Английский - русский
Перевод слова Robust
Вариант перевода Здоровый

Примеры в контексте "Robust - Здоровый"

Примеры: Robust - Здоровый
But that also means that it will need a more robust mechanism for countercyclical responses to shocks. Но это также означает, что ЕС понадобится более здоровый механизм для контрцикличных ответов на шоковые воздействия.
We need more robust and constructive dialogue. Нам необходим более здоровый и конструктивный диалог.
A sustained process of security sector reform, in our view, needs to continue, and robust budget execution is needed in the service of socio-economic development. На наш взгляд, необходимо и далее безостановочно продолжать процесс реформы сектора безопасности, и для социально-экономического развития требуется здоровый процесс исполнения бюджета.
"depends on whether we can work with others to restore confidence, manage change, stabilize the financial system and spur robust global growth". "зависит от того, сможем ли мы работать с другими, чтобы восстановить доверие, управлять переменами, стабилизировать финансовую систему и стимулировать здоровый глобальный рост".
We also look forward to the adoption through the FAO of the draft international guidelines for the management of deep-sea fisheries, and hope that those maintain a robust and precautionary approach to deep-sea fisheries management and the protection of vulnerable marine ecosystems. Мы также с нетерпением ожидаем утверждения ФАО международных руководящих принципов управления глубоководным рыбным промыслом и надеемся, что благодаря их соблюдению будет поддерживаться здоровый и осторожный подход к управлению глубоководным рыбным промыслом и к охране уязвимых морских экосистем.
We have created a strong management and governance structure and established processes to support robust decision-making. Создана прозрачная структура управления, что обеспечивает здоровый процесс принятия решений.
Though oil prices have been dampened for now, a robust recovery could send them soaring again. Хотя цены на нефть упали на настоящий момент, здоровый экономический рост снова будет способствовать их взлету.
After all, a currency can appreciate while an economy is sluggish, or depreciate despite robust growth. В конце концов, валютный курс может повышаться в период вялой экономической активности и понижаться, несмотря на здоровый экономический рост.
In this context - and in view of the robust economic growth recorded in 1999 and 2000, the still-booming stock markets, and the continued accumulation of excess liquidity - the ECB's Governing Council progressively tightened policy, thereby keeping upward risks to price stability from materializing. В такой ситуации, и принимая во внимание здоровый экономический рост в 1999 и 2000 годах, все еще процветающие рынки ценных бумаг и продолжающееся накопление избытка ликвидности, правление ЕЦБ постепенно ужесточало политику банка, не допуская, таким образом, реализации растущей угрозы стабильности цен.
Well, you know I have a robust appetite. Ну, ты знаешь, у меня здоровый аппетит.