The case involves the shipment of 2 loads of wood pulp from British Columbia to Finland via Rotterdam. |
Дело касалось поставки двух партий древесной массы из Британской Колумбии в Финляндию через Роттердам. |
A vessel is required to transport dangerous goods from Antwerp to Rotterdam. |
Судно должно перевозить опасный груз из Антверпена в Роттердам. |
In which Amsterdam, The Hague, Rotterdam are. |
В которых находятся Амстердам, Гаага, Роттердам. |
In May 1976 he was appointed as manager of Dutch side Sparta Rotterdam, but left the following month. |
В мае 1976 года он был назначен тренером голландской команды «Спарта Роттердам», но покинул пост в следующем месяце. |
They settled mainly in and around cities such as Groningen, Amsterdam, The Hague, Rotterdam and Zoetermeer. |
Они поселились в основном в городах и их пригородах, таких, как Гронинген, Амстердам, Гаага, Роттердам и Зутермер. |
The Baroeg Open Air takes place on 11th September 2010 in Dutch Rotterdam. |
Baroeg Open Air пройдет 11 Сентябрь 2010 в нидерландском городе Роттердам. |
Eddie's moving to Rotterdam with me. |
Эдди едет со мной в Роттердам. |
This railway will improve the rail capacity for border crossing freight trains between the port of Rotterdam and the port of Antwerp. |
Эта железная дорога повысит пропускную способность грузовых поездов на пограничном переходе между портом Роттердам и портом Антверпен. |
Another possibility would be goods from the US entering Rotterdam for onward transport to North Africa. |
Возможен также такой вариант, когда товары из Соединенных Штатов поступают в Роттердам для дальнейшей транспортировки в Северную Африку. |
Three other locations (Washington, London and Rotterdam) were suggested. |
Были предложены три других места (Вашингтон, Лондон и Роттердам). |
The Flemish and Dutch government agreed to start a new freight railway from Rotterdam to Antwerp. |
Правительства Фландрии и Нидерландов достигли согласия в отношении ввода в эксплуатацию новой грузовой железнодорожной линии, связывающей Роттердам с Антверпеном. |
An example of such techniques is the Cargo Card implemented in the port of Rotterdam. |
Примером такого применения является система "Карго кард", внедренная в порту Роттердам. |
Forum on Sustainable Forest Management, Rotterdam, 17-18 September 2001 |
форум по устойчивому использованию лесных ресурсов, Роттердам, 1718 сентября 2001 года; |
(Rotterdam, 5 and 6 September 2001) |
(Роттердам, 5 и 6 сентября 2001 года) |
Legal assistant at Port Management Consultants, Rotterdam |
Помощник юридического советника Группы консультантов по управлению морским портом, Роттердам |
As a part of the transport chain, the portable tank is carried by rail from the port of Rotterdam to the port of Livorno. |
В рамках транспортной цепи эта переносная цистерна перевозится по железной дороге из порта Роттердам в порт Ливорно. |
In 1971, he moved to Rotterdam, and started a studio in the south of France, where he worked alternately until 2010. |
В 1971 переехал в Роттердам и основал студию на юге Франции, где работал вплоть до 2010 года. |
Invited paper submitted by the Erasmus University, Rotterdam, Netherlands |
Документ представлен Эразмским университетом, Роттердам, Нидерланды 1 |
Mr. Robert Jacobson, Senior Vice President, Chairman's Office, Unilever, Rotterdam, Netherlands |
г-н Роберт Якобсон, старший вице-президент, канцелярия председателя, "Юнилевер", Роттердам |
Mr. P. Mollema, Port of Rotterdam |
Г-н П. Моллема, порт Роттердам |
Rotterdam (Netherlands), Europe's largest container port, aims to move 40 per cent of its container traffic to and from its hinterland by barge. |
Роттердам (Нидерланды), крупнейший контейнерный порт Европы, планирует осуществлять 40% контейнерных перевозок во внутренние районы и обратно баржами. |
Rotterdam (Netherlands); Brunsbuttel (FRG) |
Роттердам (Нидерланды); Брунсбюстель (ФРГ) |
The aerodrome stimulated a growth in regular scheduled flights carrying passengers, mail and freight, the first destinations being Paris, Amsterdam and Rotterdam. |
Начался рост в регулярных пассажирских перевозок, а также почтовых и грузовых, первыми аэропортами назначения были Париж, Амстердам и Роттердам. |
It was the second largest city in historical Holland after Dordrecht and before Delft, Leiden, Amsterdam, Gouda and Rotterdam. |
Он был вторым по величине в Голландии после Дордрехта, превосходя Делфт, Лейден, Амстердам, Гауду и Роттердам. |
She was docked at The Hague from 1962 to 1972, after which she was moved to Rotterdam. |
Он находился пришвартованным в Гааге с 1962 по 1972 год, после чего переехал в Роттердам, где использовался как блокшив. |