convention to be opened for signature at a signing ceremony in Rotterdam on 23 September 2009 and called upon all Governments to consider becoming a party to the Convention. Генеральная Ассамблея разрешила провести церемонию открытия Конвенции для подписания 23 сентября 2009 года в Роттердаме и призвала все правительства рассмотреть вопрос о том, чтобы стать участниками этой Конвенции.
The National Public Prosecutors' Office in Rotterdam has been designated by the Board of Procurators General as the prosecuting authority responsible for considering complaints concerning offences under the International Crimes Act and bringing prosecutions before the competent court. Совет Генеральных прокуроров поручил Национальной государственной прокуратуре в Роттердаме выступать в качестве органа преследования, ответственного за рассмотрение жалоб, касающихся преступлений, подпадающих под действие Закона о международных преступлениях, и за передачу дел на рассмотрение в компетентный суд.
Public transport is provided in the form of the railways, subways in Amsterdam and Rotterdam, trams in Amsterdam, Rotterdam and The Hague, the regional Light Rail in Utrecht, and local and regional buses. В системе общественного транспорта функционируют железные дороги, метро в Амстердаме и Роттердаме, трамвайные линии в Амстердаме, Роттердаме и Гааге, региональная железная дорога легкого типа в Утрехте и местные и региональные автобусы.
Authorities in Rotterdam, one of the world's largest ports, recognized that they could only stop, open and inspect a small percentage of outbound container shipments, including shipments that may be suspicious. Официальные органы в Роттердаме, одном из крупнейших портов мира, признали, что они в состоянии останавливать, вскрывать и досматривать лишь незначительную долю исходящих из этого порта партий контейнерных грузов, включая те из них, которые могут вызывать подозрения.
The CD includes recordings of live performances recorded during 2003 and 2004, and the DVD includes footage from Shakira's Tour of the Mongoose live performance in Rotterdam, Netherlands on 22 April 2003. CD содержит записи живых выступлений, записанных в 2003 и 2004 годах, а DVD включает выступления во время её тура Tour of the Mongoose 22 апреля 2003 года в Роттердаме, Нидерланды.
In the nineteen eighties, Endenburg and his colleague Annewiek Reijmer founded the Sociocratisch Centrum (Sociocratic Center) in Rotterdam, and began helping other organizations in the Netherlands to adopt the approach. В 1980-х Энденбург и его коллега Анневик Рейджмер основали Центр Социократии (Социократический центр) в Роттердаме и начали помогать другим организациям в Нидерландах принять этот подход Википедию
The collaboration established between the authorities in Hong Kong and Rotterdam constitutes a good example of what is happening today. China and Hong Kong's port authorities have assigned a high priority to detecting illegal traffickers of hazardous and other wastes. Примером, наглядно характеризующим нынешнее положение дел в этой области, служит сотрудничество, сложившееся между соответствующими органами в Гонконге и Роттердаме. Портовые органы Китая и Гонконга уделяют первоочередное внимание выявлению лиц, занимающихся незаконным оборотом опасных и других отходов.
The latest developments in the project include a "Workshop on Sustainable Development and Certification in the Russian Forest Sector" held in St. Petersburg in December 1999 and a "Forum on timber port logistics" held in Rotterdam February 2000. В последнее время в рамках проекта были организованы рабочее совещание по теме "Устойчивое развитие и сертификация в российской лесной промышленности", состоявшееся в декабре 1999 года в Санкт-Петербурге, и форум по теме "Логистические системы лесных портов", состоявшийся в феврале 2000 года в Роттердаме.