This second region is completely surrounded by two more concentric rings, an outer region and a border region. |
Эта, вторая, область полностью окружена двумя концентрическими кольцами - внешней и пограничной областями. |
Exchange the rings to seal your sacred vows. |
В знак заключенного брака обменяйтесь кольцами. |
The molecule consists of a cyclopentane ring fused with 5 benzene rings, so another name for it is circulene. |
Молекула состоит из циклопентанового кольца с пятью бензольными кольцами, поэтому другим его названием является циркулен. |
Mix the potato with finely chopped onion rings and fry to a crispy golden Rösti cake. |
Картофель смешать с луком, нарезанным тонкими кольцами, и жарить до хрустящей золотистой корочки рёсти-пирога. |
Construction decision: solid reinforced concrete with aluminium dome roofing on steel bended beams, bended with upper and lower steel rings. |
Конструктивное решение: монолитный ж/бетон с алюминиевой кровлей купола по стальным гнутым балкам, стянутым верхним и нижним стальными кольцами. |
The four giant planets are also orbited by planetary rings of varying size and complexity. |
Четыре планеты-гиганта также обладают кольцами, различными по размеру и составу. |
A number of dust bands between the rings were observed in forward-scattering geometry by Voyager 2. |
Многие из пылевых полос между кольцами наблюдались в прямо рассеянном свете ещё Вояджером-2. |
Saturn, the jewel of the solar system set within concentric rings... |
Сатурн, жемчужина Солнечной системы, опоясанный концентрическими кольцами, состоящими из миллиардов крошечных ледяных лун. |
Did you play with it? - I never play with your rings. |
Я с твоими кольцами не играю. |
They've declared their marriage... by the giving of rings. I therefore proclaim... that they are husband and wife. |
Они закрепили свой брак, обменявшись обручальными кольцами, и я объявляю их сейчас мужем и женой. |
Really engaged, with rings bought while staring in each other's eyes. |
С кольцами, вздохами под Луной и все такое. |
My father always says it's better... to stand out because of how serious you are... instead of clothes, cars or diamond rings... |
Мой отец всегда говорит, что лучше... выделяться своей солидностью... а не одеждой, машинами, бриллиантовыми кольцами. |
The permanent magnets of the head are formed from samarium cobalt and are protected against damage by rustproof rings press fitted about the outside diameter thereof. |
Постоянные магниты головки выполнены из самарий-кобальта и защищены от повреждения корозиостойкими кольцами, запрессованными по их наружному диаметру. |
A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings... |
Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами... |
The standard ring is steel, but we can also supply polypropylene, polyester or nylon rings. |
Есть сумки как со стандартными металлическими уплотнительными кольцами, так и с кольцом Polyloc из полипропилена, полиэстера или нейлона. |
All wheels are either hub centric or supplied with centering rings to ensure a smooth vibration free ride. |
Все колеса имеют посадочне отверстия, отвечающие размерам ступицы, или поставляються в комплекте с центровочными кольцами, что обеспечивает мягкость езды. |
These were built with sun-dried brick in three rings over passages descending to tombs: in these cases, as the span of the vault was only two metres. |
Они были построены из высушенного на солнце кирпича тремя кольцами, переходящими в гробницы, в таком случае пролёты составляли всего два метра. |
The couple plans to hold a commitment ceremony to exchange rings. |
Пара планирует провести церемонию обмена кольцами и рассматривает вопрос об усыновлении ребёнка. |
In accordance to the old custom... you shall exchange rings and recite your vows. |
Вы совершите брачный обряд, обменявшись кольцами. |
But, as engagement rings go, it turned out to be a little... you know, "big" for the lady. |
Но, как это часто бывает с обручальными кольцами, оно оказалось даме слишком велико. |
In the most significant isomer, fluoren-9-ol or 9-hydroxyfluorene, the hydroxy group is located on the bridging carbon between the two benzene rings. |
Его наиболее значимый изомер, флуорен-9-ол или 9-гидроксифлуорен, гидроксильная группа которого расположена на связующем атоме углерода между двумя бензольными кольцами. |
The structure of dibenzo-1,4-dioxin consists of two benzene rings joined by two oxygen bridges. |
Например, структура соединения дибензо-1,4-диоксина состоит из двух бензогрупп, сплавленных с кольцами 1,4-диоксина. |
Since that championship, the rings weren't given again until the Ottawa Senators won the 1927 Stanley Cup Finals. |
После этого, приз не вручался вплоть до 1927 года, когда кольцами были награждены игроки команды «Оттава Сенаторз». |
Encryption itself was provided through a single half-rotor; input contacts were through slip rings, each of which connected to a single output contact on the rotor. |
Шифрование проводилось с помощью роторов; входные контакты были оснащены контактными кольцами, каждое из которых выходило на один из выходных контактов ротора. |
The lower part of the container can be enveloped by a metal fine-mesh netting and a metal sheet which is surrounded and held by constricting rings. |
Нижняя часть емкости может быть обернута металлической мелко- ячеистой сеткой и металлическим листом, который охватывается и удерживается стяги- вающими кольцами. |