Английский - русский
Перевод слова Roof
Вариант перевода Здания

Примеры в контексте "Roof - Здания"

Примеры: Roof - Здания
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the planned installation of 500 solar panels on the roof of the archives building, at a total cost of $300,000, will produce enough electricity to cover expected energy demand. В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован, что планируемая установка на крыше здания архивов 500 солнечных батарей общей стоимостью 300000 долл. США обеспечит производство достаточного количества электроэнергии для удовлетворения ожидаемых потребностей.
Very special information on buildings was collected by Portugal, such as type of roof, solid waste disposal, ground floor configuration, position of the building compared to neighbouring buildings. Португалия собирала специальные виды данных о зданиях, такие как тип крыши, система утилизации твердых отходов, конфигурация первого этажа и положение здания по отношению к соседним зданиям.
The residence, the roof, all destroyed... and the remainder of the historic building now trashed. Резиденция, крыша и всё, что осталось от исторического здания, напоминает развалины.
He saw his own roof from his own building? Он видел крышу из самого здания?
The photo for the cover was taken by Robin and shows Farmer sitting on the roof of a building near the Gare du Nord in Paris. Для оформления обложки было использовано фото из фотосессии от Robin, на которой изображена Фармер, сидящая на крыше здания рядом с Северным вокзалом в Париже.
She manages to run away from the chasers, finding herself on a roof of a building, in an industrial area, and uses the flinging technique to jump to another building. Ей удается убежать от охотников, оказываясь на крыше здания, в промышленной зоне, и использует технику броска, чтобы прыгнуть в другое здание.
At night, under the cover of darkness and heavy rain, the prisoners began to move to the attic and then to the steep roof of the building. Ночью, под покровом темноты и сильного дождя, оставшиеся в живых заключенные начали переходить на чердак, а затем на крутую крышу здания.
Stairways (steep and narrow) inside the building give access to the terrace on the roof, passing the clock mechanism on the way. Крутая и узкая лестница внутри здания выходит на террасу на крыше, проходя по пути часовой механизм.
A case was filed against Anil Sharma accusing the film crew of damaging the fort, violating several conservation laws and causing the structure's 500-year-old roof to collapse. Было возбуждено дело против Анила Шармы по обвинению в нанесении ущерба форту, нарушению нескольких законов о сохранении, которое вызвало разрушение 500-летней крыши здания.
CSU found it on the roof of his building with a slug in its belly from his.. Криминалисты нашли его на крыше его здания с пулей в животе из пушки 45 калибра.
On 27 July 2006, whilst on a routine patrol, Corporal Bryan Budd's section identified and engaged two enemy gunmen on the roof of a building in the centre of Sangin. 27 июля 2006 года, во время обычного патрулирования, отделение Капрала Брайана Бадда выявило двух бойцов противника на крыше здания в центре Сангина и занялось ими.
The museum is currently closed to the general public due to the renovation of the roof of the building. В настоящее время двери музея на Фонтанке закрыты в связи с капитальным ремонтом здания цирка.
So, johnny, you just saw our light on from the roof nearby? Итак, Джонни, ты просто увидел свет у нас с крыши здания неподалеку?
We will not be able to meet the challenges facing our Organization unless the United Nations house has a repaired and stable roof and attic. Мы не сможем справиться с задачами, стоящими перед нашей Организацией, если у здания Организации Объединенных Наций не будет отремонтированных и прочных крыши и чердака.
The soldiers, two trainees and an instructor, were supposed to scout the village from the roof of a building, when the building owner noticed their presence. Предполагалось, что эти солдаты, два курсанта и инструктор будут вести наблюдение за деревней с крыши здания, но в это время владелец здания заметил их присутствие.
The insurance settlement for the repair of the roof of the Headquarters building had been regarded as a direct refund of expenditure, consistent with regulation 7.1 of the Financial Regulations and Rules. Расчет со страховой компанией за ремонт крыши здания Центральных учреждений рассматривался как прямое возмещение расходов в соответствии с положением 7.1 Финансовых положений и правил.
Then, on the 22 December, as crowds stormed the Central Committee headquarters in Bucharest, Stanculescu arranged for a helicopter to rescue Nicolae and Elena Ceausescu from the building's roof terrace. Затем 22 декабря, когда толпа штурмовала здание Центрального Комитета в Бухаресте, Станкулеску организовал вертолет для спасения Николае и Елены Чаушеску с крыши здания.
What he described could be an example of "roof knocking"; however the second, larger weapon, seems to have missed the building and landed on those acting on the warning. То, что он изложил, может быть примером «стука по крыше», однако во втором случае, как представляется, более крупный снаряд пролетел мимо здания и попал в людей, которые действовали в соответствии с предупреждением.
A rainwater harvesting demonstration project had been designed to collect rainwater from the Conference Building roof and store it in collection tanks in the basement for use in flushing toilets and urinals. Разработан демонстрационный проект сбора дождевой воды с крыши здания Генеральной Ассамблеи с последующим хранением ее в водосборниках на подвальном уровне для использования в водосмывных туалетах и писсуарах.
An enemy aircraft fired a missile at the building, striking the roof; the building collapsed on the cellar. Выпущенная с самолета противника ракета попала в крышу здания, которое обрушилось до основания.
I've got two SWAT officers on the roof of this building, right here, with a clear view of the BMW across the street. Два моих офицера из спецназа находятся здесь, на крыше здания, и у них отличный вид на "БМВ" через дорогу.
Brett says he took a dive off the roof, building he was shooting up in. Бретт говорит, что он спрыгнул с крыши здания, где он принимал дозы
First, get your snipers off the roof, and tell those men you have assembled out front to stand down, and keep them away from the building, or hostages will continue to fall from the sky. Во-первых, уберите с крыши снайперов и прикажите людям, которых вы разместили напротив, отступить и убраться подальше от здания, в противном случае заложники продолжат падать с небес.
As the four recover on the roof of a nearby building, Mark succumbs to his emotions, the incident with the police being the last's straw on a series of awful days since he gained his powers (and the horn on his head). По мере того, как четверо восстанавливаются на крыше близлежащего здания, Марк уступает его эмоциям, инциденту с полицией, являющейся последней каплей в серии ужасных дней с тех пор, как он получил свои полномочия (и рог на голове).
At first sight, this created the impression that perhaps elevator cars were being manufactured in the middle of the building and sent upwards to the roof and downwards to the basement to be dismantled. На первый взгляд, это создавало впечатление, что кабины лифта создавались в середине здания и отправлялись вверх на крышу и вниз в подвал, где демонтировались.