| A long ride through the country and then a glass of wine on the back patio at sunset. | Прогулка верхом по сельской местности, а потом бокал вина на крыльце в лучах заходящего солнца. |
| I mean, it's a three-hour boat ride - what could happen? | Я имею в виду - это трехчасовая прогулка на лодке что может произойти? |
| Despite Humperdinck's reassurance... that she would grow to love him... the only joy she found was in her daily ride. | Несмотря на уверения Хампердинка, что стерпится-слюбится, единственной ее радостью была ежедневная прогулка верхом. |
| So let's just call it a boat ride, and I'll see that you don't lose anything for having taken it. | Считаем, что это прогулка на лодке, прослежу, чтобы ты была не в накладе. |
| It is located opposite Krakowski Park, from which a walk to the Main Square takes no longer than 15 minutes, or where a tram or bus ride will take you in whichever direction you need to go. | Находится напротив Краковского Парка. Отсюда прогулка до Главной Площади это не больше чем 15 минут а на авиобусе или трамвае доедешь, куда Тебе захочется. |
| A ride at 2:00 pm behind drawn curtains with the lawyer's wife on the road to Hidegkut. | "Двухчасовая прогулка в коляске с опущенными шторами с женой адвоката." |
| For, you see, where others might judge a discreet carriage ride for what it seemed to be | Видите ли, другим прогулка в карете может показаться абсолютно невинной. |