| After the conclusion of this mission, he embarked on a series of assignments as a personal representative of President Franklin Roosevelt. | После завершения этой миссии, он приступил к серии заданий в качестве личного представителя президента Франклина Д. Рузвельта. |
| Our programs support the Franklin D. Roosevelt Presidential Library in Hyde Park and the Roosevelt Study Center in the Netherlands as forums for research, teaching and debate. | Наши программы предусматривают оказание поддержки Президентской библиотеке Франклина Д. Рузвельта в Гайд-парке и Исследовательскому центру им. Рузвельта в Нидерландах, выступающих в качестве площадок для проведения научных изысканий, дискуссий и преподавательской деятельности. |
| Johnson also did not get the support of Roosevelt's family, who instead supported Roosevelt's long-time friend Leonard Wood. | Джонсон также не получил поддержку семьи Рузвельта, которые поддержали давнего друга Леонарда Вуда. |
| I am not thankful for Roosevelt High, specifically the football players at Roosevelt High, who cheat at dance fights and steal people's chicken heads. | Я не благодарна за школу им. Рузвельта, особенно за её футболистов, которые жульничали на танцевальном поединке, и украли у девушки её куриную голову. |
| There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt. | Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, которая спасла меня в прошлом году. |
| He rode with Geronimo in Theodore Roosevelt's 1905 Inaugural Parade. | В 1905 году Джеронимо участвовал в параде по случаю инаугурации президента США Теодора Рузвельта. |
| Shortly after local news stations reported Lennon's death, crowds gathered at Roosevelt Hospital and in front of the Dakota. | Вскоре местные радиостанции сообщили о случившемся, после чего возле больницы Рузвельта и у здания Дакоты собрались толпы людей. |
| I went to Theodore Roosevelt on Fordham Road. | Я пошел в школу Теодора Рузвельта на Фордхэм Роуд. |
| I can't even find any evidence that Condon set foot on Roosevelt Island before today. | Я даже не нашел никаких признаков, что Кондон посещал остров Рузвельта до сегодняшнего дня. |
| Juan Carlos Ortiz - killed Eli Roosevelt to protect Gemma. | Хуан Карлос Ортис - убил Илая Рузвельта, чтобы защитить Джемму. |
| They're ready in the Roosevelt Room. | Нас уже ждут в комнате Рузвельта. |
| Carmen Miranda sang on Broadway, starred in Hollywood films and performed at the White House for Franklin Roosevelt. | Кармен Миранда пела на Бродвее, играла в голливудских фильмах и выступала в Белом Доме для президента Франклина Рузвельта. |
| Way down the road, but modeling it on Roosevelt. | До этого ещё далеко, но по модели Рузвельта. |
| They went right for Roosevelt, just like you said they would. | Как ты и сказал, они пошли искать Рузвельта. |
| By the end of WWII President Roosevelt had finally succumbed to the polio that afflicted him his entire life. | В конце второй мировой войны президента Рузвельта окончательно разбил паралич, от которого он страдал всю свою жизнь. |
| The day Caffrey fled, you said you followed him to Roosevelt Island. | В день, когда Кэффри сбежал, вы сказали, что отследили его до острова Рузвельта. |
| Sent him to Pinky's over on Roosevelt. | Я отправил его к Пинки, на Рузвельта. |
| And besides, I do not know. Mr. Roosevelt very well. | И кроме того, я не очень хорошо знаю мистера Рузвельта. |
| Body was found in Rock Creek; nearest bridge is Theodore Roosevelt. | Тело было найдено в Рок Крике, рядом с мостом Теодора Рузвельта. |
| Churchill's insistence on including France among the elite group was met with similar scepticism by Roosevelt and Stalin. | Настойчивые усилия Черчилля по включению Франции в группу избранных были встречены аналогичным скептицизмом со стороны Рузвельта и Сталина. |
| Again we call upon the spirit of worldwide optimism and hope that is Franklin Roosevelt's legacy to the United Nations. | Мы вновь взываем к духу международного оптимизма и надежды, который является наследием Франклина Рузвельта и Организации Объединенных Наций. |
| Roosevelt's first case, against Northern Securities in 1902, was immensely controversial. | Первое дело Рузвельта против Northern Securities в 1902 году было чрезвычайно спорным. |
| That ideal buttressed President Roosevelt in his effort to give birth to the United Nations. | Этот идеал поддерживал президента Рузвельта в его усилиях по созданию Организации Объединенных Наций. |
| The exhortations from the great New Deal leader Franklin Delano Roosevelt still resonate with inescapable pertinence. | Наставления великого кормчего «Нового курса» Франклина Делано Рузвельта по-прежнему звучат с неизменной актуальностью. |
| You should've been more impressed that I was able to quote Roosevelt. | А тебе следовало большё впечатлиться, когда я смог процитировать Теодора Рузвельта. |