| And I'm here in an official capacity to unofficially offer you a ride into town. | А я здесь как официальное лицо, чтобы неофициально предложить подбросить Вас до города. |
| All Henry Ford said was, "I need a ride." | А Генри Форд только сказал, что его нужно подбросить куда-то. |
| You know, if I wanted to ride around in a U-boat, I could have dropped you off at home. | Слушай, если бы я хотел просто покататься на машине, я бы мог просто подбросить тебя до дома. |
| Anybody want a ride? | Кого-нибудь подбросить до дома? |
| Can you get a ride with someone? | Тебя сможет кто-нибудь подбросить домой? |
| Grant gave him a ride, | А, так его решил подбросить Грант. |
| You need a ride? | Может, тебя подбросить? |
| Want... a ride? | Тебя подбросить... Артур? |
| So are you along for the ride or am I just dropping you somewhere? | Так вы со мной или вас куда-то подбросить? |
| Sure you don't need a ride? | Подбросить вас, Билл? |