| This second region is completely surrounded by two more concentric rings, an outer region and a border region. | Эта, вторая, область полностью окружена двумя концентрическими кольцами - внешней и пограничной областями. |
| Exchange the rings to seal your sacred vows. | В знак заключенного брака обменяйтесь кольцами. |
| The molecule consists of a cyclopentane ring fused with 5 benzene rings, so another name for it is circulene. | Молекула состоит из циклопентанового кольца с пятью бензольными кольцами, поэтому другим его названием является циркулен. |
| Mix the potato with finely chopped onion rings and fry to a crispy golden Rösti cake. | Картофель смешать с луком, нарезанным тонкими кольцами, и жарить до хрустящей золотистой корочки рёсти-пирога. |
| Construction decision: solid reinforced concrete with aluminium dome roofing on steel bended beams, bended with upper and lower steel rings. | Конструктивное решение: монолитный ж/бетон с алюминиевой кровлей купола по стальным гнутым балкам, стянутым верхним и нижним стальными кольцами. |
| The four giant planets are also orbited by planetary rings of varying size and complexity. | Четыре планеты-гиганта также обладают кольцами, различными по размеру и составу. |
| A number of dust bands between the rings were observed in forward-scattering geometry by Voyager 2. | Многие из пылевых полос между кольцами наблюдались в прямо рассеянном свете ещё Вояджером-2. |
| Saturn, the jewel of the solar system set within concentric rings... | Сатурн, жемчужина Солнечной системы, опоясанный концентрическими кольцами, состоящими из миллиардов крошечных ледяных лун. |
| Did you play with it? - I never play with your rings. | Я с твоими кольцами не играю. |
| They've declared their marriage... by the giving of rings. I therefore proclaim... that they are husband and wife. | Они закрепили свой брак, обменявшись обручальными кольцами, и я объявляю их сейчас мужем и женой. |
| Really engaged, with rings bought while staring in each other's eyes. | С кольцами, вздохами под Луной и все такое. |
| My father always says it's better... to stand out because of how serious you are... instead of clothes, cars or diamond rings... | Мой отец всегда говорит, что лучше... выделяться своей солидностью... а не одеждой, машинами, бриллиантовыми кольцами. |
| The permanent magnets of the head are formed from samarium cobalt and are protected against damage by rustproof rings press fitted about the outside diameter thereof. | Постоянные магниты головки выполнены из самарий-кобальта и защищены от повреждения корозиостойкими кольцами, запрессованными по их наружному диаметру. |
| A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings... | Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами... |
| The standard ring is steel, but we can also supply polypropylene, polyester or nylon rings. | Есть сумки как со стандартными металлическими уплотнительными кольцами, так и с кольцом Polyloc из полипропилена, полиэстера или нейлона. |
| All wheels are either hub centric or supplied with centering rings to ensure a smooth vibration free ride. | Все колеса имеют посадочне отверстия, отвечающие размерам ступицы, или поставляються в комплекте с центровочными кольцами, что обеспечивает мягкость езды. |
| These were built with sun-dried brick in three rings over passages descending to tombs: in these cases, as the span of the vault was only two metres. | Они были построены из высушенного на солнце кирпича тремя кольцами, переходящими в гробницы, в таком случае пролёты составляли всего два метра. |
| The couple plans to hold a commitment ceremony to exchange rings. | Пара планирует провести церемонию обмена кольцами и рассматривает вопрос об усыновлении ребёнка. |
| In accordance to the old custom... you shall exchange rings and recite your vows. | Вы совершите брачный обряд, обменявшись кольцами. |
| But, as engagement rings go, it turned out to be a little... you know, "big" for the lady. | Но, как это часто бывает с обручальными кольцами, оно оказалось даме слишком велико. |
| In the most significant isomer, fluoren-9-ol or 9-hydroxyfluorene, the hydroxy group is located on the bridging carbon between the two benzene rings. | Его наиболее значимый изомер, флуорен-9-ол или 9-гидроксифлуорен, гидроксильная группа которого расположена на связующем атоме углерода между двумя бензольными кольцами. |
| The structure of dibenzo-1,4-dioxin consists of two benzene rings joined by two oxygen bridges. | Например, структура соединения дибензо-1,4-диоксина состоит из двух бензогрупп, сплавленных с кольцами 1,4-диоксина. |
| Since that championship, the rings weren't given again until the Ottawa Senators won the 1927 Stanley Cup Finals. | После этого, приз не вручался вплоть до 1927 года, когда кольцами были награждены игроки команды «Оттава Сенаторз». |
| Encryption itself was provided through a single half-rotor; input contacts were through slip rings, each of which connected to a single output contact on the rotor. | Шифрование проводилось с помощью роторов; входные контакты были оснащены контактными кольцами, каждое из которых выходило на один из выходных контактов ротора. |
| The lower part of the container can be enveloped by a metal fine-mesh netting and a metal sheet which is surrounded and held by constricting rings. | Нижняя часть емкости может быть обернута металлической мелко- ячеистой сеткой и металлическим листом, который охватывается и удерживается стяги- вающими кольцами. |