| Would you please call Ricardo Ramos? | Сержант, пожалуйста, позвоните Рикардо Рамосу. |
| Mr. Ricardo Martinez, M.D., | Г-н Рикардо Мартинес, доктор медицины, |
| H.E. Mr. Ricardo G. Castaneda-Cornejo | Его Превосходительство г-н Рикардо Х. Кастанеда Корнехо |
| Ricardo Mas was comptroller of his brother's company, Church & Tower, from 1972 to 1985. | С 1972 по 1985 год Рикардо Мас был управляющим компании "Чёрч энд тауэр", принадлежавшей его брату. |
| This may surprise you, Ricardo, but when a newspaper announces we're looking for people, it sometimes makes them harder to find. | Вы не поверите, Рикардо, но, когда газеты пишут, что мы кого-то разыскиваем, это только усложняет поиски. |
| Mr. Ricardo Sanchez-Sosa Chairman, Committee on Science and Development (CST), Cuba | Г-н Рикардо Санчес-Соза Председатель Комитета по науке и развитию (КНТ), Куба |
| Mr. Ricardo Cabrisas RUIZ, Minister for Foreign Trade of Cuba | Г-н Рикардо Кабрисас РУИС, министр внешней торговли Кубы |
| Dr. Ricardo de la Caridad Silva Rodriguez | Д-р Рикардо де ла Каридад Сильва Родригес |
| His Excellency Mr. Ricardo Gorosito, Vice-Minister of Housing, Environment and Land Management of Uruguay | Заместитель министра жилищного строительства, охраны окружающей среды и землеустройства Уругвая Его Превосходительство г-н Рикардо Горосито |
| The Special Rapporteur has been informed that a petition concerning the dismissal of Ricardo Efraín Mogollón Mendoza has been filed with the Inter-American Commission on Human Rights. | Специальный докладчик был проинформирован о том, что Рикардо Эфраин Могольон Мендоса подал в Межамериканскую комиссию по правам человека петицию по поводу отклонения его просьбы. |
| The Government of President Ricardo Maduro has been committed to finding a lasting solution to these problems, the root causes of which are the appalling economic and social situation in the country. | Администрация президента страны Рикардо Мадуро занималась поисками окончательного решения этих проблем, корни которых кроются в неблагоприятных социально-экономических условиях в стране. |
| His Excellency Mr. Ricardo Alarcón de Quesada, President of the National Assembly of People's Power of the Republic of Cuba | Его Превосходительство г-н Рикардо Аларкон де Кесада, председатель Национальной ассамблеи народной власти Республики Куба |
| With regard to the presentation made by the Chairman of the Counter-Terrorism Committee, Ambassador Ricardo Alberto Arias, my delegation expresses its appreciation for his excellent work. | Что касается выступления Председателя Контртеррористического комитета посла Рикардо Альберто Ариаса, то моя делегация выражает ему признательность за прекрасную работу. |
| Ricardo Aldape Guerra, who had always denied that he shot the officer, was released in 1997. | Рикардо Альдапе Герра, который все время отрицал, что он убил этого полицейского, вышел на свободу в 1997 году. |
| Has represented the former and current Presidents of Chile, Ricardo Lagos and Michelle Bachelet, in the International Initiative to Fight Hunger and Poverty. | Являлся представителем предыдущего и нынешнего президентов Чили Рикардо Лагоса и Мишель Бачилет в Международной инициативе по борьбе с голодом и нищетой. |
| Mr. Ricardo Salcido, Executive Director, National Council for Foreign Industry, Mexico DF | г-н Рикардо Салсидо, исполнительный директор, Национальный совет по делам внешней торговли, Мехико |
| Wait, Okay, look, it's not really about Ricardo and Tondelaya. | Ну, на самом деле это не про Рикардо и Тондалею. |
| Ripley learns from Ricardo that Taylor was sent to retrieve the alien and that she freed Marlow in exchange for the location of LV-426. | Аманда узнаёт от Рикардо, что «Вэйланд-Ютани» на самом деле послала Тэйлор для того, чтобы та обеспечила безопасность Чужого, и что она освободила из-под ареста Марлоу в обмен на то, что он покажет ей местоположение LV-426. |
| On August 5 episode of Raw, Rob Van Dam defeated World Heavyweight Champion Alberto Del Rio in a non-title match after Ricardo Rodriguez's interference backfired. | Как мы знаем 5 августа на RAW Роб Ван Дам победил чемпиона мира в тяжёлом весе Альберто Дель Рио в не титульном матче, после вмешательства Рикардо Родригеса. |
| (Tubbs On Answering Machine) Valerie, it's Ricardo, I left a message at your office, I thought I might catch you here. | (Говорит на автоответчике Таббс) Вэлери, это - Рикардо, я оставил сообщение в твоем офисе, я подумал, что, возможно, я застану тебя здесь. |
| (Deejay On P.A.) Ricardo Tubbs! | (Говорит по системе громкой связи ди-джей) Рикардо Таббс! |
| The Government of Honduras, which since 27 January 2002 has been headed by Mr. Ricardo Maduro Joest, President of the Republic, has been taking steps to combat corruption. | Правительство Гондураса, которое с 27 января 2002 года возглавляет Президент Республики Рикардо Мадуро Хоэст, принимает меры для борьбы с коррупцией. |
| My delegation would like to express its appreciation to Ambassador Ricardo Alberto Arias of Panama, the current Chairman of the Counter-Terrorism Committee, for his leadership in steering the activities of the Committee. | Наша делегация хотела бы выразить признательность нынешнему Председателю Контртеррористического комитета послу Рикардо Альберто Ариасу за руководство работой этого Комитета. |
| On 25 August 2003, the President of the National Assembly of the Republic of Cuba, H.E. Mr. Ricardo Alarcón de Quesada, delivered a welcoming address. | 25 августа 2003 года Председатель Национальной ассамблеи Республики Куба Его Превосходительство г-н Рикардо Аларкон де Кесада выступил с приветственной речью. |
| On the basis of a proposal by Ricardo J. Alfaro, the Commission had an exchange of views on the necessity of retaining the pacific settlement of international disputes as a suitable topic. | На основе предложения Рикардо Х. Альфаро Комиссия обменялась мнениями относительно необходимости сохранения вопроса о мирном урегулировании международных споров в качестве подходящей темы. |